• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9561

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's in, uh... Archie! Şeyde... Archie! Broken-1 2012 info-icon
Uh, six... 13 Drummond Close. 6... 13 Drummond Close'da. Broken-1 2012 info-icon
I don't fucking know. Just... Archie! Bilmiyorum işte. Archie! Broken-1 2012 info-icon
What? I don't fucking know! Some people have been stabbed as well. Ne? Bilmiyorum işte! Birisi de bıçaklanmış. Broken-1 2012 info-icon
Yes! Thank you. All right. Evet! Tamam, teşekkürler. Broken-1 2012 info-icon
Archie! Archie! Archie! Archie! Broken-1 2012 info-icon
Your daddy's coming. You're all right. You're all right. Baban geliyor. Bir şeyin yok. Bir şeyin yok. Broken-1 2012 info-icon
Sweetheart, sweetheart, sweetheart. Daddy's coming. Baban geliyor güzelim, baban geliyor. Broken-1 2012 info-icon
Where's my dad? Babam nerede? Broken-1 2012 info-icon
And there were different times in her life. Ve hayatında farklı zamanlar vardı. Broken-1 2012 info-icon
Different moments. Farklı anlar. Broken-1 2012 info-icon
Some of them were sad, but most of them were happy. Bazıları üzücü ama çoğu mutlu. Broken-1 2012 info-icon
And the woman was you. And she was stunning. O kadın sendin. Büyüleyiciydin. Broken-1 2012 info-icon
What's it like there? Orası nasıl bir yer? Broken-1 2012 info-icon
Then your mum woke me up and she said, Sonra annen beni uyandırıp dedi ki... Broken-1 2012 info-icon
"Archie, she's here." ..."Archie, doğdu." Broken-1 2012 info-icon
You're my... Sen benim... Broken-1 2012 info-icon
You're my girl. Sen benim kızımsın. Broken-1 2012 info-icon
Come back, Skunk. Geri gel Skunk. Broken-1 2012 info-icon
Skunk. Skunk. Broken-1 2012 info-icon
Why won't you say goodbye? Neden veda etmiyorsun? Broken-1 2012 info-icon
Please, Dad, just... just say goodbye. Lütfen baba, veda et. Broken-1 2012 info-icon
Skunk? Skunk? Broken-1 2012 info-icon
if you find me gone, I'm just in bed Gitmişsem eğer, bil ki yatağımdayım Broken-1 2012 info-icon
To carry me back home Taşıyacak beni yuvaya Broken-1 2012 info-icon
To my house just made of bricks Tuğlalardan yapılma evime Broken-1 2012 info-icon
Well that's just such a fix Sadece bir çıkmaz o aslında Broken-1 2012 info-icon
Falling down and falling up again Düşe kalka tekrardan Broken-1 2012 info-icon
Black is white the other way Beyaz bir yandan siyah Broken-1 2012 info-icon
Paradise is in the grey Cennet ise grinin içinde Broken-1 2012 info-icon
All my colours mixing up again Tüm renklerim karıştı yine Broken-1 2012 info-icon
Well, that's just such a fix Sadece bir çıkmaz o aslında Broken-1 2012 info-icon
To ever hold me down Zaptetmek için beni Broken-1 2012 info-icon
To carry me back home Taşıyacak beni yuvaya 1 Broken-2 2012 info-icon
(SKUNK) Hi, Rick. Selam Rick. Broken-2 2012 info-icon
and then it's... (STUTTERS)...clean and you wash it ...ve temiz oluyor. Yıkıyorsun ve... Broken-2 2012 info-icon
and it's clean and then it's done. (CHUCKLES) ...temizleniyor ve tamam oluyor. Broken-2 2012 info-icon
(MRS BUCKLEY) Rick? Rick! (WHIMPERS) Rick! Rick! Broken-2 2012 info-icon
(SKUNK) Jed. Jed. Broken-2 2012 info-icon
(POLICE CHATTER ON RADIO) Can I come with you? Sizinle gelebilir miyim? Sizinle aynı arabada gelebilir miyim? Broken-2 2012 info-icon
(JED) I don't get it. Why is Rick the one they arrest? Anlamıyorum. Neden Rick'i tutukladılar? Broken-2 2012 info-icon
(BOB) Fucking give it to me! (SASKIA) Dad, fuck off! No. Ver şunu bana! Siktir git baba! Hayır! Broken-2 2012 info-icon
(SUNRISE SHOUTS INDISTINCTLY) (BOB) Thank you. Come on, everyone. Hayır ya! Teşekkürler. Hadi millet. Broken-2 2012 info-icon
(SASKIA WHINING) Dad! What are you doing? Baba! N'apıyorsun? Broken-2 2012 info-icon
(SUNRISE SHOUTING) Shut up! Kapa çeneni! Broken-2 2012 info-icon
(SASKIA) Susan? Yeah? Susan? Efendim? Broken-2 2012 info-icon
Right. (MUTTERS) Here you... Tamam o zaman. Broken-2 2012 info-icon
(SUSAN) No, Dad! (SASKIA) Not the telly. Yapma baba! Televizyon olmaz! Broken-2 2012 info-icon
(DR MORTIMER) All right. You can put your clothes back on. Tamam. Üzerini giyinebilirsin. Broken-2 2012 info-icon
You do your fucking job! (POLICEMAN) You talk to me like that... 1 Benimle böyle konuşa... İşinizi yapın! Broken-2 2012 info-icon
(BOB) What the fuck are you talking about? Ne diyorsun sen? Broken-2 2012 info-icon
(SOBBING) You wouldn't believe what I told you and I didn't want you Söylediklerime inanmadın. Ben de... Broken-2 2012 info-icon
(POLICEMAN) Do you want to press charges, Mr Buckley, against Mr Oswald? Bay Buckley, Bay Oswald'dan şikâyetçi olmak istiyor musunuz? Broken-2 2012 info-icon
(MR BUCKLEY) They should. Him in a jail. Evet. Babalarının da hapiste. Broken-2 2012 info-icon
Can I have my hand back? Yeah. (CHUCKLES) Elimi geri alabilir miyim? Evet. Broken-2 2012 info-icon
(KASIA) Archie. Yeah. Archie? Efendim? Broken-2 2012 info-icon
Ooh. Early riser. (JED) What time is it? Erkencisin. Saat kaç ki? Broken-2 2012 info-icon
(SKUNK) Bye, Dad. Yeah, bye, love. Görüşürüz baba. Görüşürüz tatlım. Broken-2 2012 info-icon
(JED) Scrambled egg? Tavada yumurta mı? Broken-2 2012 info-icon
(SKUNK) It's gonna be great. Harika olacak. Broken-2 2012 info-icon
(KASIA LAUGHS) No, no. Stop. Hayır, hayır. Yapma. Broken-2 2012 info-icon
(JED) Nice move. Güzel hareket. Dur, dur. Broken-2 2012 info-icon
(MIKE) Come on. Look, this is a six. (SKUNK) That's cheating. Hadi ama. Baksana, bu altı. Hile yapıyorsun. Broken-2 2012 info-icon
(JED) What? Stop doing that. (MIKE) This is a nine. Come on. Yapma şunu. Bu da dokuz. Hadi ama. Broken-2 2012 info-icon
(SKUNK) Mike. (MIKE) Yeah? Mike? Efendim? Broken-2 2012 info-icon
is by its nature... (JED) You won't be our teacher. ...doğası gereği... Bizim öğretmenimiz olmayacaksın. Broken-2 2012 info-icon
(KASIA) Mike! And you'll begin to see me Mike! Siz de beni öyle görmeye başlayacaksınız. Broken-2 2012 info-icon
I won't ever see you that way, Mike. (JED, SARCASTICALLY) Aw. Ben seni hiç öyle görmeyeceğim Mike. Broken-2 2012 info-icon
(MIKE) Guys, guys. Çocuklar, çocuklar. Broken-2 2012 info-icon
(JED) That's the question. Al sana soru. Broken-2 2012 info-icon
(MR BUCKLEY) Janet sits outside his door all day Janet bütün gün kapısında oturup konuşmaya çalışıyor ama hiç tepki yok. Broken-2 2012 info-icon
(MRS BUCKLEY) And you went under the water. Sonra da suya battın. Beş yaşındaydın. Broken-2 2012 info-icon
And then... (DOORBELL CHIMING) Sonra da... Broken-2 2012 info-icon
(MRS BUCKLEY) And anyway... Ne diyordum... Broken-2 2012 info-icon
(MUMBLING) Stupid. Aptal. Broken-2 2012 info-icon
That's really awful. (SNIFFS) Kötü olmuş. Broken-2 2012 info-icon
(JED) You know what'd make it better? Daha güzel olması için ne lazım biliyor musun? Blu ray oynatıcısı. Broken-2 2012 info-icon
Watch where you're going, will you? (JED) Listen, mate, Nereye gittiğinize dikkat etsenize. Broken-2 2012 info-icon
That is a travesty. (DILLON) Hang on, hang on. Rezil edecek kendini. Bekle, bekle. Broken-2 2012 info-icon
Fucking hell! (GAGS) Hay sikeyim! Broken-2 2012 info-icon
(JED) Oi, Skunk! Skunk! Broken-2 2012 info-icon
(MRS BUCKLEY) No, but just stop them taking him. Hayır ama onunla konuşmalarını engelleyin. Broken-2 2012 info-icon
(MR BUCKLEY) Calm down. I'm really... Sort it out, for Christ's sake. Sakin ol. Yapamam... Hallet şunu, Tanrı aşkına ya! Broken-2 2012 info-icon
(SUNRISE) He's coming! Geliyor! Broken-2 2012 info-icon
(MRS BUCKLEY) Rick, Rick. You've done nothing wrong, Rick. Rick, Rick. Sen yanlış bir şey yapmadın. Broken-2 2012 info-icon
(SASKIA) Get the straitjacket. (MRS BUCKLEY) Stop it! Deli gömleği giydirin. Durun! Broken-2 2012 info-icon
(SUNRISE) Lock him up! (MRS BUCKLEY) Rick! Rick! I love you. Şunu bir yere kapatın! Rick! Rick! Seni seviyorum. Broken-2 2012 info-icon
(SASKIA) Feed it to him. Sonra da yedirin. Broken-2 2012 info-icon
(SUNRISE) His donkey fucking knob! Eşek gibi aletini! Broken-2 2012 info-icon
(KASIA) Jed. Jed. Broken-2 2012 info-icon
(JED) Has Rick gone mental? (KASIA) Shut up and go inside. Rick kafayı mı yedi? Çeneni kapayıp içeri gir. Broken-2 2012 info-icon
(JED) He's coming in to play Xbox. (KASIA) No, he's not. Xbox oynamaya geliyor. Hayır, gelmiyor. Broken-2 2012 info-icon
(DILLON) I ain't no pikey. (JED) That's racist, Kasia. Başıboş değilim ben. Irkçılık yapıyorsun Kasia. Broken-2 2012 info-icon
Am I? (LAUGHS) No. You're ugly. Öyle miyim? Hayır, çirkinsin. Broken-2 2012 info-icon
(MR BUCKLEY) Well, sitting outside his bedroom door all day's not gonna help. Bütün gün kapısında oturmanın bir faydası yok. Şımartıyorsun. Broken-2 2012 info-icon
(MR BUCKLEY) Rick, get out of this room! Rick, dışarı çık! Broken-2 2012 info-icon
(MR BUCKLEY) I asked the doctor they had there Oradaki doktora onu ne kadar tutabileceklerini sordum. Broken-2 2012 info-icon
(MR BUCKLEY) I see. Anlıyorum. Broken-2 2012 info-icon
(ARCHIE) I'm sorry, Dave. Üzgünüm Dave. Broken-2 2012 info-icon
(SKUNK) What's it like? Nasıl bir yer? Broken-2 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9556
  • 9557
  • 9558
  • 9559
  • 9560
  • 9561
  • 9562
  • 9563
  • 9564
  • 9565
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim