Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8128
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't think they're gonna fix it anytime soon. | Yakın bir zamanda da tamir edeceklerini sanmıyorum. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Thanks. You're welcome. | Teşekkürler. Rica ederim. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
I heard you're leaving for good. | Temelli gidiyormuşsun. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
For good is a long time. | Temelli demeyelim. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
More like, for the time being. | Zaman ne gösterirse diyelim. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
What's up? | Efendim? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Good luck with your sophomore year, Sandy. | İkinci yılında başarılar Sandy. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Check out? | Alıyor musunuz? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
No. Returning, actually. | Hayır iade ediyorum. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
I wanna make sure I'm not missing any. | Eksik var mı kontrol edin. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Hi. Is the May edition of the Journal in yet? | Merhaba. Derginin mayıs sayısı geldi mi? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Give me one sec. | Bir saniye. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Hey. Hi. | Selam. Merhaba. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
How's your article going? | Makalen nasıl gidiyor? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
That's good. | Sevindim. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
How's Ethan? | Ethan nasıl? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
He's good. Good. | İyi. Güzel. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
I see they let you finish out the school year. | Bu seneyi bitirmene izin vermişler. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Same for you? Yeah... | Sana da izin vermişler? Evet. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Lucky me. | Şanslıyım. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Stark, one May edition of the Journal of Applied Psychology. | Stark, psikoloji dergisinin mayıs sayısı. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Well, good luck, if I don't see you again. | Seni bir daha göremezsem, iyi şanslar. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Neptune! | Hey Neptün! | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
What happened to Saturn? | Satürn'e ne oldu? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
C'mon, you know I've always been a closet fan of your show. | Hadi ama senin dizinin hep gizli bir hayranı olduğumu biliyorsun. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Are you, uh, doing anything right now? | İşin var mı? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
No, not really... You? | Yok. Senin? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Now you're stronger than you look. | Göründüğünden daha güçlüsün. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
They got me workin' out five days a week. | Haftada 5 gün çalıştırıyorlar. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Personal trainer and everything. | Kişisel egzersizler falan. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
No more pasta for me, though. | Makarna da yasak artık gerçi. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Oh, you poor thing. | Zavallı şey. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Do you hate me because of what happened to you? | Başına gelenlerden dolayı benden nefret ediyor musun? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
No, I don't hate you. | Hayır senden nefret etmiyorum. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
You know I've wanted you from the first time I saw you in Hecht's office? | Seni Hecht'in ofisinde ilk defa gördüğümden beri seni istiyordum biliyor musun? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
And the first time you came over here I remember thinking, | Buraya ilk geldiğinde de kalp krizi geçirip... | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
oh, my God, she's gonna have a heart attack and die. | ...öleceğini düşünmüştüm. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
C'mon, I don't think I've ever seen anyone so scared in my entire life. | Hadi ama, hayatımda bu kadar korkmuş birini hiç görmedim. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
I wasn't scared. Really? | Korkmamıştım. Cidden mi? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
So you were just faking it for my benefit? | Hoşuma gitsin diye numara mı yapıyordun? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
OK, maybe I was a little scared. | Tamam belki birazcık korkmuştum. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
OK, maybe I was a little terrified. | Tamam birazcık ödüm patlamıştı. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
But you can't tell me that you don't know | Ama bu civarda herkesin senden korktuğunu... | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
that everyone around here is afraid of you. | ...bilmediğini söyleyemezsin. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
I can't do anything about that. | Bu konuda birşey yapamam. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
You're intimidating. | Göz korkutucusun. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
What did you think I was gonna do? | Ne yapacağımı düşündün? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Right, 'cause I'm a vampire. | Doğru, çünkü ben bir vampirim. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
I totally forget that sometimes. | Bazen unutuyorum. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
You're old enough... | Yeterince yaşlısın zaten. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
I should get going. I gotta get some sleep. | Gitsem iyi olacak. Biraz uyumalıyım. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
I thought your flight wasn't till tomorrow night? | Uçağın yarın gece sanıyordum? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
It's not, but I have an interview in the morning... | Öyle, ama sabah röportajım var. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
with some stupid magazine show. | Aptal bir magazin programıyla. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
They want footage of me walking around campus or something... | Kampüste gezerken çekmek istiyorlar. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Do you want a ride back to your dorm? | Odana götürmemi ister misin? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
No, it's cool. I'll walk. | Hayır sorun değil, ben giderim. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
I'll be OK. | İyi olacağım. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Well, you have my number... the one with the 323 area code. | numaramı biliyorsun, 323 alan kodlu olan. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Take care of yourself, OK? | Kendine iyi bak tamam mı? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
So Jackie, did you find it hard to adjust to college life | Jackie, uzun çalışmaların ardından okula adapte olmakta... | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
after working for so long? | ...zorlandın mı? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Uh, actually I think it was harder for them to have me here. | Aslında diğerleri için benim burada olmam daha zordu. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
But I found my little space eventually. | Ama sonunda kendime zaman ayırabildim. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
I heard you have, like, three majors or something. | 3 bölüm birden okuyormuşsun diye duydum. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Just one, actually. | Bir tane sadece. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
I'm trying to double major, | 2. si için uğraşıyorum. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
thinking of going to law school, maybe. | Hukuk fakültesini düşünüyorum. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Anything you'll find hard to leave behind? | Geride bırakmakta zorlanacağın birşey var mı? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Uh, the laundry room... | Çamaşır odası. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Definitely the laundry room. | Kesinlikle çamaşır odası. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Are these staying here? | Bunlar burada mı kalıyor? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Why are we whispering? | Neden fısıldıyoruz? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
They're shooting some TV show downstairs. | Aşağıda TV programı çekiyorlar. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
No, I'll take these. | Hayır bunları alacağım. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
I'll be over in a minute. OK. | Birazdan gelirim. Tamam. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
I'm glad I came here. I'm glad I went through this. | Buraya geldiğim için mutluyum. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
But you're going right back to where you came from. | Ama geldiğin yere geri dönüyorsun. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Well, there's no place like home, as they say in the movies. | Ev gibisi yoktur, filmlerde de derler. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
OK, I think that's all we need. | Tamam bu kadar yeter. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Thanks so much. Thank you. | Teşekkür ederim. Ben teşekkür ederim. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
A pleasure as always. | Zevkti. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
So is Tyler going to be commander now or what? | Tyler şimdi komutan mı olacak? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
It's a whole new ship, a whole new universe out there. | Yeni bir gemi, yeni bir evren. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
You'll just have to wait and see. | Bekleyip görelim. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Fair enough. | Adilce. | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
Ready, guys? | Hazır mıyız? | Bloomington-1 | 2010 | ![]() |
You say to the boy open your eyes | Çocuğa, aç gözlerini dersin | Blue-1 | 1993 | ![]() |
When he opens his eyes and sees the light | Gözlerini açınca ve ışığı görünce | Blue-1 | 1993 | ![]() |
You make him cry out. | Bağırtırsın. Dersin ki : | Blue-1 | 1993 | ![]() |
Saying O Blue come forth | Ey Mavi çık dışarı | Blue-1 | 1993 | ![]() |
O Blue arise | Ey Mavi doğ | Blue-1 | 1993 | ![]() |
O Blue ascend | Ey Mavi yüksel | Blue-1 | 1993 | ![]() |
O Blue come in | Ey Mavi gel içeri | Blue-1 | 1993 | ![]() |
I am sitting with some friends in this café | Genç Boşnak mültecilerin servis yaptığı bu kahvede | Blue-1 | 1993 | ![]() |
served by young refugees from Bosnia. | kahve içiyorum. | Blue-1 | 1993 | ![]() |
The war rages across the newspapers | Savaş gazetelerin üzerinden ve Saray Bosna'nın harap sokaklarının içinden geçerek | Blue-1 | 1993 | ![]() |
and through the ruined streets of Sarajevo. | bütün şiddetiyle kasıp kavuruyor. | Blue-1 | 1993 | ![]() |
Tania said: | Tanya : | Blue-1 | 1993 | ![]() |
"Your clothes are on back to front and inside out." | 'Giysilerinin önünü arkasına, içini dışına giymişsin,' dedi. | Blue-1 | 1993 | ![]() |