Search
English Turkish Sentence Translations Page 1079
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
She killed it. | Başardı. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
That was hot. | Bu çok ateşliydi. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You killed it, sweetie. | Hallettin, tatlım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Take five. Thank you. | Teşekkürler. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Damn, you wrote this song in two days? | Lanet olsun, sen bu şarkıyı iki günde mi yazdın? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
This single's gonna be huge. | Bu kısa albüm çok ses getirecek. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
It's got a great hook. | Çok güzel olacak. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Did you write it for your boyfriend? | Bunu erkek arkadaşın için mi yazdın? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
No, I don't have a boyfriend. | Hayır, benim erkek arkadaşım yok. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Uh, hi. Hey. | Merhaba. Hey. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'm here to see Adrianna. | Adrianna'yı görmek için buradayım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, she's inside. | İçerde. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Cute flowers. | Şirin çiçekler. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
A beautiful girl like you doesn't have a boyfriend? | Senin gibi güzel bir kızın erkek arkadaşı yok mu? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Um, no. I don't. | Hayır. Yok. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
There's no one, no special guy... | Hiç kimse, hiç özel biri yok mu? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
no one. | Yok. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Not here. Excuse me? | Burada değil. Efendim? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Checked out about an hour ago. | Bir saat önce çıkış yapmış. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You know, you really should be a little nicer to me | Biliyor musun, ben senin finansal işlerinle ilgilenirken | 90210-1 | 2008 | ![]() |
now that I'll be handling your finances. | bana daha iyi davranmalısın. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I know you can take this tennis all the way. | Tenis işini götürebileceğini biliyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
No more distractions, no more girlfriends. | Fakat daha fazla dikkat dağıtıcı şey olmamalı. Kız arkadaşlar olmamalı. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I believe in you, and to see you | Sana inanıyorum, ve seni böyle depresif 1 | 90210-1 | 2008 | ![]() |
like this, all depressed and down on yourself, 1 | ve kendini aşağı çekerken görmek | 90210-1 | 2008 | ![]() |
it hurts the worst feeling in the world. | beni incitiyor. Bu dünyanın en kötü duygusu. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Seeing you happy that means everything to me. | Seni mutlu görmekse... Benim için her şey demek. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
A beautiful girl like you doesn't have a boyfriend? | Senin gibi güzel bir kızın bir erkek arkadaşı yok mu? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Uh, no, I don't. | Uh, hayır, yok. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
There's no one, no special guy, | Kimse yok, özel biri yok, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
no one. | kimse yok. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
So, what movie are we going to see, guys? I don't care, | Ee, hangi filme gidiyoruz beyler? Popüler kültürün bir saçmalığı, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
as long as it's not some stupid pop culture piece of crap. | olmadıkça umrumda bile değil. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You know, I mean, just because something's popular | Biliyorsunuz, bir şeyin sırf popüler olması, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
doesn't mean it's any good. | onun iyi olduğu anlamına gelmez. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
No, in fact, sometimes, | Hayır, hatta, hatta bezen, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
sometimes it's the exact opposite. | tam tersidir bile. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Lots of people like cigarettes, | Pek çok insan sigara sever, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
but they cause cancer. | ama onlar kansere sebep olurlar. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You have any idea what he's talking about? No. | Ne konuştuğu hakkında bir fikriniz var mı? Hayır. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, stupid pop culture cancer | Evet, aptal popüler kültür kanseri, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
that's what I'm talking about. | bunun hakkında konuşuyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Dude, what is your problem? | Dostum, sorun ne? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You want to know what my problem is, man? | Sorunumun ne olduğunu mu öğrenmek istiyorsun? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You want to know what my problem is? | Sorunumu mu bilmek istiyorsun? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'll show you my problem. | Sana göstereyim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
That. | Bu. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
This right here is my problem. | İşte bu benim sorunum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Javier, huh? | Javier, ha? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Hey, can you get out of here, please?! | Hey, buradan gider misin lütfen?! | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'm tired of looking | Bu yüze bakmaktan | 90210-1 | 2008 | ![]() |
at his face! | bıktım! | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Aren't you guys broken up? | Siz ayrılmadınız mı? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, wow, | Evet, wow, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I know that already, okay? | bunu biliyorum, tamam mı? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
But maybe I don't want to be. | Ama belki de bunu istemiyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Well, have you told Ade that you ended it with Lila yet? | Peki, Ade'e Lila ile ayrıldığını söyledin mi? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
No, I didn't tell her yet. | Hayır, daha söylemedim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Dude, that's the first step: you're supposed to tell her. | Dostum, birinci adım: ona söylemen gerek. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, and step two: let her know you want her back. | Evet ve ikinci adım: onu geri istediğini de bilmeli. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And step three: cut a single, | Ve üçüncü adım: bir single yap, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
become an overnight teen heartthrob. | bir gecede onun genç çekici erkeği ol. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Does he kiss like a teen heartthrob or not? | Tam bir genç çekici erkek gibi öpüşüyor değil mi? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. We've been on, like, two dates. | Bilmiyorum. Biz sadece iki kez çıktık. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
If you guys come to my gig on Friday, you can meet him. | Eğer Cuma günkü konserime gelirseniz, sizi onunla tanıştırabilirim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
He'll be there. | O da orada olacak. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Aah, Ade, it's your first gig! | Aah, Ade, bu senin ilk konserin! | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'm so excited! | Çok heyecanlıyım! | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Um, Miss, | Um, Bayan, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
do you have another card? | başka bir kartınız var mı? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
This one's been declined. | Bu reddedildi. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Why were my cards declined? | Neden kartlarım reddediliyor? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Fix this, please. | Hallet şu durumu, lütfen. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, let me take a look and see. | Oh, dur bir bakayım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
They don't work because I canceled them. | Çalışmıyorlar, çünkü onları iptal ettirdim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, thank you. | Oh, teşekkürler. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, would you excuse me? | Oh, izin verir misin? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Hi. This is Jay Boyd. | Merhaba. Bu Jay Boyd. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I don't know a Jay Boyd. | Jay Boyd'u tanımıyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
That's my phone. | O benim telefonum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Hi, yes, this, this really isn't a good time. | Merhaba, evet, evet, bu gerçekten iyi bir zaman değil. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Can I call you back? | Seni daha sonra arasam? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
What was that all about? | Bu da neydi? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Do you really have to go to Australia | Bu yaz gerçekten de Avustralya'ya | 90210-1 | 2008 | ![]() |
all summer? Oh... | gitmek zorunda mısın? Oh... | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I mean, I'm gonna really miss you. | Yani, ben seni çok özleyeceğim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You should come. | Sen de gel. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
To Australia? | Avustralya'ya mı? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I mean, if you wanted to. | Yani, eğer istemiyorsan... | 90210-1 | 2008 | ![]() |
No, no, I I want to. | Hayır, hayır, istiyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I really want to. | Evet, gerçekten. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
So I've got an idea. | Bir fikrim var. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
What if we start our presentation | Sunumumuzu Vivaldi çalarak başlatsak? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
by playing Vivaldi for, like, ten minutes? | 10 dakika boyunca? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Which means we'd only have to talk about Vivaldi | Böylece Vivaldi hakkında | 90210-1 | 2008 | ![]() |
for, like, five. | sadece 5 dakika konuşmuş olacağız. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I think Matthews had something | Evet, ama sanırım Matthews 1 | 90210-1 | 2008 | ![]() |
a little more interactive in mind. 1 | daha interaktif bir şey düşünüyor. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
But we could do an interpretive dance | Fakat biz müzik çalarken | 90210-1 | 2008 | ![]() |
while the music plays... Yeah. | açıklayıcı bir dans kurgulayabiliriz... Evet. | 90210-1 | 2008 | ![]() |