• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 840

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And, uh, ...ve gecenin sonunda da Martini içiyordun. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
What's wrong? O alandan alınan toprak örneğindeki... 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Who I am my life, my values Jane is a part of that. Kim olduğum, hayatım, değerlerim... Jane bunların bir parçası. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
He'd bring your box, O senin kutunu getirecek sen de ona 10 milyon dolarlık senet verecektin. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
not a version of the truth, not what you think I wanna hear. Ne gerçeğin değiştirilmiş versiyonunu ne de benim duymak istediğimi düşündüğün şeklini. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
The Drake had an uninvited guest Cadılar Bayramı gecesinde Drake'in davetsiz bir misafiri vardı. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
He knocked you out, Kasayı açmak için seni bayıltarak benim dikkatimi dağıttı. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
This... whole charade Tüm bu maskaralıklar senetler ve mücevherler için miydi? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Not the safe in the closet. Dolaptaki kasayı değil. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
He was trying to use me to hurt you. Beni seni incitmek için kullanmaya çalışıyordu. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
I just thought he was a creep. Bir yaltakçı olduğunu düşünmüştüm. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
He knew you weren't telling me what had happened. Olanları bana anlatmadığını biliyordu. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Sam betrayed us? Sam bize ihanet mi etti? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
What happened in 1929 Anlattıkların 1929'da olanlarla neredeyse aynı. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
You left quite an impression on her at lunch. Yemekte onu çok etkilemişsin. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Oh, I don't return things once they're in my possession. Bir kez sahip olduğum şeyi bir daha geri vermem. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
That's why I secured my leverage first. Başarılı bir arama yapamadınız. Lütfen tekrar deneyin. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
I think you're bluffing. Bence blöf yapıyorsun. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
You know, things were... Orada işler daha kolaydı. Jane. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
I do. I wanna be with you, but I can't be here. Gerçekten. Seninle olmak istiyorum ama burada kalamam. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
If I stay here if I stay here, I'm gonna go crazy Burada kalırsam kafayı yiyeceğim... 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
I do! Gerçekten, tamam mı? Buraya doğru gelen bir kötülük var Henry. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Peter Kramer tried to kill me. Peter Kramer beni öldürmeye çalıştı. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
And I know that that means he was a ghost, Bunun, onun bir hayalet olduğu anlamına geldiğini biliyorum. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
How would you like to come and work for me? Benimle çalışmak ister misiniz? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
One small problem. Küçük bir sorun var. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
I'm not killing a patient, Eğer bahsettiğiniz buysa bir hastayı öldürecek değilim. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Melanie. Melanie. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Your mother is one of my favorite residents. Annen en sevdiğim kiracılardan biridir. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
How'd you know I was having a little girl? Kızım olacağını nereden biliyorsun? İsabetli bir tahmin. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Melanie! What are you doing here? Melanie! Ne arıyorsun burada? 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Why not? Mavi çoraplarımı gördünmü? 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
And don't come back until after this baby is born. Bebek doğuncaya kadar da geri gelme. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Go on. Git. Anne, dur. Hayır. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Is anyone there? Kimse var mı? 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Please. Please, please. Lütfen, lütfen, lütfen. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Okay. Great. Tamam. Güzel. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Babe, you're not excited? Bebeğim, hiç heyecanlı değil misin? 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
You know what the weird thing is? Garip olan ne biliyor musun? 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
I mean, I remember the gun, Silahı hatırlıyorum. Kandinsky'nin müdüre doğru geldiğini hatırlıyorum. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Everything's going so well for you, Henry. Her şey senin için iyi gidiyor Henry. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
I I'm proud of you, but... Seninle gurur duyuyorum ama burada kalamam. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
not after what happened on Halloween night. Cadılar Bayramı gecesinde olanlardan sonra olmaz. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
I wanna go home. Eve dönmek istiyorum. Sana bir şeyler olduğunu biliyorum. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Henry, I don't feel safe here. Henry, burada kendimi güvende hissetmiyorum. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Do you understand? Anlıyor musun? Korkuyorum. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
You convinced me to come to New York, all right? New York'a gelmemiz için beni sen ikna ettin, tamam mı? 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Us, not just me, Jane. Bizim için. Sadece benim için değil Jane. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
We should go. Çıkmamız gerek. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Acting with courage and without regard for his own safety, Cesaretli davranıp kendi güvenliğini önemsemeden... 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Aristotle said that the greatest quality of the mind, Aristotle, "Cesaret ve onur en yüce iki erdemdir" demiş. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Henry Martin exemplifies both of these qualities. Henry Martin bu iki erdemi de gösteriyor. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
The whole time, I was imagining you behind that podium. Tüm konuşma boyunca seni o kürsüdeyken hayal ettim. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
A friend of mine on the symphony board Bir arkadaşımın senfoni komitesindeki bir arkadaşı... 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
She's looking for an architect, so I thought of you. Mimar arıyor, benim de aklıma sen geldin. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Oh. Olivia, uh, thank you. Olivia, teşekkür ederim. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
I've decided to leave New York. Ben New York'tan ayrılmaya karar verdim. Neden? 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
I'm just not sure I really belong here, Buraya ait olup olmadığım konusunda emin değilim. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
You're running away? Kaçıyorsun yani. 1 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Well, I wouldn't exactly call it running way. Ben buna kaçmak demezdim. Anlıyorum. Sadece kötü oldu bu. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Lou? Lou? 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Oh, my God, Brian. You scared me. Tanrım. Brian, ödümü kopardın. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
And look, it it's been building for a while. Ayrıca ne zamandır sorunlarımız vardı. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
I can't remember the last time Louise'le en son ne zaman mutlu olduğumuzu hatırlayamıyorum bile. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
And for what it's worth, Hem onu o adamla sen yatırmadın ya. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
She did that on her own. Bunu kendisi yaptı. Brian, bir mesaj gördün sadece. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
You don't know if she cheated. Seni aldatıp aldatmadığını bilmiyorsun. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
So, Henry, what's going on? Söyle bakalım Henry, neler oluyor? 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Things have been a little weird for Jane at the Drake. Jane için Drake'te işler biraz tuhaflaşıyor. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
She's... seeing things. Bir şeyler görüyor. Bu yerin 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
I wouldn't be asking your advice if this were an easy decision. Bu kolay bir karar olsaydı senin tavsiyeni istemezdim. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
The best part of who we are is the women who love us. Bizi biz yapan şeylerin en önemlisi bize aşık olan kadınlardır. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
We're weak without them. Onlar olmadan zayıf durumdayız. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
I remember you told me Bana, Jane'e evlenme teklif etmek istediğini söylediğini hatırlıyorum. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Oh, Gavin, I, uh... Gavin, bunun doğru bir zaman olduğunu sanmıyorum. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
You're a hero now, Şu anda bir kahramansın ama hafıza solar. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
If I were you, I would do whatever I could Yerinde olsam Jane'i burada tutmak için elimden gelen her şeyi yapardım. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
So you think if I propose to Jane, Yani Jane'e evlenme teklif edersem onun New York'ta kalacağını mı düşünüyorsun? 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
And if you're really serious about doing it, Henry, Eğer bu konuda ciddiysen Henry, danışman gereken kişi Olivia. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Ask me what? Ne konuda danışmak için? 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Well, if... Diyelim ki şey almak isteseydim... 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Meet me here tomorrow at 3:00. Yarın saat 3'te burada buluşalım. Seni Judith Ripka'ya götüreceğim. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Gavin, I, um, I appreciate the advice. Gavin, tavsiyen için çok teşekkür ederim. Her zaman Henry. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Uh, Jane told me that she's leaving New York today. Jane bugün bana New York'tan gideceğini söylemişti. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
The situation is being dealt with even as we speak. Biz şu anda konuşurken bile o konu hallediliyor. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Gotta make sure you're clean, Doc. Temiz olduğundan emin olmam gerek Doktor. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Can I please see my patient now? Artık hastamı görebilir miyim lütfen? 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Grandma? Büyükanne? 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Are you out here? Burada mısın? 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
How are you even standing? Listeye eklemek istediğim... 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Don't... Jane'nin gitmesine... 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Jane... ...izin verme. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Walt, could you do me a favor and, Walt, bana bir iyilik yapıp bu mektubu üst kata... 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Jane? Jane? Nona, merhaba. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Actually, I was gonna tell people later this week. Aslında size bu hafta söyleyecektim. Evet, ben... 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
I'm moving back to Indiana. Indiana'ya geri dönüyorum. Hayır, yapamazsın. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
My grandma said I can't let you leave, Jane. Büyükannem gitmene izin vermememi söyledi Jane. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Okay. Pekâlâ. Büyükannenle hiç tanışmadım... 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
You run away, Sen kaçıyorsun, ben de Drake'te güvenebileceğim tek kişiyi kaybediyorum. 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
Nona, it... Nona... 666 Park Avenue-5 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 835
  • 836
  • 837
  • 838
  • 839
  • 840
  • 841
  • 842
  • 843
  • 844
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim