• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 949

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm taking Monk Sukchito there. Keşişi Sukchito'ya götürüyorum. 9 Wat-1 2010 info-icon
Hello... mom? Alo? Anne? 9 Wat-1 2010 info-icon
So why's he going there? Neden oraya gidiyor? 9 Wat-1 2010 info-icon
He's on a pilgrammage to Wat Bo Kleu. Bo Kleu tapınağına hacca gidiyor. 9 Wat-1 2010 info-icon
So where are you now exactly? Peki şu an tam olarak neredesin? 9 Wat-1 2010 info-icon
Hello? Hello? I'm in... Alo? Alo? Ben... 9 Wat-1 2010 info-icon
Nat? Nat? Nat? Nat? 9 Wat-1 2010 info-icon
The number you are trying to reach cannot be connected right now. Aradığınız numaraya şu an ulaşılamıyor... 9 Wat-1 2010 info-icon
We have to stop a passing car Geçen bir arabayı durdurmamız lazım... 9 Wat-1 2010 info-icon
and ask them to pull us up. ...bizi çekmelerini istemeliyiz. 9 Wat-1 2010 info-icon
Don't stand in the middle of the road! Yolun ortasında durma! 9 Wat-1 2010 info-icon
Nat! Help! Nat! Yardım et! 9 Wat-1 2010 info-icon
Nat! Nat! Help me! Nat! 9 Wat-1 2010 info-icon
Mom! Mom, let me go! Anne! Anne, bırak beni! 9 Wat-1 2010 info-icon
Nat! Mom! Nat! Anne! 9 Wat-1 2010 info-icon
Let me go... Bırak beni... 9 Wat-1 2010 info-icon
Why are you doing this to me?! I hate you. I want him dead! Neden bunu bana yapıyorsun? Senden nefret ediyorum. Ölsün istiyorum! 9 Wat-1 2010 info-icon
Freak, I want you dead! Geber, ucube! 9 Wat-1 2010 info-icon
Mom, let me go! Mom! Anne, bırak beni! Anne! 9 Wat-1 2010 info-icon
Bastard. You killed him. Piç kurusu. Onu öldürdün. 9 Wat-1 2010 info-icon
I'll kill you, freak! Seni öldüreceğim, ucube! 9 Wat-1 2010 info-icon
You killed him!. Onu öldürdün! 9 Wat-1 2010 info-icon
Mom, let me go! I'm sorry mom. Anne, bırak beni! Özür dilerim anne. 9 Wat-1 2010 info-icon
Poon! Poon! Poon! Poon! Poon! Poon! 9 Wat-1 2010 info-icon
Did you really see... ...your past life? Gerçekten... Önceki yaşamını mı gördün? 9 Wat-1 2010 info-icon
I know sometimes Biliyorum bazen... 9 Wat-1 2010 info-icon
it's impossible to make people believe our story. ...insanları hikayemize inandırmak imkansızdır. 9 Wat-1 2010 info-icon
But there's always someone who's ready to believe you. Ama her zaman sana inanmaya hazır biri vardır. 9 Wat-1 2010 info-icon
Poon. Poon. Poon. Poon. 9 Wat-1 2010 info-icon
I'm pregnant and I wanted to have an abortion. Hamileyim ve çocuğu aldırmak istedim. 9 Wat-1 2010 info-icon
I was... Ben... 9 Wat-1 2010 info-icon
I was going to do what that woman once did to me. ...o kadının bana yaptığı şeyi yapacaktım. 9 Wat-1 2010 info-icon
I was going to kill my baby. Bebeğimi öldürecektim. 9 Wat-1 2010 info-icon
Why didn't you tell me sooner? Neden bana daha önce söylemedin. 9 Wat-1 2010 info-icon
Because you and I are alike. Çünkü sen ve ben aynıyız. 9 Wat-1 2010 info-icon
If I had told you, you'd have gone along with what I wanted to do. Sana söyleseydim, yapmak istediğim şeyi destekleyecektin. 9 Wat-1 2010 info-icon
You have no idea Nasıl bir canavar olduğum hakkında... 9 Wat-1 2010 info-icon
what a monster I've been. ...en ufak bir fikrin yok. 9 Wat-1 2010 info-icon
Forget it. The past is past. Unut artık. Geçmiş geçmiştir. 9 Wat-1 2010 info-icon
Let's go and pray to the Buddha. Gidip Buda'ya dua edelim. 9 Wat-1 2010 info-icon
People belive that in this wat İnsanlar bu tapınağa geldiklerinde... 9 Wat-1 2010 info-icon
As long as you don't think bad about anything Hiçbir şey hakkında kötü düşünmediğin sürece... 9 Wat-1 2010 info-icon
you'll be freed from the shackle of desires. ...tutkular zincirinden kurtulursunuz. 9 Wat-1 2010 info-icon
It's the best moment to pray and to make merit. Dua etmek ve bağışlanmak için en iyi an. 9 Wat-1 2010 info-icon
You must have faith in benevolance. İnancınızı sağlam tutmalısınız. 9 Wat-1 2010 info-icon
It's time to say farewell. Veda etme zamanı geldi. 9 Wat-1 2010 info-icon
I have to prepare myself. Kendimi hazırlamak zorundayım. 9 Wat-1 2010 info-icon
For your pilgrimage? Hac için mi? 9 Wat-1 2010 info-icon
Where're you going? Nereye gidiyorsun? 9 Wat-1 2010 info-icon
Behind the temple. Tapınağın arkasına. 9 Wat-1 2010 info-icon
If you'd excuse me. Beni bağışlayın. 9 Wat-1 2010 info-icon
Finally, we can really pray to God. Nihayet, Tanrıya dua edebiliyoruz. 9 Wat-1 2010 info-icon
Which number is this temple? Bu kaçıncı tapınak? 9 Wat-1 2010 info-icon
It was here. Burasıydı. 9 Wat-1 2010 info-icon
It happened here. Burada oldu. 9 Wat-1 2010 info-icon
Because of me, that man fell from the roof. Benim yüzümden, o adam çatıdan düştü. 9 Wat-1 2010 info-icon
Here... Burası... 9 Wat-1 2010 info-icon
Then mom... dragged... She dragged me over there. Sonra annem... beni sürükledi... 9 Wat-1 2010 info-icon
Over there. Oraya. 9 Wat-1 2010 info-icon
I want to go inside. İçeri girmek istiyorum. 9 Wat-1 2010 info-icon
It's raining. Let's go. Yağmur yağıyor. Gidelim. 9 Wat-1 2010 info-icon
I was chained to a post here. Burada bir kazığa zincirlendim. 9 Wat-1 2010 info-icon
And my mom killed herself by jumping into a well. Ve annem bir kuyuya atlayarak intihar etti. 9 Wat-1 2010 info-icon
Outside this door. Bu kapının dışında. 9 Wat-1 2010 info-icon
Why isn't there a well here? Neden burada bir kuyu yok? 9 Wat-1 2010 info-icon
Ungrateful brat! Nankör velet! 9 Wat-1 2010 info-icon
Demon! Are you taking my son away? İblis! Oğlumu götürecek misin? 9 Wat-1 2010 info-icon
Demon! Give me back my son! Mom! İblis! Oğlumu bana geri ver! Anne! 9 Wat-1 2010 info-icon
Calm down. I'm here. Mom! Sakinleş. Benim. Anne! 9 Wat-1 2010 info-icon
Give me back my son! Oğlumu bana geri ver! 9 Wat-1 2010 info-icon
Mom, that's my girlfriend! Anne, bu benim kız arkadaşım! 9 Wat-1 2010 info-icon
No! It's not him! Hayır! O değil! 9 Wat-1 2010 info-icon
Give me my son! You can't take him away! Oğlumu bana geri ver! Onu götüremezsin! 9 Wat-1 2010 info-icon
Give me my son! Don't hurt him! Give me back my son! Oğlumu bana geri ver! 9 Wat-1 2010 info-icon
Please stop. Dur lütfen. 9 Wat-1 2010 info-icon
Mother. Anne. 9 Wat-1 2010 info-icon
Son, you know? Oğlum, biliyor musun? 9 Wat-1 2010 info-icon
It's a boy. Bir oğlan. 9 Wat-1 2010 info-icon
I hate you, mom! Senden nefret ediyorum, anne! Anne! 9 Wat-1 2010 info-icon
I hate you, mom! I want him dead! Senden nefret ediyorum, anne! 9 Wat-1 2010 info-icon
I hate you, mom! Senden nefret ediyorum, anne! 9 Wat-1 2010 info-icon
I want him dead! Ölsün istiyorum! 9 Wat-1 2010 info-icon
The dream that you had means karma is coming to make you pay. Gördüğün rüyanın anlamı, karmanın seni cezalandırmaya geleceği. 9 Wat-1 2010 info-icon
You have to hide what you love the most. Hide it from the claws of karma. Çok sevdiğin bir şeyi saklamak zorundasın. Onu karmanın pençesinden sakla. 9 Wat-1 2010 info-icon
You have to cheat it. Onu kandırmalısın. 9 Wat-1 2010 info-icon
I had to do it. Yaptım. 9 Wat-1 2010 info-icon
Karma was coming to get you. Karma seni almaya gelecekti. 9 Wat-1 2010 info-icon
Mother, do you really think you could cheat karma? Anne, gerçekten karmayı kandırabileceğini mi sandın? 9 Wat-1 2010 info-icon
You didn't realize that you've created a new cycle. Yeni bir çember yarattığını fark etmedin. 9 Wat-1 2010 info-icon
You dragged innocent people into this. They're now part of our karma. Masum insanları bunun içine sürükledin. Artık onlar da karmamızın bir parçası. 9 Wat-1 2010 info-icon
What're you talking about? Neyden bahsediyorsun? 9 Wat-1 2010 info-icon
You can't hurt my son. Oğlumu incitemezsin. 9 Wat-1 2010 info-icon
Come back with me. Bana geri dön. 9 Wat-1 2010 info-icon
I won't make any more mistakes. I won't. Artık hata yapmayacağım. Yapmayacağım. 9 Wat-1 2010 info-icon
Mother, you must stop. Anne, durmalısın. 9 Wat-1 2010 info-icon
Please go. Lütfen git. 9 Wat-1 2010 info-icon
Leave me alone. Beni yalnız bırak. 9 Wat-1 2010 info-icon
No, I won't let you die. Hayır, ölmene izin veremem. 9 Wat-1 2010 info-icon
Mother, you attach yourself too much to the force of karma. Anne, kendini karmanın gücüne sıkı sıkıya bağladın. 9 Wat-1 2010 info-icon
You know very well Bunu iyi biliyorsun... 9 Wat-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 944
  • 945
  • 946
  • 947
  • 948
  • 949
  • 950
  • 951
  • 952
  • 953
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim