• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1112

English Turkish Film Name Film Year Details
If there was any way that you could... you would come here, Eğer bir yolunu bulabilirsen... Buraya gelebilirsin. 96 Minutes-2 2011 info-icon
because, you know, I only graduate once, and... Çünkü, biliyorsun, bir kere mezun olacağım. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Well, law school is a long way away. İyi de hukuk fakültesine daha çok var. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Dad, you've never even visited me Baba, burada olduğum onca zamandır... 96 Minutes-2 2011 info-icon
so, I mean, is this meeting really that important? O yüzden, yani bu toplantı o kadar önemli mi? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Yeah. Oh, yeah. Tabii. Evet, tabii. 96 Minutes-2 2011 info-icon
No, I totally understand. Hayır, tamam anladım. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Okay. Okay, call me back. Oldu. Oldu, ara sonra beni. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Max. Hey. Max, selam. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Heh. You feel like getting your ass kicked at darts again? Canın yine dartta hırpalanmak mı istiyor? 96 Minutes-2 2011 info-icon
It is so on. Falan filan. 96 Minutes-2 2011 info-icon
No. Nah, nah. Hayır, hayır. 96 Minutes-2 2011 info-icon
You're gonna have to rewind it, run that back. Tekrar anlatmak zorundasın, baştan anlat şunu. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Ain't no way it went down like that. Olmaz böyle şey, aşağıya doğru yürüdü. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Nigger, I ain't bullshitting. Dostum, palavra atmıyorum. 96 Minutes-2 2011 info-icon
There I was minding my own fucking business, Ben sadece kendi işime bakıyordum... 96 Minutes-2 2011 info-icon
and she walk up butt ass naked. ...ve karı baldır bacak yürüyordu. 96 Minutes-2 2011 info-icon
No drawers at all? No drawers. Külotu yok muydu? Yoktu. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Damn, boy, why shit like this don't happen to me? Vay be oğlum, böyle şeyler neden bana denk gelmez? 96 Minutes-2 2011 info-icon
'Cause you ain't got no swag, nigger. Çünkü sende karizma yok, zenci. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Swag. You know it. Karizma. Biliyorsun işte. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I got swag. What... Your girl just a ho. Karizmam var benim. O kız sadece fahişe. 96 Minutes-2 2011 info-icon
School is for pussies. Okul kancıklar içindir. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Why don't you go grab me a beer or something? Neden gidip bana bir bira kapmıyorsun? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Why don't you go grab yourself one? Neden gidip kendin kapmıyorsun? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Listen to the little tough man. Küçük sert adamı dinleyin. Küçük sert erkeği dinleyin. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Man, why you always calling me little, Adamım, neden hep bana... 96 Minutes-2 2011 info-icon
'Cause you look like you 12 or some shit. Çünkü 12'lik velede benziyorsun. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I'm not a kid. Is that right? Çocuk değilim ben. Hakikaten mi? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Yeah, y'all just won't let me in 'cause I'm white. Evet, sadece beyazım diye beni dışlıyorsunuz. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Hey, that's bullshit. Saçmalık bu. 96 Minutes-2 2011 info-icon
See, we an equal opportunity street crew around here. Bak, bizim tayfada herkes eşit şartlara sahiptir. 96 Minutes-2 2011 info-icon
And I know Dre daddy a cracker just like you, Dre'nin babasının aynı senin gibi beyaz olduğunu biliyorum... 96 Minutes-2 2011 info-icon
and, see, Keith, he got some chink in him, don't you, Keith? ...ve bak, Keith de biraz Çinliye benziyor, değil mi, Keith? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Shut the fuck up. Sus ulan sen. 96 Minutes-2 2011 info-icon
So then why not let me in? O zaman beni neden almıyorsunuz? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Yo, this ain't playtime, man. Burası oyun parkı değil, adamım. 96 Minutes-2 2011 info-icon
This shit here is for real. Burada gerçek şeyler dönüyor. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Yo, J.J., what about Dre? J.J. peki Dre'yi ne yapacağız? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Go on. Başlayın. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Pshew pshew. Cuff, cuff. 96 Minutes-2 2011 info-icon
You know, shooting a cop. 25 points. Bilirsin, bir polis vurmak. 25 puan. 96 Minutes-2 2011 info-icon
or something like that, bro. Come on. ...ya da ona yakın bir şey, birader. Hadi ama. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Nah, nigger, 25. You trippin', man. Hayır, zenci, 25. Sallama boşuna. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Hell you thinking 'bout? Sen ne diyorsun? 96 Minutes-2 2011 info-icon
So that's it? Bu kadar mı yani? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Look, you ain't got no daddy, Bak, senin baban yok. 96 Minutes-2 2011 info-icon
so whoever fucking your mama right now, O zaman annene kim çakarsa... 96 Minutes-2 2011 info-icon
not including myself, that's your daddy right now. ...buna ben dahil değilim, o senin babandır. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Yo, ease up. Ease the fuck off. Sakin ol, sakin ol bakalım. 96 Minutes-2 2011 info-icon
go get your not your daddy's car then. Git baban olmayan adamın arabasını al öyleyse. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Patience, kid. Sabret, velet. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I don't know if I can. Yapabilir miyim, bilmiyorum. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Oh, you so gangster now, you can't even go get your daddy keys? Madem artık çete oldun, babanın anahtarlarını alırsın, ha? 96 Minutes-2 2011 info-icon
I could get 'em! Alırım! 96 Minutes-2 2011 info-icon
Get the fuck out of here. Go. Siktir ol git buradan. Yürü. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Hey, yo, your boy wilding, bro. Hey, seninki çok vahşi, birader. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Hell, nah. Herhalde, hayır. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Just fucking with the white boy. Sadece beyaz veletle taşak geçiyorum. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Pow pow! Buff, buff! 96 Minutes-2 2011 info-icon
How's she doing? Kız nasıl? 96 Minutes-2 2011 info-icon
She really needs to get to a hospital. Gerçekten hastaneye gitmesi gerek. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Carley, you know where we are? Carley, neredeyiz biliyor musun? 96 Minutes-2 2011 info-icon
You want to let us know how to get out of here, Carley? Buradan nasıl çıkarız biliyor musun, Carley? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Would you shut the fuck up, Kevin? Sen çeneni kapatır mısın, Kevin? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Seriously, Carley, we don't want to get this Cidden, Carley, zaten battık boka... 96 Minutes-2 2011 info-icon
any more fucked up than it already is, do we? ...daha fazla sürmesin, değil mi? 96 Minutes-2 2011 info-icon
She really needs to get to a doctor. Gerçekten bir doktora ihtiyacı var. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Just, um... Just go up here. Sadece, şey... Sadece buradan yukarı git. 96 Minutes-2 2011 info-icon
the highway's on the left. ...ana cadde solda. 96 Minutes-2 2011 info-icon
You'll see the sign to the hospital. Hastane işaretini göreceksin. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Yeah? Yeah. Öyle mi? Öyle. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Why you acting like you know Neden bir bok bilmiyorken... 96 Minutes-2 2011 info-icon
Thank you very much, Carley. Çok teşekkür ederim, Carley. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Yeah. Peki. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Dumb bitch. Aptal karı. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Man, I ain't ever seen any of this shit. Dostum, daha önce öyle bir bok görmedim ki. 96 Minutes-2 2011 info-icon
"...ball, motherf..." ...top, ibne... 96 Minutes-2 2011 info-icon
"Test, motherf..." Test, ibne... 96 Minutes-2 2011 info-icon
"Club up, ah, yeah, 'bout to clown." Coşalım, ah, evet, kopalım. 96 Minutes-2 2011 info-icon
"On the town." Şehirde... 96 Minutes-2 2011 info-icon
"Start off at the shot that came down." Ucuz şatları dikmeye başlayalım. 96 Minutes-2 2011 info-icon
"I got you up always." Seni hep uçururum. 96 Minutes-2 2011 info-icon
"I got you crunk always." Seni hep coştururum. 96 Minutes-2 2011 info-icon
"I got the dance club." Dans kulübüm var. 96 Minutes-2 2011 info-icon
"Club up all day..." Kopalım akşama kadar... 96 Minutes-2 2011 info-icon
and you get all the self expression you want. ...ve bütün kendi ifadelerini dinle. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Seriously, turn this shit down. Gerçekten, kıs şunun sesini. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Turn this shit down. Kıs şunun sesini. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I turned it down, all right? Kapattım, tamam mı? 96 Minutes-2 2011 info-icon
I really just want to go home. Gerçekten sadece eve gitmek istiyorum. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Oh, you should have seen the tree. Bir de ağacı görmeliydin. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Exactly. Aynen öyle. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Rach, what are you talking about? Rach, sen neden söz ediyorsun? 96 Minutes-2 2011 info-icon
No, we're not. Yes. Hayır, olmaz. Evet. 96 Minutes-2 2011 info-icon
No, we're not. Yes. It's payback time. Hayır, olmaz. Evet. İntikam vakti. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Please. Please, oh... Lütfen. Lütfen... 96 Minutes-2 2011 info-icon
I should have walked. Yürüsem daha iyiydi. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I'm not letting her die in here! You hear me? Ölmesine izin vermiyorum! Duydun mu beni? 96 Minutes-2 2011 info-icon
She's gonna die anyway, Dre. Nasıl olsa ölecek, Dre. 96 Minutes-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1107
  • 1108
  • 1109
  • 1110
  • 1111
  • 1112
  • 1113
  • 1114
  • 1115
  • 1116
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact