Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8865
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well, he's convinced O'Shea. | Adam O'Shea'yı ikna etti. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Send some people up therewith gas probes. | Gaz sondasıyla bir iki adam gönderin. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'm guessing they won't find any bodies buried up there. | Orada gömülü bir ceset bulabileceklerini hiç sanmıyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
O'Shea won't be put off. | O'Shea'yı durdurmaya yetmez bu. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You want him to fail. | Adamın başarısız olmasını istiyorsunuz. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I don't want any blowback on the department. | Teşkilâta karşı bir etkisi olsun istemiyorum sadece. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Security is tight as a presidential motorcade, | Sonra bana saldırınca beni desteklemeye götün yemedi. Güvenlik, başkanın koruma konvoyu kadar sıkı olacak... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
and I'm making you Waits' chaperone. | ...sen de Waits'e eşlik edeceksin. Dava, Johnson'la Moore'un ama. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Not the bones on the hill. They're yours. | Tepedeki kemikler değil, o senin davan. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
So I want you in charge | Bu okul gezisinin sorumluluğuna seni getiriyorum, dedektif. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
In case anything goes wrong. | Olur da bir şeyler yolunda gitmezse diye. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I suspect your instincts are right | İçgüdülerinin doğru olduğunu ve bunun Waits'in oyunu olduğunu düşünüyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
It'd be a disaster for the department | O'Shea'nın belediye başkanı seçilmesi teşkilât için felaket olur. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
And for you. | Sizin için de. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'm a native son of South Central, Bosch. | Güney Orta bölgenin yerlisiyim ben, Bosch. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I would hate to have to go somewhere else | Başkomiser olmak için başka bir yere gitmeyi hiç istemem. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Although that might make some people happy. | Her ne kadar, gitmem birilerini mutlu edecek olsa da. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Not necessarily. | Pek değil aslında. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
The devil you know... | Bildiğin şeytan, bilmediğinden yeğdir. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You're surprised. A little. | Şaşırdın. Birazcık. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You're out of uniform. | Üniformanı çıkarmışsın. Unutmuşsun. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
A little. | Birazcık. Arayacağını söylemiştin. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Just hung up with this assignment. | Görevden başımı almadım. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Everything kind of went out the window. | Diğer her şey aklımdan uçup gitti. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
What's the assignment? Raynard Waits, | Görev neymiş? Raynard Waits. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
guy with the body in his van. | Şu kamyonetinde ceset olan herif. Yarın saha gezine çıkarıyoruz... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
see if he's full of shit. Hmm. | ...palavracı mı, değil mi görmek için. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You gonna invite me in or make me stand out here all night? | İçeri davet edecek misin, yoksa bütün gece burada dikilecek miyim? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. Come in. | Tabii, buyur. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
This isn't jazz. What are you playing? | Bu caz değil, ne çalıyor? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
My daughter e mailed me a playlist. | Kızım e postayla bir oynatma listesi attı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You want a drink? We can go out on the deck. | İçecek bir şey ister misin? Balkona çıkabiliriz. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Later. | Sonraya kalsın. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You're learning. | Öğrenmeye başlamışsın. Öyle. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I even got my own car. | Kendi arabamı bile aldım. İşte böyle yapılır bu iş. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You want I start a pot of coffee? | Kahvenin altını yakayım mı? Gitmem lazım ama sana yaparım istersen. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
No, I'm good. | Yok, iyi böyle. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I hope you're not too worn out. | Çok yorulmamışsındır umarım. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I know you got a big day today. | Bugün önemli bir gün, biliyorum. Keşke ben de seninle gelebilseydim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Any chance of getting me on that detail? | Beni konvoya dahil edebilme şansın var mı acaba? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Assignment's already made. | Gerekli herkes atandı bile. Ama sağ ol yine de. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You don't think I'm ready. It's not that. | Hazır olmadığımı düşünüyorsun. Ondan değil. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
We got it covered. | Hallettik sadece. Pek işi olmayan memurlar var. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
No salty boots. | Morali bozuk çaylaklar yok. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You'll have your day in the sun. | Senin de günün gelecek. Ne zaman? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Chomping at the bit. | Sabırsızlıkla bekliyorsun bakıyorum. Her zaman. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Chow time, chow time, chow time. | Yemek vakti, yemek vakti. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
All inmates, assemble in front of your bunks. | Tüm mahkumlar, yataklarının önünde sıraya geçsin. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
No talking and tuck your shirts in. | Konuşmak, tişörtünüzü içeri sokmak yok. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Attention in the compound, | Tesistekilerin dikkatine. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
inmate Garcia... last 3 1 0 8, come to kitchen. | Mahkum Garcia, mahkum numarası sonu 3108, mutfağa gelin. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I like your suit, Crate. | Takımın güzelmiş, Sandık. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
It's a nice cut on you. Oh, yeah. Thanks. | Kesimi tam yakışmış. Tabii, sağ olasın. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
The wife said she was tired | Eşim, artık ikinci el araba satıcısı gibi görünmemden sıkıldığını söyledi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Sent me one of those guys from Hong Kong, | Beni şu Hong Kong'dan gelen heriflerden birine gönderdi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
flies into the States for a few days, | Birkaç günlüğüne Amerika'ya gelip... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
works out of a hotel room near L.A.X. | ...havaalanına yakın bir otel odasında çalışanlardan. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Yep. I got the pinstripe. | Evet, çizgili takımı aldım. Biraz sıcak tutuyor. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
But it makes me look slender, right? | Ama ince uzun gösteriyor, değil mi? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You're about to blow away. | Üflesem uçacak gibisin. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You're good to rock 'n' roll. | Gitmeye hazırsınız. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
All yours, Detective. | Sizindir, dedektif. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Officer, take ahold of him, put him in the van. | Memur bey, mahkumu tutup araca bindirin. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Where's your attorney? | Avukatın nerede? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I fired her. I'm representing myself. | Kovdum, kendi kendimi temsil edeceğim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Pull any shit, I'll flip your "off" switch. You got it? | Numara çekmeye kalkarsan tuttuğum gibi yere çalarım, anladın mı? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Got it. Good. Load him up. | Anladım. Güzel, bindirin arabaya. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Not too late to stop this side show. | Gösteriyi bitirmek için geç değil. Neden korkuyorsun ki, Bosch? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Let's go solve some murders, Detective. | Gidip birkaç cinayeti çözelim, dedektif. Sonra da manşetlere mi çıkalım? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
A video record is essential to this inquiry. | Bu soruşturma için görüntülü kayıt şart. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
We find any kill sites or graves, | Cinayet mahalli ya da mezar bulursak, lazım olacak. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Sir, this is just another photo op, | Efendim, bu sadece resimler çekilsin diye yapılmış bir iş... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
and I'm on the record with you here and now... | ...ve kayda geçsin diye şimdiden söylüyorum, hiç memnun değilim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Our initial stop is in East L.A. | İlk durağımız Doğu Los Angeles'da. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Where Waits killed his first victim. | Waits'in ilk kurbanını öldürdüğü yer. Yani senin davan oluyor, dedektif. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I guarantee you it never happened. | Onun öldürmediğini temin ederim. Orasını göreceğiz, değil mi? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'm in the van with Waits. | Waits'le araçtayım. Herkes sekizinci frekansa geçsin. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
They say when people back east see the rose parade on TV, | Eskiden ülkenin doğusundaki insanlar televizyonda Gül Geçidi'ni görünce... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
they pack their bags for California. | ...bavullarını toplayıp Kaliforniya'ya gelirlermiş. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Well, you grew up here. | Siz burada büyüdünüz sonuçta. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
It's easy to take it for granted, right? | Değerini bilmemek kolay, değil mi? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Sell your bullshit somewhere else, Waits. | Saçmalıklarını başkasına anlat, Waits. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Aww. That's not polite. | Bu hiç de kibar değildi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry you're skeptical, Detective. | Şüpheci olduğunuz için üzgünüm, dedektif. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'm telling the truth. | Ben doğruyu söylüyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You know, I read about you, Detective. | Sizinle ilgili bir şeyler okudum, dedektif. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Up from such sad beginnings, | Annenizin ölümü sonrası sizi gönderdikleri o yerde... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
And now look at you, | Bir de şimdiki hâlinize bir bakın, görev başında bir adam. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Isn't that what they say about you? | Size böyle demiyorlar mı, yoksa kendinize mi böyle diyorsunuz? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
No family. | Aile yok, hayat yok. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Only cases. | Sadece davalar. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Only... the mission. | Sadece görev. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You sit at home at night, every night, all alone, | Her gece, evde bir başınıza oturuyorsunuz... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
surrounded by files and photos of dead people. | ...etrafınız dosyalar ve ölü insanların resimleriyle çevrilmiş. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
So, talk about this first stop, Waits, | İlk durağımızla ilgili konuşsana, Waits. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
where you supposedly killed Arthur Delacroix 20 years ago. | Hani, güya Arthur Delacroix'i yirmi yıl önce öldürdüğün yer. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I was cruising the boulevard one night. | Bir gece, bulvarda geziniyordum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
There he was with his little backpack. | Küçük sırt çantasıyla karşıma çıktı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
He was standing there so forlorn, | Kimsesiz gibi duruyordu... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
like he didn't have a friend in the world. | ...sanki şu dünyada tek bir dostu yok gibi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |