• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 861

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How much do you want? Come on, tell me! Kaç para istiyorsun? Hadi, söylesene! 7 cajas-1 2012 info-icon
What are you gonna do, jerk? Ne yapacaksın pislik? 7 cajas-1 2012 info-icon
Shit. Come on, let's go. Siktir. Hadi gidelim. 7 cajas-1 2012 info-icon
The kid is there and he must not get away. O çocuk buralarda, kaçmasına izin vermeyin. 1 7 cajas-1 2012 info-icon
I'll give you 500,000 for every crate. Move it! 1 Her bir kasa için 500,000 vereceğim. Hadi, hadi! 7 cajas-1 2012 info-icon
He went to the top level. En üst kata çıktı. 7 cajas-1 2012 info-icon
Miserable shit. Sefil pislik. 7 cajas-1 2012 info-icon
Move it, the shithead is there. Hadi, bok kafalı içinde. 7 cajas-1 2012 info-icon
Split up and stop him. Get on. Ayrılın ve onu durdurun. bin araca. 7 cajas-1 2012 info-icon
Fucking grab him. Yakalayın ibneyi. 7 cajas-1 2012 info-icon
Come on, get on. Hadi binin. 7 cajas-1 2012 info-icon
Fuck! Let's go! Siktir! Gidelim! 7 cajas-1 2012 info-icon
Climb there! Get him. Tırmanın şuna! Yakalayın. 7 cajas-1 2012 info-icon
Who are these? Bunlar da kim? 7 cajas-1 2012 info-icon
Climb there. Come on, fucker. Tırmanın. Hadi, hadi. 7 cajas-1 2012 info-icon
Get him! Come on, shoot! Yakalayın! Ateş et! 7 cajas-1 2012 info-icon
One more time! Come on! Bir daha! Hadi! 7 cajas-1 2012 info-icon
I thought I heard a gunshot. Sanki bir silah sesi duydum. 7 cajas-1 2012 info-icon
I heard nothing. Ben birşey duymadım. 7 cajas-1 2012 info-icon
Get him! Yakalayın onu! 7 cajas-1 2012 info-icon
Fucking hell, we said 15 minutes and it's been already 20. Kahrolası 15 dakika dedik şimdiden 20 dakika oldu. 7 cajas-1 2012 info-icon
Call him. Who? Ara hemen. Kimi? 7 cajas-1 2012 info-icon
Oh, right. Ha, tamam. 7 cajas-1 2012 info-icon
Good evening, easy, it's a robbery. İyi akşamlar sakin ol, bu bir soygundur. 7 cajas-1 2012 info-icon
Come on, give me your keys. My friend's knife is quite sharp. Anahtarları ver hemen. Arkadaşımın bıçağı oldukça keskindir. 7 cajas-1 2012 info-icon
Give me your phone. Give them yours, Telefonunu ver. Kendininkini ver, 7 cajas-1 2012 info-icon
we'll need this one to call Jorge. Jorge'yi aramak için buna ihtiyacımız olacak. 7 cajas-1 2012 info-icon
Huh? He's got one too? Hı? Onda da mı var? 7 cajas-1 2012 info-icon
Give it to my friend then. Come on! Onu da arkadaşıma ver. Hadi! 7 cajas-1 2012 info-icon
All right, all right. Gimme, dammit! Tamam, tamam. Ver çabuk kahrolası! 7 cajas-1 2012 info-icon
Be grateful I don't have a driver's license. Ehliyetim olmadığı için şükretmelisiniz. 7 cajas-1 2012 info-icon
If I did, I'd take your van too. Şayet olsaydı aracı da alırdım. 7 cajas-1 2012 info-icon
Thanks, man! Teşekkürler adamım! 7 cajas-1 2012 info-icon
They robbed us! Bizi soydular! 7 cajas-1 2012 info-icon
Did they? Yes! Soydular mı? Evet! 7 cajas-1 2012 info-icon
They were shooting at me, some blokes on the parking lot. Birkaç herif otoparkta bana ateş açtı. 7 cajas-1 2012 info-icon
Let them know on the radio. Telsizle bildirelim. 7 cajas-1 2012 info-icon
Look, officer. They shot at me! Take it easy, mate. Bakın memur bey, bana ateş açtılar! Sakin ol dostum. 7 cajas-1 2012 info-icon
Some 7 or 8 guys, they got behind me and kept shooting. 7 veya 8 kişiydiler, bir anda arkamda belirip ateş açtılar. 7 cajas-1 2012 info-icon
I wasn't carrying anything. How many of them? Aracın kasasında hiçbirşey yoktu. Kaç kişilerdi? 7 cajas-1 2012 info-icon
7, 8, more less. 7, 8, fazla olabilir ama az değillerdi. 7 cajas-1 2012 info-icon
Have you identified them? No, could not see anyting. Onları tanıyor musun? Hayır hiç birşey göremedim. 7 cajas-1 2012 info-icon
Where the fuck have you been? Hangi cehennemdeydin? 7 cajas-1 2012 info-icon
There's police there. Orada polis var. 7 cajas-1 2012 info-icon
We were looking for you. What's the shooting all about? Seni arıyorduk. Neydi o silah sesleri? 7 cajas-1 2012 info-icon
I'll tell you later. Sonra anlatırım. 7 cajas-1 2012 info-icon
Tano... Tano... 7 cajas-1 2012 info-icon
You have to get me a cart. Bana bir çekçek bulmalısın. 7 cajas-1 2012 info-icon
How am I supposed to find a cart at this hour? Bu saatte nasıl bulacağımı düşünüyorsun? 7 cajas-1 2012 info-icon
If you get me one, we'll be even with the crate Eğer bulursan, benden çaldığın kasanın 7 cajas-1 2012 info-icon
you stole from me. karşılığına sayarım. 7 cajas-1 2012 info-icon
All right, be right back. Tamam hemen dönerim. 7 cajas-1 2012 info-icon
I thought they killed you. Seni öldürdüklerini sandım. 7 cajas-1 2012 info-icon
Quick. Çabuk. 7 cajas-1 2012 info-icon
Get the crates. Kasaları taşıyalım. 7 cajas-1 2012 info-icon
I told you I heard a gunshot. Sana silah sesi olduğunu söylemiştim. 7 cajas-1 2012 info-icon
Who would want to rob an ugly van like this? Böyle döküntü bir kamyoneti kim soymak ister ki? 7 cajas-1 2012 info-icon
There's my brother. Where? Kardeşim orada. Nerede? 7 cajas-1 2012 info-icon
Get up. How can you sit on the lady? Kalksana. Bir bayanın üstünde nasıl oturursun? 7 cajas-1 2012 info-icon
She's dead already. Zaten ölü biri o. 7 cajas-1 2012 info-icon
Your order. İstediğini getirdim. 7 cajas-1 2012 info-icon
We're even, right? Ödeştik tamam mı? 7 cajas-1 2012 info-icon
Thanks, amigo. Teşekkürler, amigo. 7 cajas-1 2012 info-icon
And now, how can we get a battery for my phone? Peki şimdi telefona bataryayı nasıl bulacağız? 7 cajas-1 2012 info-icon
You've got a mobile, right? Telefonun var değil mi? 7 cajas-1 2012 info-icon
This number doesn't belong to mister Dario anymore. Bu numara artık Dario'ya ait değil. 7 cajas-1 2012 info-icon
What do you mean it doesn't? Ne demek ona ait değil? 7 cajas-1 2012 info-icon
It has just been stolen from him. Az önce ondan çaldım. 7 cajas-1 2012 info-icon
I'm the one who did the stealing. Ben çalan kişiyim. 7 cajas-1 2012 info-icon
Oh, right. Oh, tamam. 7 cajas-1 2012 info-icon
I need to talk to him, it's a matter of life and death. Onunla konuşmam lazım ölüm kalım meselesi. 7 cajas-1 2012 info-icon
He's on the Dr. Francia Avenue. Dr. Francia caddesinde. 7 cajas-1 2012 info-icon
In a van, green and white, next to the hot dog bar. Hot dog barının yanında yeşil beyaz bir araçta. 7 cajas-1 2012 info-icon
Thanks, appreciate it, man. Bye. Sağol sana minnettarım adamım. Bay. 7 cajas-1 2012 info-icon
We've got to get out of here. Where to? Hemen buradan gitmeliyiz. Nereye? 7 cajas-1 2012 info-icon
This is where I'm leaving, amigo. Benim gitmem gerekiyor, amigo. 7 cajas-1 2012 info-icon
I've got to get back to my ladies in one piece. Tek parça halinde kadınlarıma dönmem lazım. 7 cajas-1 2012 info-icon
All right, thanks, man. Thanks what? And my battery? Tamam adamım sağol. Sadece sağol mu? Ya bataryam? 7 cajas-1 2012 info-icon
Don't play a smartass. Amma akıllısın. 7 cajas-1 2012 info-icon
Thanks. And my phone too. Sağol. Telefonumu ver. 7 cajas-1 2012 info-icon
Fucking hell... Let's go. Let's go. Kahrolası... Gidelim. Gidelim. 7 cajas-1 2012 info-icon
Attention, base. Attention, base. He's got the merchandise. Dikkat merkez. Dikkat merkez. Mal elinde. 7 cajas-1 2012 info-icon
He's with a girl, around 15 years old. 15 yaşlarında bir kız var yanında. 7 cajas-1 2012 info-icon
Her name's Liz, she's his friend. But I don't know who's the guy. Kız onun arkadaşı, adı Liz. Fakat oğlanı tanımıyorum. 7 cajas-1 2012 info-icon
...and a youngster, black cap, long hair, slim, ...ve genç, siyah şapkalı, uzun saçlı, zayıf, 7 cajas-1 2012 info-icon
between some 18 and 20 years old. 18 20 yaşları arasında bir erkek. 7 cajas-1 2012 info-icon
QSL, Proceed. Tamam. 7 cajas-1 2012 info-icon
I think I know your brother. Kardeşini gözüm bir yerden ısırıyor. 7 cajas-1 2012 info-icon
Why don't we arrest them? Neden onları tutuklamıyoruz? 7 cajas-1 2012 info-icon
No. They want us to follow them until they hand over the crates. Hayır. Merkez, kasaları teslim edene kadar onları takip etmemizi istiyor. 7 cajas-1 2012 info-icon
Go, go. Come on. Gidelim. Hadi. 7 cajas-1 2012 info-icon
How's my lady doing? Kadınım ne yapıyor? 7 cajas-1 2012 info-icon
As fresh as a lettuce. Bir marul kadar taze. 7 cajas-1 2012 info-icon
Put down your cigarette. Sigaranı söndür. 7 cajas-1 2012 info-icon
Why didn't you let her go yet? Neden onu hala bırakmadınız? 7 cajas-1 2012 info-icon
Daddy already started suspecting me. Babası benden şüphelenmeye başladı. 7 cajas-1 2012 info-icon
We're just doing that. The thing is there's a lot of police on the street. Biz de öyle yapacaktık. Sorun şu ki sokak polis kaynıyor. 7 cajas-1 2012 info-icon
We're putting priority on the lady's security. Önceliğimiz hanımefendinin güvenliği. 7 cajas-1 2012 info-icon
This very moment they should be letting her out in the agreed spot. Onu, kararlaştırdığımız yere bırakmak üzeredirler. 7 cajas-1 2012 info-icon
What's this meeting about? Biz neden toplandık? 7 cajas-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 856
  • 857
  • 858
  • 859
  • 860
  • 861
  • 862
  • 863
  • 864
  • 865
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim