• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 950

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
if you hope for something too much... it can make you suffer. ...ne kadar çok şey beklersen... 9 Wat-1 2010 info-icon
We suffer because we can't let go. Vazgeçemediğimiz için acı çekiyoruz. 9 Wat-1 2010 info-icon
Is this why Kayık devrildiğinde... 9 Wat-1 2010 info-icon
when the boat capsized and I almost drowned, you didn't try to help me? ...neredeyse boğuluyordum, bu yüzden mi bana yardım etmedin? 9 Wat-1 2010 info-icon
I knew you'd be all right. Kurtulacağını biliyordum. 9 Wat-1 2010 info-icon
I was the one who taught you to swim, remember? Sana yüzmeyi ben öğretmiştim, unuttun mu? 9 Wat-1 2010 info-icon
A present. For you, mom. Hediye. Senin için, anne. 9 Wat-1 2010 info-icon
Why did you get me this corsage? Peki ne olmuş ona? O ölüyor. 90210-1 2008 info-icon
end of summer party's still good for you? J Rod. 90210-1 2008 info-icon
Never you mind, darling. Siz çıkıyormusunuz? 90210-1 2008 info-icon
He's so... Old? Bir dakika, anladım. Bıyığını kesmişsin. 90210-1 2008 info-icon
Har dee har har. Bak, o ve ben, ikimiz de kendi yolumuza gittik. 90210-1 2008 info-icon
Am I the only one who thought she had real talent hoşlandığını bilmen önemli, ama şunu düşünmelisinki... 90210-1 2008 info-icon
Yes. Benim için endişenlenme dostum. 90210-1 2008 info-icon
under 18's wouldn't be allowed to spend time at the club Sen güven hakkında ne bilirsin, huh? 90210-1 2008 info-icon
Well, if it were up to me, over 50's wouldn't be allowed Naomi ve benim sahip olduğumuz şey. 90210-1 2008 info-icon
He's is so not gay, Naomi. Gerçekten dönmek çok güzel. 90210-1 2008 info-icon
But, uh, what songs do you think I should put on it? Sasha bekle açıklayabilirim 90210-1 2008 info-icon
I can't even tell what I want anymore. Merhaba Jamie. 90210-1 2008 info-icon
I have absolutely no idea. Artık oyunlarla işin olmadığını ona ispatlamalısın. 90210-1 2008 info-icon
Okay. I'm just saying, Bana kızgın mısın? 90210-1 2008 info-icon
with French manicured toenails as we speak. Amcana geri dönersek. 90210-1 2008 info-icon
You didn't actually find Annie in bed with Liam. Bak, resmi olarak tanışmadık sanıyorum. 90210-1 2008 info-icon
She slept with my man in my bed, bitti. 90210-1 2008 info-icon
and then she called the cops on my party. Hayır hayır, belli ki sen bununla birşey kasteddin 90210-1 2008 info-icon
Annie. Geç kalma sebebimin, muthemelen çok yaşlı, çok şişman veya çok esmer olduğumdan... 90210-1 2008 info-icon
Believe it or not, Hayır, demek istediğim... 90210-1 2008 info-icon
You know, the weather, the beach. işe alacağım. Teşekkürler, efendim. O'nu son kez göreceğimi kabullenemiyorum 90210-1 2008 info-icon
I think that you do need a new beginning. Sadece biraz ara vermek iyi bir fikir olabilir. 90210-1 2008 info-icon
I'm not hungry. Tabii. 90210-1 2008 info-icon
Don't go. This is nice. Let her go, Deb. Neden istemeyeyim ki? Senin adına seviniyorum. 90210-1 2008 info-icon
You know, I'm not going to judge you or anything. Ne bir kalıbın içine gireceğim... 90210-1 2008 info-icon
What was I thinking? Biralar, dostum. 90210-1 2008 info-icon
Watch me. Silver beni 90210-1 2008 info-icon
Come on, you'll feel better. konuşma fırsatım oldu, 90210-1 2008 info-icon
Just trust me. All right, I trust you. Biz onlarla arkadaşlık etmek istemiyoruz. Annie. 90210-1 2008 info-icon
Nice meeting you too, man. Sorun onlarda. 90210-1 2008 info-icon
Um, so you want to go, uh...? Peki yaa... 90210-1 2008 info-icon
I missed you, too. Bilmem 90210-1 2008 info-icon
and I need to get out of here, okay? O kıza ben yazılıyorum dedim. 90210-1 2008 info-icon
Well, how about drinking? Evet, işe geri koyulalım. 90210-1 2008 info-icon
We've talked about this. About waiting. En başından beri yaptığın bu. 90210-1 2008 info-icon
Vid, this is really hard for me. Yağmur diner dinmez seni evine götürürüm. 90210-1 2008 info-icon
I want to be normal. Varım. 90210-1 2008 info-icon
Here. Bu biraz... 90210-1 2008 info-icon
Yeah, man. How's it going? Söz, başka yalan yok. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, we scored second place at the camp talent show Kimi istiyorsan öpebilirsin... 90210-1 2008 info-icon
Excuse me? ...ne kadar etkilendiğini söylediğini hatırlıyorum 90210-1 2008 info-icon
Maybe you've heard of him. Spence Montgomery. 90210-1 2008 info-icon
Of course. As in... Ben de "lütfen C bedenin bu akşam çıkmasına izin verme" dedim. 90210-1 2008 info-icon
because you never know who's gonna tip off the paparazzi. Of course. Ne?! Suns batı karması için Lakers'la yarışıyor mu? 90210-1 2008 info-icon
And I'm really sorry. Çok yeteneklisin ki bu harika bir şey. 90210-1 2008 info-icon
Toodle loo. Ya herşeyi tekrar berbat edersem? 90210-1 2008 info-icon
So he's gonna stay in Montana? Aldatılmanın nasıl olduğu ile ilgili. 90210-1 2008 info-icon
I know. I've never seen her so sad ...sanki zıt kişilikler. 90210-1 2008 info-icon
I'm... I'm overcooked. Jen... Senden gerçekten hoşlanıyorum. 90210-1 2008 info-icon
And Silver, she's dead to me, man. Wow. Biz sadece arkamıza yaslanıp yolculuğun tadını çıkarmak zorundayız. Resmen bekarım. Resmen. 90210-1 2008 info-icon
I'm officially single. Officially. Resmen... bekar. 90210-1 2008 info-icon
How you... how you doing? Come on. Dixon Wilson. 90210-1 2008 info-icon
No, I have something against you going Dostum, git göster o zaman 90210-1 2008 info-icon
then my mind just goes right back to him, Açık ki, iyi karakter analizi yapamıyorsun. 90210-1 2008 info-icon
I got to talk to you. Ailemin evlilik sorunlarını çözemedim. 90210-1 2008 info-icon
Are you okay? Ne yapacağımızı çok iyi biliyorum. 90210-1 2008 info-icon
Previously on 90210: 90210'un önceki bölümlerinde: Önceki Bölümde 90210: 90210-1 2008 info-icon
Why did you get me this corsage? Niçin bana bu bilekliği aldın? 90210-1 2008 info-icon
You like me. Benden hoşlanıyorsun. 90210-1 2008 info-icon
So long have you had a thing for my girlfriend? Drop it, Dixon. Ne zamandır kız arkadaşım hakkında birşeyler hissediyordun? Bırak, Dixon. 90210-1 2008 info-icon
You're getting married, Evleniyorsun ve, Avrupa'da paramın bloke edildiğini söylediğimde, 90210-1 2008 info-icon
and you've never had sex with anyone, bu zamana kadar hamile kız arkadaşında dahil, 90210-1 2008 info-icon
including your pregnant fiancée? Seni Blaze'den çıkarıyorum. kimseyle ilişkiye girmedin mi? 90210-1 2008 info-icon
We can't keep this baby. Bu bebeğe bakamayız. 90210-1 2008 info-icon
Thank you. Teşekkürler. 1 90210-1 2008 info-icon
Good bye, Maisie. Güle güle, Maisie. 90210-1 2008 info-icon
What... Bu... 90210-1 2008 info-icon
is this? Ne? 90210-1 2008 info-icon
It's my wrap. Benim şalım. 90210-1 2008 info-icon
(hushed): You slept with Liam in my bed?! Benim yatağımda Liam'lamı yattın?! ve ellerini üzerimden çekemedi. 90210-1 2008 info-icon
Naomi, I didn't do anything. Naomi, ben birşey yapmadım. 90210-1 2008 info-icon
I was calling... Şey için arıyorum... 90210-1 2008 info-icon
I was concerned about some underage drinking. Yaşı tutmayan insanların içki içtiğini ihbar etmek için aramıştım. 90210-1 2008 info-icon
But she is your sister. She's gonna hate you. Ama o senin kardeşin. Senden nefret edecek. 90210-1 2008 info-icon
Oh, she'll never know it's me. Oh, benim olduğumu asla öğrenmeyecek. 90210-1 2008 info-icon
Get out of bed. Get dressed. What the hell? Kalk yataktan. Giyin. Ne oluyor? 90210-1 2008 info-icon
Your stepfather's fed up! It's over! Üvey baban bıkmış! Artık bitti! 90210-1 2008 info-icon
TEACHER: Pencils down, everybody. Herkes kalemleri bıraksın. 90210-1 2008 info-icon
Blue books back to me, everybody. Herkes mavi kitapları bana geri getirsin. 90210-1 2008 info-icon
See ya! Görüşürüz! 90210-1 2008 info-icon
Summer school's over. Huh? Yaz okulu bitti. Ne? 90210-1 2008 info-icon
Naomi, summer school's over! (shrieks) Naomi, yaz okulu bitti! 90210-1 2008 info-icon
Summer school's over?! Yaz okulu bitti mi?! Sen neden bahsediyorsun? Hadi ama. 90210-1 2008 info-icon
Oh, my God! Aman Allahım! 90210-1 2008 info-icon
Adios, summer school! Güle güle, yaz okulu! 90210-1 2008 info-icon
Suck it, summer school! Berbat, yaz okulu! 90210-1 2008 info-icon
Oh! Um... Oh! 90210-1 2008 info-icon
What's up? How are you? Naber? Nasılsın? 90210-1 2008 info-icon
Uh, I'm fine. I'm I'm good. Uh, iyiyim. ben ben iyiyim. 90210-1 2008 info-icon
I mean, um, (clears throat) Yani, şey, 90210-1 2008 info-icon
So, the, um... Eee... 90210-1 2008 info-icon
end of summer party's still good for you? Yaza veda partisi hala senin için uygun mu? 90210-1 2008 info-icon
Yeah, sure. Elbette. 90210-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 945
  • 946
  • 947
  • 948
  • 949
  • 950
  • 951
  • 952
  • 953
  • 954
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim