Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8868
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Not this time. | Bu sefer olmaz ama. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You want to help the department and yourself? | Teşkilâta ve kendine yardım etmek istiyorsan davanı kapa. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Find out who really killed the Delacroix boy. | Delacroix'lerin oğlunu gerçekte kimin öldüğünü bul. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Prove Waits was lying from the start | Waits'in başından beri yalan söylediğini... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
and that o'Shea... was a fool for believing him. | ...ve O'Shea'nın ona inanarak aptallık ettiğini ispat et. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Look at this. L.T. pair you up? | Şuna bak. Teğmen mi ortak yaptı sizi? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, for the Waits task force. Till Crate comes off the D.L. | Evet, Waits'in özel timi için. Sandık iyileşene kadar. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Thought I sent you home to get some sleep. | Seni biraz uyu diye eve gönderdiğimi sanıyordum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'll sleep when this is over. I did change my shirt. | Bu olay çözülünce uyurum. Gömleğimi değiştirdim ama. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I want to look my best for the cameras when we catch that asshole. | O piç kurusunu yakaladığımızda kameralara iyi görünmek istiyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You could use a fresh one, too, Harry. You're kind of ripe. | Sen de değiştirsen iyi olabilir, Harry. Sen de ekşi ekşi kokuyorsun. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
What's up? Check it out. | Ne oldu? Şuna bak. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Now I'd like to introduce Deputy Chief Irving... | Şimdi sözü bu özel timin yönetimini üstlenecek olan... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Ohh! ... who will oversee this task force. | ...Başkomiser Yardımcısı Irving'e veriyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Oh, yeah, Tenzer's teeing up Irving for his big moment in the sun. | Tenzer, bu büyük ânı için Irving'i iyi hazırlamış. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Thank you, Chief Tenzer. | Teşekkürler, Müdür Tenzer. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Before I introduce Captain Pounds, | Sözü Komiser Pounds'a vermeden önce... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'd just like to assure the people of Los Angeles | ...Los Angeles halkını, bu suçluyu yakalamak adına... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
that every effort is being made to apprehend this criminal. | ...ne gerekiyorsa yapıldığına temin etmek isterim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I don't get it. I don't get it. | Anlamıyorum, sadece anlamıyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Why is Irving putting Pounds in charge of the posse? | Irving neden birliğin başına Pounds'u getiriyor ki? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Doesn't he want to catch this fucking guy? | Bu orospu çocuğunu yakalamak istemiyor mu? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Exactly what I said to him before. What'd he say? | Ben de ona aynen bunu söyledim. O ne dedi? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Told me to mind my own business, so, I have. | Kendi işime bakmamı söyledi, ben de bakmaya geldim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Edgar and I are headed out to the valley | Edgar'la vadiye gidip Arthur Delacroix'in babasıyla konuşacağız. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
But I wish them the best of luck. | Ama onlara iyi şanslar dilerim. Neredeyse unutuyordum, ziyaretçin var. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I stashed her in the L.T.'s office. Christine Waters. | Kadını teğmenin odasına aldım, Christine Waters. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Mrs. Waters? | Bayan Waters? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Detective, I know you're busy. | Dedektif, meşgul olduğunuzu biliyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I wish you'd called. I'm on my way out. | Keşke önce arayıp haber verseydiniz, ben de tam çıkıyordum çünkü. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry. I just wanted to ask a quick question in person, | Üzgünüm, size telefonda değil de bizzat sormak istediğim... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
not over the phone. That's fine. Sit down. | ...bir soru vardı. Önemli değil, oturun. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I've been following the news. | Haberleri izliyordum da. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
This man, this Waits person, did he kill my son? | Şu Waits denen herif, oğlumu öldüren o muymuş? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Did he kill Arthur? | Arthur'u o mu öldürmüş? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
We don't know yet. We're still investigating. | Henüz bilmiyoruz. Konuyu hâlen araştırıyoruz. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
What's your personal opinion? | Sizin kendi fikriniz hangi yönde? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Your son was abused for years. | Oğlunuz yıllarca şiddet görmüş. Aldığı yaralar hem sürekli, hem ciddiymiş. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
So, it's logical to suspect that his death is connected to that abuse | Ölümünün yabancı biriyle tesadüfen karşılaştığı için değil de... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
and not some random encounter with a stranger. | ...gördüğü bu şiddet yüzünden olması daha mantıklı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You suspect Arthur's father? | Arthur'un babasından mı şüpheleniyorsunuz? Dediğim gibi, soruşturma devam ediyor. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
But this Waits person confessed. | Waits denen adam itiraf etmiş ama. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
But we're not entirely convinced he was telling the truth. | Doğruyu söylediğinden pek emin olduğumuz söylenemez. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Thank you for your time, detective. Of course. | Vakit ayırdığınız için sağ olun, dedektif. Tabii ki. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
All these years, I've had this daydream | Bunca yıldır, çocuklarımın bensiz iyi olduklarını... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
even thriving without me. | ...hayal eder dururdum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
That I'd see them again some day, | Onları bir gün göreceğimi, beni affedeceklerini düşünürdüm. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Mrs. Waters, the situation you were in, | Bayan Waters, sizin durumunuzdayken... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
it must have been very difficult to know what to do. | ...ne yapacağını düşünmek zor olmuş olmalı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Oh, I knew what I was doing. | Ne yaptığımı çok iyi biliyordum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I saved myself at their expense. | Onları ateşe atıp kendimi kurtardım. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Not too late to go visit your daughter. While you're still here. | Kızınızla görüşmek için iş işten geçmiş değil, hazır hâlâ buradayken. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'm afraid it is. | Ne yazık ki, geçti bile. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Oh, my pills, dear. The ... the round one, please. | Haplarımı versene tatlım. Şu yuvarlak olanları. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Whoa! Dizzy. | Başım döndü. Hayır, anne. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Are you sure? Yes. Yes, I'm sure. | Emin misin? Evet, eminim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I wrote it down for you. It's on the fridge. | Senin için yazmıştım, dolabın üstünde asılı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Oh, put the TV on, dear. | Televizyonu açsana tatlım. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
my glasses. Have you seen my glasses? | ...gözlüklerim. Gözlüklerimi gördün mü? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I... I I can't find them anywhere. | Hiçbir yerde bulamadım. Hayır. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Oh! Would you do my pills, please? | Haplarımı sen ayarlar mısın? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I went through the week's worth while you were gone, | Sen yokken bir haftayı hallettim ama sekizinci günde kafam karıştı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Ma, after I do your meds, I have to go out for awhile. | Anne, ilaçlarını ayarladıktan sonra biraz dışarı çıkmam gerekecek. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Why? Um, for work. | Neden? İş için. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
But I I won't be gone long. | Çok fazla sürmez. Ama bayram vaktindeyiz. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I mean, don't these people know that you have family? | Bu insanlar bir ailen olduğunu bilmiyor mu? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Windows can wait! Look, it's my busy season. | Camlar bekleyebilir! Tam da yoğun olduğum dönem bu. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Make hay while the sun shines. Isn't that what you always say? | Yağmur yağarken küpünü doldur demez misin sen hep? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Well, maybe it'll rain. Then you don't have to wash windows. | Yağmur yağarsa camları silmene gerek kalmaz. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You can stay with me. Hmm. | Sen de benimle kalabilirsin. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Who else kicked the shit out of that kid every day? | O çocuğu her Allahın günü başka kim dövebilirdi ki? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Waits' confession? That was him gaming the system. | Waits'in itirafı neydi? Sistemle oynamak için yaptı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
It worked. | İşe yaradı da. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
But I always try to keep an open mind about suspects and witnesses. | Ama hep zanlılar ve tanıklar konusunda açık fikirli olmaya çalışırım. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Aww. That's Buddy boy. | İşte bu Buddy. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
He's looking for a treat. | Yemek istiyor. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Buddy. | Buddy. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
About Arthur, Mr. Delacroix, | Arthur'a gelirsek, Bay Delacroix... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
We were hoping you might be able to give us | ...bize onunla ilgili bilgi vermenizi, birkaç kişinin ismini söylemenizi umuyorduk. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
We're trying to track down some of his friends from back then. | O zamanlar arkadaş olduğu kişileri bulmaya çalışıyoruz. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
We need to talk to anybody who might know | Kaybolduğu gün nereye gitmiş olabileceğini... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
where he went the day he disappeared. It was a long time ago. | ..bilebilecek kişilerle görüşmemiz gerek. Üstünden uzun zaman geçti. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
The picture. | Resim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Where'd you get this? | Bunu nereden aldınız? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Your daughter. My daughter? | Kızınızdan. Kızımdan mı? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
What'd she say about me? | Benimle ilgili ne dedi? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
We mostly talked about Arthur. Could you look at the photo? | Çoğunlukla Arthur hakkında konuştuk. Resme bakabilir misiniz? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, that's them. | Evet, bunlar onlar. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
He didn't have any other friends, | Başka arkadaşı yoktu. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
just these bum she skateboarded with. | Sadece birlikte kaykay yaptığı bu serseriler. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
The photo, sir. If you remember any names. | Resme dönersek, efendim, ismini hatırladığınız biri varsa. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
That's Deuce ... piece of shit. | Şu Deuce, piç kurusu. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
This one here, that's ... that's Pat. | Şuradaki de Pat. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Eh, maybe it was Paul. | Paul da olabilir. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
The guy in the middle, Stokes. | Ortadaki Stokes. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. Arthur looked up to him. | Evet, Arthur o çocuğa saygı duyardı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
He was older, a few years. Big deal when you're that age. | Bir iki yaş daha büyüktü ondan. O yaşlarda çok önemli gelir bu. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You remember any last names? | Soyadlarını hatırladığınız var mı? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Well, that was his last name ... Stokes. | Soyadıydı zaten Stokes. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Uh, Johnny ... Jimmy. | Adı da Johnny mi, Jimmy mi ne. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |