Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 945
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's mysterious and intriguing. | Gizemli ve merak uyandırıcı. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I play with other colors sometimes, | Bazen diğer renklerle oynarım... | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
depending on each assignment | ...o anki ruh halime ve... | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
and on my mood at the moment. | ...çalışmaya bağlı. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I like to play with the audience's feelings, | İzleyicinin duygularıyla oynamaktan hoşlanırım... | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
like you've seen in my portfolio what I'm creating for you is the same. | ...tıpkı sizin için hazırlamış olduğum portföyümde görmüş olduğunuz gibi. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
The entire space is covered with black and white graphics. | Tüm alan siyah beyaz grafiklerle kaplı. 1 | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
But it has movement, a mirage of motion graphics, combined with the lightning 1 | Ama bir hareket var, hareketli grafiklerin bir illüzyonu, ışıkla birleşerek... | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
that gives accent to the piece. | ...esere vurgu yapıyor. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Before the event | Organizasyondan önce... | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I'll install some fiber optics that will complement the lightning. | ...ışıklandırmayı tamamlayacak bazı fiber optikler yerleştireceğim. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I guarantee it'll be like a head trip into a labyrinth. | Labirentin içine doğru bir gezi gibi olacağını garanti ediyorum. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I want to surprise the guests at the opening. | Açılışta konukları şaşırtmak istiyorum. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Do whatever you like to make sure they'll have goose bumps when they see it. | Ne yaparsan yap, gördükleri an tüylerinin ürpereceği bir şey yap. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
You bet. | Emin olabilirsin. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
What's that? | Nedir bu? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Another surprise for me? | Benim için başka bir sürpriz mi? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Rats, maybe. | Fare belki de. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
It must be a giant rat. | Devasa bir fare olmalı. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
There's nothing. | Yok bir şey. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Shit... what the fuck is that? | Kahretsin... Bu da ne böyle? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Boss! Hey / Boss! | Patron! Hey! Patron! | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
What’s the matter? You look troubled. | Ne oldu? Tedirgin görünüyorsun. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I've had a bad dream. | Kötü bir rüya gördüm. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Dreams are just dreams. | Rüya, rüyadır. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I'm worried about my son. | Oğlum için endişeleniyorum. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I thought you talked on the phone all the time. | Devamlı telefonla görüştüğünüzü sanıyordum. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Because of last night's dream, | Geçen geceki rüya yüzünden... | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
my mind is on edge. | ...endişeliyim. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I'm afraid he's suffering from bad luck. I'll tell him to go make merit. | Korkarım ki kötü şans peşini bırakmıyor. Ona ibadet etmeye gelmesini söyleyeceğim. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
What do you think your emminence? | Siz ne düşünüyorsunuz Sayın Rahip? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Do it if it'll ease your worried mind. | Kafandaki endişeleri silecekse yap. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
There's nothing wrong with making merit. | İbadet etmekte hiçbir yanlış yoktur. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Don't play games like this. I don't like it. | Sakın böyle oyunlar oynama. Hiç hoşlanmıyorum. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
You guys are nuts! | Siz çatlaksınız! | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I'm not in the mood for this. | Bunun için hiç havamda değilim. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, we're just joking. | Üzgünüm, şaka yapıyorduk sadece. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Let's go to the party. Come, we're all dressed up. | Partiye gidelim. Hadi üstümüzü giyinelim. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I want to go home to sleep. No time for you nonsense. | Eve gidip uyumak istiyorum. Saçmalıklarına ayıracak vaktim yok. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Please come with us to the party. | Lütfen bizimle partiye gel. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I'll slap you ghosts all the way back to your graves. | Şamarı yersiniz hayaletler, hepiniz mezarlarınıza dönün. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Let's take some pictures. | Biraz fotoğraf çekelim. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Are you free this weekend? | Bu hafta sonu boş musun? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
The gang's going to Chiang Mai. Why? | Ekip Chiang Mai'ye gidecek. Neden? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
We have a long holiday. | Uzun bir tatilimiz var. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
You think we're going there to make merit? | Oraya ibadet için mi gideceğimizi sanıyorsun? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Cool man. Are you coming? | Harikasın. Geliyor musun? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I need to pee. Where's the toilet? | İşemem gerek. Tuvalet nerede? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Over there. | Şu tarafta. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Hey, what's up Poon? You said you couldn't come! | Hey, ne haber Poon? Gelemeyeceğini söylemiştin! | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Joop, you bitch, I didn't know it was the same party. | Joop seni sürtük, aynı parti olduğunu bilmiyordum. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Wait for me here, I've got to use the toilet. | Burada beni bekle, tuvalete gitmeliyim. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Ok. You scared me! | Tamam. Ödümü kopardın! | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
So you've been partying a lot lately? | Demek son günlerde sık sık partilere katılıyorsun? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I didn't want to come tonight. Nat dragged me here. | Bu gece gelmek istemedim. Nat beni zorla getirdi. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
So you two are getting serious? | İkiniz ciddi misiniz yani? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
It's been longer than usual. | Haddinden fazla uzun sürdü. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Is one year unusually long? | Bir yıl çok mu fazla? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Usually you ditch men like old underwear. You want me to count them for you? | Genellikle gömlek değiştirir gibi erkek değiştirirsin. Saymamı ister misin? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I think you should at least tell him. | En azından bunu ona anlatmalısın bence. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
What's the point? | Ne anlamı var ki? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
By the way, I've got the number. The clinic is around Ta Din Daeng. | Bu arada numarayı aldım. Bu civardaki Ta Din Daeng Kliniği'nin. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Are you sure you want to do this? | Bunu yapmak istiyor musun sahiden? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Think about it carefully. | Bunu iyi düşün. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
See you outside. | Dışarıda görüşürüz. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Boy, this is the ladies' room. | Ufaklık, burası bayanlar tuvaleti. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I have to stop at the office to get my camera. | Ofise uğrayıp kameramı almam gerek. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Nat.. | Nat. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Why don't we drop in to see your mom in Uthai? | Neden Uthai'e uğrayıp anneni ziyaret etmiyoruz? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
It's on the way, isn't it? | Yolumuzun üstü, değil mi? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I just want to get to know her. | Onu tanımak istedim sadece. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
It's on the way to Chiang Mai anyway. | Chiang Mai yolu üzerinde zaten. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
My mom is a bore, it'll be a waste of time. | Annem sıkıcı biridir, vakit kaybı olur. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Come on, just to say hi. | Hadi ama bir merhaba deriz. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
For Mom, Happy New Year 2008 | "Anneme, Yeni Yılın Kutlu Olsun 2008" | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I sensed that you'd be coming, so I got up early to cook these steamed fish cakes. | Geleceğin içime doğdu, ben de erkenden bu balık keklerini pişirmeye koyuldum. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
How's your work going? | İşlerin nasıl gidiyor? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
It's all right. | Her şey yolunda. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
What's your salary now? | Maaşın nasıl? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Enough. | Yeterli. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
How did you meet Nat? Update me. | Nat ile nasıl tanıştınız? Hadi anlat. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Well, | Şey... | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I'm sort of friend of a friend of a friend. | ...ben arkadaşının arkadaşının arkadaşı sayılırım. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
What year were you born? | Hangi yılda doğdun? 1 | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Mom. 1 | Anne? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
The Year of the Rooster. | Horoz yılında. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Yes, ma'am. | Evet. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
So you're almost one year older than Nat. | Yani Nat'ten neredeyse bir yaş büyüksün. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Nat. Last week I called you... | Nat. Geçen hafta seni aramış... | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
What was it about? | Ne konuda? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I want you to go make merit at 9 temples to ward off misfortune. | Kötü talihi defetmek için 9 tapınağa gidip dua etmeni istiyorum. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
9 temples! | 9 tapınak mı? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
What did you dream about this time? | Bu sefer ne rüya gördün? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I'm not joking. | Şaka yapmıyorum. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I'm worried that we're in for some bad luck. | Başımıza kötü bir şeyin gelmesinden endişeleniyorum. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
What did you dream about? | Rüyanda ne gördün? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
They say we shouldn't discuss our dreams while we're eating. | Yemek masasında rüya anlatılmaz derler. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Please tell Nat that I'll have to deliver a Buddha statue to another district. | Başka bir bölgeye bir Buda heykeli teslim etmem gerektiğini Nat’e söyler misin? | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
I'll come back before noon. | Akşam olmadan dönerim. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |
Don't leave just yet. | Hemen gitmeyin. | 9 Wat-1 | 2010 | ![]() |