• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 860

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and if you see your brother, kardeşini görürsen, 7 cajas-1 2012 info-icon
warn him. onlara söylersin. 7 cajas-1 2012 info-icon
It's for the good of you both, do you understand? Bu ikinizin de iyiliği için anladın mı? 7 cajas-1 2012 info-icon
My dear, what happened? A client. Ne oldu canım? Bir müşteri. 7 cajas-1 2012 info-icon
Did you try to steal again? You broke your head. Yine çalmaya mı çalıştın yoksa? Kafayı sıyırmışsın. 7 cajas-1 2012 info-icon
But I smacked the bloke. Herife tokadı şaklattım. 7 cajas-1 2012 info-icon
You, go inside, and you, Korean, you can go now. Sen arabaya bin ve Koreli, sen gidebilirsin. 7 cajas-1 2012 info-icon
No! I won't leave her alone. Hayır, onu yalnız bırakmayacağım. 7 cajas-1 2012 info-icon
Wasn't it that you didn't speak Spanish? Hani sen İspanyolca bilmiyordun? 7 cajas-1 2012 info-icon
Fine, get in you both. Come on. Peki, hadi binin bakalım. Hadi. 7 cajas-1 2012 info-icon
How will we get the battery for my phone? Telefonuma bataryayı nasıl bulacağız? 7 cajas-1 2012 info-icon
"My phone"? My phone! "Telefonun mu"? Benim telefonum! 7 cajas-1 2012 info-icon
You don't respect me, Victor! Sen beni takmıyorsun Victor! 7 cajas-1 2012 info-icon
You act like a dickhead again. Yine aynı sik kafalı oldun. 7 cajas-1 2012 info-icon
We made a deal and we agreed the phone will be my prize. Bir anlaşma yaptık ve telefon benim oldu. 7 cajas-1 2012 info-icon
What's wrong again? Yine ne oldu? 7 cajas-1 2012 info-icon
Are you listening to me, Victor? Beni dinliyor musun Victor? 7 cajas-1 2012 info-icon
Do you pay any attention to me? Wait here. Bana dikkatini verecek misin? Bekle burada. 7 cajas-1 2012 info-icon
Where is my crate, you prick? Kasam nerede seni pislik? 7 cajas-1 2012 info-icon
Victor? Victor? 7 cajas-1 2012 info-icon
Tano? What's up, man? Tano? Ne haber dostum? 7 cajas-1 2012 info-icon
What were you up to? Haven't seen you for ages. Nerelerdeydin dostum? Yıllardır görüşmüyoruz. 7 cajas-1 2012 info-icon
You stole a crate from me. Benden bir kasa çaldın. 7 cajas-1 2012 info-icon
What crate? The one you took from Liz. Ne kasası? Liz'den aldığın kasa. 7 cajas-1 2012 info-icon
Who's Liz? It's her. Liz kim? Şuradaki kız. 7 cajas-1 2012 info-icon
This girl is Liz? Liz o mu? 7 cajas-1 2012 info-icon
How the hell was I knew it was your crate? Senin kasan olduğunu nereden bilebilirdim? 7 cajas-1 2012 info-icon
What did you do with it? It's quite a merchandise you carry. Ne yaptın onu? Boktan bir maldı dostum. 7 cajas-1 2012 info-icon
And where is it? I tossed it into the river. Şu anda nerede? Onu nehre attım. 7 cajas-1 2012 info-icon
The river?! Nehre mi?! 7 cajas-1 2012 info-icon
How do you take a photo? Nasıl resim çekiyorsun? 7 cajas-1 2012 info-icon
You must push the button, here on the top. Here? Şu yukarıdaki düğmeye basıyorsun. Bu mu? 7 cajas-1 2012 info-icon
Yes. Here it is. Evet. İşte bu. 7 cajas-1 2012 info-icon
Hey, look at me, mate. Hey, bana bak dostum. 7 cajas-1 2012 info-icon
Dumbass. Salak. 7 cajas-1 2012 info-icon
Isn't it nice. Wild. And to start filming? Çok hoş. Çılgınca. Nasıl video çekeceğim? 7 cajas-1 2012 info-icon
I'll show you but I'd like to ask you a favour. Göstereceğim ama öncesinde bir iyilik isteyeceğim. 7 cajas-1 2012 info-icon
What favour? Ne iyiliğiymiş? 7 cajas-1 2012 info-icon
Information costs. Bilginin bedeli var. 7 cajas-1 2012 info-icon
Nelson and his pack are coming! Nelson ve adamları geliyor! 7 cajas-1 2012 info-icon
Nelson? There! And there! Nelson? Oradan! Ve oradan! 7 cajas-1 2012 info-icon
Fuck! What should we do now? Siktir! Ne yapacağız şimdi? 7 cajas-1 2012 info-icon
Victor, they'll kill us. What's going on? Victor, bizi öldürecekler. Ne oluyor? 7 cajas-1 2012 info-icon
You gotta help us, Tano. You must get us out of here. Bize yardım etmelisin Tano. Bizi buradan çıkarmalısın. 7 cajas-1 2012 info-icon
There. Follow me. Where? Buradan. Beni izleyin. Nereye? 7 cajas-1 2012 info-icon
Just follow me. And how are we supposed to get in? Sadece takip et. Nasıl çıkacağımızı düşünüyorsun? 7 cajas-1 2012 info-icon
It's the only way, let's go! Düşünecek zamanımız yok, hadi! 7 cajas-1 2012 info-icon
Go! Come on. Hadi! Hadi. 7 cajas-1 2012 info-icon
The fucker went in there, don't let him escape. Sikik oradan gitti, kaçmasına izin vermeyin. 7 cajas-1 2012 info-icon
Come on, hurry. Hadi, çabuk. 7 cajas-1 2012 info-icon
Get in there. Let us through! Çekilin yoldan. Yol verin! 7 cajas-1 2012 info-icon
Out, out. Çekil, çekil. 7 cajas-1 2012 info-icon
Get out of here. Come here. Çıkalım buradan. Bu tarafa. 7 cajas-1 2012 info-icon
Get in, get in! İçeri, içeri! 7 cajas-1 2012 info-icon
Out of the way. Let me through. Çekilin yoldan. Müsade edin. 7 cajas-1 2012 info-icon
How are we gonna get through? Come on! Nasıl çıkacağız? Hadi, yürü! 7 cajas-1 2012 info-icon
Go, don't think, Victor! Yürü Victor, düşünme! 7 cajas-1 2012 info-icon
Out of the way. 'Scuse me, 'scuse me. Çekilin yoldan. Pardon, pardon. 7 cajas-1 2012 info-icon
Out of the way. 'Scuse me. Çekilin yoldan. Pardon. 7 cajas-1 2012 info-icon
Fuck, sorry. Out of the way! Siktir, pardon. Çekilin yoldan! 7 cajas-1 2012 info-icon
Clear the way! Yolu açın! 7 cajas-1 2012 info-icon
Out of the way! 'Scuse me. Çekilin yoldan! Pardon. 7 cajas-1 2012 info-icon
What's wrong with you, imbecil? Senin sorunun ne embesil? 7 cajas-1 2012 info-icon
Motherfucker. Orospu çocuğu. 7 cajas-1 2012 info-icon
What have you done?! Fucking morons! Ne yapıyorsunuz?! Siktiğimin moronları! 7 cajas-1 2012 info-icon
Doctor, where's the delivery ward? Next corridor, on the left. Doktor, doğum odası nerede? Soldaki koridorda. 7 cajas-1 2012 info-icon
It's here. Wait. Burası. Bekle. 7 cajas-1 2012 info-icon
Hey mommy... Hey annecik... 7 cajas-1 2012 info-icon
Leti... Leti... 7 cajas-1 2012 info-icon
She's sleeping. Let's go then. Uyuyor şu anda. Gidelim o zaman. 7 cajas-1 2012 info-icon
Wait please. Bekle lütfen. 7 cajas-1 2012 info-icon
Come on. Wait. Hadi. Bekle. 7 cajas-1 2012 info-icon
A second, you said. Bir saniye dedin. 7 cajas-1 2012 info-icon
Get well fast, gotta work. Come on now! Bir an önce iyileş, işe dön. Hadi gidelim! 7 cajas-1 2012 info-icon
You've got to leave her alone. Onu yalnız bırakmalısın. 7 cajas-1 2012 info-icon
I had to give her the money. And you did it. Ona parayı vermeliydim. Ve verdin. 7 cajas-1 2012 info-icon
Jorge... Jorge... 7 cajas-1 2012 info-icon
how good you called, man. ne iyi oldu aradın adamım. 7 cajas-1 2012 info-icon
Yeah, we need to finish the tomato splitting. Evet, domatesi parçalama işini bitiriyoruz. 7 cajas-1 2012 info-icon
Jorge, it's Luis. Jorge, benim Luis. 7 cajas-1 2012 info-icon
Something urgent came up and we gotta go now. Acil bir durum oluştu ve şimdi ayrılmamız gerekiyor. 7 cajas-1 2012 info-icon
Your place, in 15 minutes. 15 dakika içinde senin yerinde. 7 cajas-1 2012 info-icon
Impossible, Jorge. It's got to be in 15 minutes... İmkansız, Jorge. 15 dakika içinde... 7 cajas-1 2012 info-icon
No, nothing, everything's fine, Yok birşey, herşey yolunda, 7 cajas-1 2012 info-icon
you needn't worry. See you in 15 minutes, right? merak etme. 15 dakika içinde görüşürüz, tamam mı? 7 cajas-1 2012 info-icon
OK, bye. Görüşürüz. 7 cajas-1 2012 info-icon
The fucker tried to fool me, huh? Sikik beni aptal yerine koymaya çalışıyor, ha? 7 cajas-1 2012 info-icon
You don't fuck with me. Benimle oynamayacaktın. 7 cajas-1 2012 info-icon
You screwed up. But don't worry, İşi batırdın. Ama merak etme, 7 cajas-1 2012 info-icon
I'll settle this up. ben halledeceğim. 7 cajas-1 2012 info-icon
And since I'm kind, I'll give you a chance. Nazik biri olduğumdan, sana bir fırsat vereceğim. 7 cajas-1 2012 info-icon
Hand over the crates, and if not, Kasaları bana bırak, yapmazsan, 7 cajas-1 2012 info-icon
I'll feed you some lead, got it? sana kurşun yağdırırım, anladın mı? 7 cajas-1 2012 info-icon
You don't fuck with me or with my mates. You know that well. Ben ve arkadaşlarımla taşşak geçmeyecektin. Bunu sana belleteceğim. 7 cajas-1 2012 info-icon
There he goes! He got away. O taraftan gidiyor! Kaçtı elimden. 7 cajas-1 2012 info-icon
He went here. Buraya girdi. 7 cajas-1 2012 info-icon
Come on, this way. Bu taraftan gelin. 7 cajas-1 2012 info-icon
Where do you think you're going? Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz? 7 cajas-1 2012 info-icon
Anything you don't understand? No entry. Dediğimi anlamadınız mı? Giriş yok. 7 cajas-1 2012 info-icon
Get out! No entry at this hour. Çıkın dışarı! Bu saatte giriş yok. 7 cajas-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 855
  • 856
  • 857
  • 858
  • 859
  • 860
  • 861
  • 862
  • 863
  • 864
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim