Search
English Turkish Sentence Translations Page 1115
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| "and I'll pay to make you bleed," | Canına kastım var. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| "'cause I sneak a..." | Çünkü gizlice... | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Hey. Hey, wake up. | Hey, hey, uyan. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Hey. Hey. | Hey, hey. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| I gotta think. | Düşünmem gerek. Düşünmeliyim. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| You want to have sex? | Sevişmek ister misin? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Take your pants off. | Çıkar şu pantolonunu. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Please don't do this. | Yalvarırım yapma bunu. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Please don't do this. | Lütfen yapma bunu. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Please don't do this. | Ne olursun, yapma bunu. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Now, bitch. | Hemen, kaltak. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| I cannot wait for this day to be over. | Bugün bitsin artık bekleyemiyorum. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| I hear you. | Anlıyorum seni. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| I'll wait here. | Burada bekliyorum. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Where the fuck are we? | Nereye geldik lan biz? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Come on, man. I'll show you. | Hadi gel, dostum. Göstereceğim sana. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| It's a good place right up here. | Buradan sonrası güzel mekandır. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Yep. Let's get out of here. | Evet. Gidelim buradan. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Hey, thanks for rescuing me back there. | Hey, beni oradan kurtardığın için sağ ol. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| You sure you're okay? | İyi olduğuna emin misin? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| You been here before? | Daha önce geldin mi buraya? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Yeah, man, a few times. | Evet, ahbap, birkaç kere. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| I mean, I know it's for the best, so... | Yani, en iyisi bu şekilde olması. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| You deserve a lot better, seriously. | Daha iyisini hak ediyorsun, cidden. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Hey, Dre... Hmm? | Hey, Dre. Ne? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Come on, man. You know better than that. | Tabii ki hayır, dostum, bunun farkındasın. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Can you believe we're about to graduate? | Mezun olduğumuza inanabiliyor musun? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| God, I know. | Tanrım, biliyorum. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| You're going to law school, right? | Hukuk fakültesine gideceksin, değil mi? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Yeah, that's the plan. | Evet, plan bu yönde. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| I was, but I don't know. People tell you | Öyleydim, ama bilmiyorum. İnsanlar sana... | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Hey, about J.J. And those guys... | Hey, J.J. ve diğerleri... | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Why would you do something like that? | Neden böyle bir şey yapasın ki? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Man, fuck you! | Siktir git! Dostum, siktir git! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| All I was trying to do was protect you. | Tek istediğim seni korumaktı. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Well, what would you do? | Peki ne yapmak isterdin? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| I would just pack up my car and just go. | Sadece arabaya atlayıp öylece giderdim. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Come on! Hurry up, girl. | Haydi! Acele et, kızım. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Give me the fucking gun. Give me the gun! | Ver şu tabancayı bana. Tabancayı ver! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| A'ight! | Tamam al! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| I'm finishing it. | Bu işi bitiriyorum. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| This is you. This is you, Kevin. | Bu senin işin. Sen busun, Kevin. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| You next to her. | Onun yanına geç. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Get down next to her! | Onun yanına eğil! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Next to her on your knees! | Onuna yanına diz çök! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| What are you gonna do, Dre? | Ne yapacaksın, Dre? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| We're finishing it. | Bu işi bitiriyoruz. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Face the wall! | Duvara dön! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Turn your face to the wall! | Duvara dön! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Can I do it? | Yapabilir miyim? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| You think this is fun? | Sence bu eğlenceli mi? Sence bu eğlenceli mi? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| You think this is some gangster shit? | Sence bu gangster olayı falan mı? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| You want to shoot somebody? | Birine ateş etmek mi istiyorsun? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| "Chill out!" "Chill out!" | "Sakinleş!" "Sakinleş!" | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| I worked my whole life... | Bütün hayatımı harcadım... | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| for you not to get like this! | Sen de böyle olmayasın diye! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Look at these girls! Look at them. Look at us. | Bak şu kızlara! Bak şunlara. Bize bak. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Ah, Kevin... | Ah, Kevin... | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Where the fuck you going? | Nereye gidiyorsun? Gidemezsin! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| They'll go to the cops! Shit. | Polise gidecekler! Kahretsin! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| to say to you, okay? Just shut up! | ...duymuyor musun? Kes sesini! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| You're not hearing what I'm trying to say to you. | Söylemeye çalıştığım şeyi dinlemiyorsun. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Let's get out of here, okay? | Gidelim buradan, tamam mı? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Kevin, stop, okay? Give me the keys! | Kevin, dur, tamam mı? Anahtarları bana ver! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Kevin, put the gun down! Shut up! | Kevin, silahı indir! Kes sesini! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Let's just go, Kevin! What are you doing? | Bırak gidelim, Kevin! Ne yapıyorsun? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Shut up! Kevin! | Kes sesini! Kevin! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Purse! Give me your purse! | Çanta! Çantanı bana ver! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Get in the car! | Arabaya binin! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Kevin, what are you doing? | Kevin, ne yapıyorsun? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Get in the fucking car! Kevin, put it down. | Lanet arabaya binin! Kevin, indir şunu. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Get in the car! Get in the fucking car! | Arabaya bin! Lanet arabaya bin! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Come on. Get in the fucking car. | Hadi ama. Lanet arabaya bin. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Please, please don't do this. | Lütfen, lütfen yapma. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Take whatever you want. Shit. | Ne istersen al. Kahretsin. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Get in! Let's go! Come on. | Bin! Gidelim hadi! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Get in the car! Shut up! | Bin araya! Kes sesini! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Please! Kevin, what are you doing? | Lütfen! Kevin, ne yapıyorsun? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Kevin! Please don't... help! | Kevin! Lütfen yapma. İmdat! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| What the fuck did you do, Kevin? | Ne halt ettin sen, Kevin? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Come on, man. | Hadi, dostum. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| You know I had to do it. | Yapmak zorundaydım, biliyorsun. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Let's just get out of here. | Sadece gidelim buradan. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Let's go find J.J., man. | Gidip J.J.'i bulalım, dostum. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| You don't tell J.J. Anything. | J.J.'e bir şey söylemeyeceksin. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| This is really bad. You know that? | Gerçekten fena haldeyiz. Farkında mısın? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| That's some place I go to... | Orası benim bazen... | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| I wanted to show you that there's... there's... | Sana göstermek istediğim... | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| There's... there's a place you can escape. | ...kaçabileceğin bir yer olduğuydu. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Hey, listen, just don't say anything to anybody about tonight, okay? | Hey, dinle. Kimseye bu akşamla ilgili bir şey söyleme, oldu mu? | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Those girls aren't from this world. | O kızlar bu dünyadan değil. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Go home, Kevin. | Evine git, Kevin. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Go home. | Evine git. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| It's in God's hands now. | İşimiz Tanrı'ya emanet artık. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Hello. Help me. Help me. Help me, please. | Yardım edin. Yardım edin. Yardım edin, lütfen. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| No, no. | Hayır, hayır! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| No, no, no. | Hayır! Hayır! Hayır! | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Come on. Come on. Get... get in. | Hadi, hadi. Bin, bin. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| L.. let me help you. | Dur yardım edeyim. | 96 Minutes-2 | 2011 | |
| Get in, lady. | Binin, bayan. | 96 Minutes-2 | 2011 |