• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1109

English Turkish Film Name Film Year Details
Babe, where are you going? Bebeğim, nereye gidiyorsun? 96 Minutes-2 2011 info-icon
It's a group class thing. Münazara gibi bir şey var. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Come on, Lena. Hadi ama Lena. 96 Minutes-2 2011 info-icon
No. I'm not insecure. Hayır. Özgüvensiz değilim. Hayır. Güvenim var da... 96 Minutes-2 2011 info-icon
Okay. Well, are we still on for tonight? Tamam. Peki bu akşam çıkıyoruz değil mi? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Uh, I can't tonight, baby. Bu akşam olmaz, bebeğim. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Another group? Başka toplantı mı? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Listen, this insecurity thing is really starting to wear... Dinle, bu güvensizlik olayı giderek... 96 Minutes-2 2011 info-icon
Why can't you just tell me what you're doing tonight? Neden sadece bu akşam ne yapacağını söylemiyorsun? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Why do I have to? Can't you just trust me? Neden söyleyeyim ki? Neden sadece güvenmiyorsun? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Morning, handsome. Günaydın, yakışıklı. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Hey, Ms. Brown. Selam, Bayan Brown. 96 Minutes-2 2011 info-icon
You look ravishing today. Bugün göz kamaştırıcı görünüyorsunuz. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Today? Always. Bugün mü? Daima. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Uh... Huh. You get the final word yet? Son yazıyı aldın mı? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Nah, not yet. Yok, daha almadım. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I'm gonna say a prayer for you, kid. Senin için dua edeceğim, evlat. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Appreciate it. Eksik olmayın. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Need all that I can get. İhtiyacım olacak. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Don't be late for school, little man. Okula geç kalma, küçük bey. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Yeah. Yeah, I... I'm going. Evet. Evet, gidiyorum. 96 Minutes-2 2011 info-icon
What's on your mind, Ray? Aklında ne var, Ray? 96 Minutes-2 2011 info-icon
I... Look, I know I'm supposed to be on tonight, Bak, bu akşam burada olmam lazım biliyorum... 96 Minutes-2 2011 info-icon
but you think it'd be okay if I cut out a little early? ...ama sakıncası yoksa biraz erken çıkabilir miyim? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Say what?! Ne dedin?! 96 Minutes-2 2011 info-icon
Can I cut out a little early tonight? Bu akşam diyorum erken çıkabilir miyim? 96 Minutes-2 2011 info-icon
So I gotta stay late and close? Ben de geçe kalıp kapatayım öyle mi? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Can I go? Who is she? Gidebilir miyim? Kız kim? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Come on, Uncle Duane. Yapma, Duane dayı. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Come on. Come on. Come on. Hadi, hadi, hadi. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Who's the lucky lady? Şanslı bayan kim? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Don't hold out on me, man. Ayak direme bana, oğlum. 96 Minutes-2 2011 info-icon
You're asking me for a favor, so... Benden iyilik istiyorsun, o zaman... 96 Minutes-2 2011 info-icon
Who is she? Kim o kız? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Dre! Dre! 96 Minutes-2 2011 info-icon
That's a nice name. Adı da pek hoşmuş. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Go on. I'll see you after school. Git haydi. Okuldan sonra görüşürüz. Git hadi, okuldan sonra görüşürüz. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Uh, what about... Peki ya...? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Go on. Go on, Ray. Git hadi, git Ray. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Out the back way. Out the back. Arka taraftan çık, arkadan. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Brother got a.22 out. Kardeşimde 22 kalibre var. 96 Minutes-2 2011 info-icon
What you mean? Ne demek istedin? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Drop that nigger, bro. Bırak şu zenciyi, birader. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Just, like, rolled up on that ass. Tıpkı şu göte çakmak gibi. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Ribs ready yet? Kaburga hazır mı? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Just started the fire. We open at 11:00. Ateşi yeni yaktım. 11.00'de açıyoruz. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Hey, come on, bro. I'm hungry, cuz. Hadi ama birader. Açıktım, kuzen. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Y'all ain't got nothin' back there? Arkada yiyecek bir şey yok mu? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Come back later. I'll have something for you then. Sonra gelin. O zaman bir şeyler hazırlarım. 1 96 Minutes-2 2011 info-icon
Why don't you go fetch me some chips, 1 Neden gidip bana bir cips ve birkaç kola... 96 Minutes-2 2011 info-icon
Now, everyone has to get these exams signed Peki, herkes bu sınavları ailesine veya velisine... 96 Minutes-2 2011 info-icon
by a parent or guardian, okay? ...imzalatmak zorunda, tamam mı? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Those of you with exceptions know who you are, Bildiğiniz gibi aranızdan bazı özel durumu olanlar... 96 Minutes-2 2011 info-icon
but unfortunately, ...ne yazık ki... 96 Minutes-2 2011 info-icon
some of you will be back again for another semester, ...önümüzdeki dönem tekrar buraya gelecekler. 96 Minutes-2 2011 info-icon
and some of you will be needing to go to the front office Ve bazılarınız da, önümüzdeki hafta yapılacak mezuniyet için... 96 Minutes-2 2011 info-icon
I live here. Heh. Burada yaşıyorum. 96 Minutes-2 2011 info-icon
You pay rent here, Buraya kira ödüyorsun... 96 Minutes-2 2011 info-icon
I forgot my key. Anahtarımı unuttum. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I'm leaving him, so... Ondan ayrıldım, o yüzden... 96 Minutes-2 2011 info-icon
Can I come in? İçeri geçebilir miyim? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Yeah. Yeah, come in. Tabii. Tabii, gir içeri. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Oh, wow. Okay. Pekâlâ. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Well, I just don't think he deserves the cat. Şey, sadece bu kediyi hak ettiğini sanmıyorum. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Like, he doesn't take care of her. Sanki kediye bakamıyor gibi. 96 Minutes-2 2011 info-icon
He never cleans her litter box. Yuvasını asla temizlemiyor. 96 Minutes-2 2011 info-icon
She's always hungry. Kedi hep aç. 96 Minutes-2 2011 info-icon
No, no, no. I mean with you and Michael. Why? Yok hayır. Senle Michael demek istedim. Neden? 96 Minutes-2 2011 info-icon
He's just... Sadece... 96 Minutes-2 2011 info-icon
Nothing's ever gonna change, you know? Hiçbir şey asla değişmeyecek, anladın mı? 96 Minutes-2 2011 info-icon
I mean, he's never gonna change. Yani, o hiç değişmeyecek. 96 Minutes-2 2011 info-icon
There are all these girls, and they just... Her zaman başka kızlar var ve onlar... 96 Minutes-2 2011 info-icon
I just feel really stupid. That's all. Sadece aptal gibi hissediyorum. Hepsi bu. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Well, I hate to say that I told you so. Peki, sana demiştim demekten nefret ediyorum. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I just wish I didn't love him so much. Keşke onu o kadar çok sevmeseydim. 96 Minutes-2 2011 info-icon
You need him... Ona ihtiyacın var... 96 Minutes-2 2011 info-icon
But you wish you didn't need him so much. ...ama o kadar ihtiyacın olmasaydı keşke. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Nobody loves anyone that treats them that badly. Coffee? Kimse böyle kötü davranan birisini sevmez. Kahve? 96 Minutes-2 2011 info-icon
At this hour, yeah. Bu saatte, öyle. 96 Minutes-2 2011 info-icon
When... when was this? Bu... Bu ne zamandı? 96 Minutes-2 2011 info-icon
I called you, but you were out with the man whore. Seni aradım, ama sen erkek orospusuyla dışarıdaydın. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I'm such an idiot. Tam bir aptalım. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Well, you're better off without him. Neyse, onsuz daha iyi olursun. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I wish I could stay, but I gotta go to class, so... Kalmak isterdim, ama okula gitmeliyim, yani... 96 Minutes-2 2011 info-icon
No, that's fine. Hayır, sorun yok. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Just gonna be sitting here, Ben de burada oturup... 96 Minutes-2 2011 info-icon
watching soap operas and wallowing. ...pembe dizi izler ve debelenip dururum. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Okay, maybe I should stay. Tamam, belki de kalabilirim. 96 Minutes-2 2011 info-icon
No, you're fine. Go. Hayır, sorun değil. Git. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I know. Tonight we'll go out, Biliyorum. Bu akşam dışarı çıkacağız... 96 Minutes-2 2011 info-icon
and we'll have some fun, and we'll forget all about it. ...eğleneceğiz ve tüm bunları unutacağız. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I'll call you after class. Dersten sonra ararım seni. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Yeah. All right. Peki, tamam. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Hang in there. Sık dişini. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Hi, mom. Selam, anne. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Boy, where you think I've been? Oğlum, neredeydim sence? 96 Minutes-2 2011 info-icon
None of your goddamn business Nerede olduğum seni... 96 Minutes-2 2011 info-icon
is where I've been, you little bitch. ...ilgilendirmez, 'küçük kaltak'. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Keep that shit down. I need some sleep. Kıs şunun sesini. Biraz uyumam lazım. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Where have I been? Neredeymişim? 96 Minutes-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1104
  • 1105
  • 1106
  • 1107
  • 1108
  • 1109
  • 1110
  • 1111
  • 1112
  • 1113
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact