Search
English Turkish Sentence Translations Page 1107
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Come on. Let me help. | Haydi. Sana yardım edeyim. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
They shot me. | Beni vurdular. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
What's your name, sweetie? | Adın ne tatlım? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
There's a hospital nearby. | Şurada bir hastane var. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
They'll take care of you. | Orada sana bakarlar. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
W... what's your name? | Adın ne? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God. Lena. | Aman Tanrım. Lena. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
What happened? What happened? Who's Lena? | Ne oldu? Ne oldu? Lena kim? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
They took her to the tunnel, and then she's just... | Onu tünele götürdüler, sonra... | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
She's waiting there. We have to go back. | Orada beni bekliyor. Geri dönmemiz gerek. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
We have to go back! | Geri dönmemiz gerek. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
No. We... we cannot go back! | Hayır. Geri dönemeyiz! | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
When we get to the hospital, we'll... | Hastaneye vardığımızda... | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
No, no, she... | Hayır, hayır, o... | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
No, we'll send someone to go find her. You... | Hayır, onu bulması için birini göndeririz. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
we got to get you taken care of, all right? | Önce seni bir doktora göstermeliyiz, tamam mı? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Carley, can you hear me? | Carley, beni duyuyor musun? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Carley? | Carley? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
She graduates in two weeks. | İki hafta sonra mezun olacak. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
She's probably just waiting there like I told her. | Muhtemelen orada beni bekliyordur. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
I promise we'll go back to find her, all right? | Geri dönüp onu bulacağımıza söz veriyorum, tamam mı? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
We'll find your friend. | Arkadaşını bulacağız. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Look, h... hold this up for me, sweetie. | Bak, şunu başına tut tatlım. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Hold that... hold that up. | Tut öyle. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Okay. That's it. | Evet. Öyle. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Carley, stay with me. Stay with me. | Carley, benimle kal. Benimle kal. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Look at me, Carley. Carley! | Bana bak Carley. Carley! | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Somebody's been shot! | Biri vuruldu! | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
That's it. That's it now. | Tamam. Böyle. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
It's all right. | Tamam. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Okay, come on. | Tamam, haydi. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Hurry up! | Çabuk olun! | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Somebody come! | Biri gelsin! | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
All right, what have we got here? | Tamam, ne olmuş? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
She was shot in the head. Lay your head down, ma'am. | Başından vurulmuş. Başınızı indirin bayan. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
I don't know how many times. Who are you? | Kaç kere vurmuşlar bilmiyorum. Sen kimsin? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
I found her in the streets. | Ben onu yolda buldum. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
She... she was wandering the streets. | Sokakta dolanıyordu. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
What's your name, honey? | Adın ne tatlım? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Carley Mitchell. | Carley Mitchell. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
She had a friend with her. | Yanında bir arkadaşı varmış. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
She's in the tunnel. She said she was in a tunnel. | Tüneldeymiş. Tünelde olduğunu söyledi. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
All right. You know what, sir? | Bayım, ne diyeceğim biliyor musunuz? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
We can take it from here. | Bundan sonrasını biz hallederiz. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
What? No, no, no, go with me. | Ne? Hayır, hayır, hayır. Beni bırakma. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
I'm... I... Please don't... | Ben... Lütfen gitme... | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Carley. Don't leave me! | Beni bırakma. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
I'll be right here! I'll be right here! | Ben burada olacağım. Ben burada olacağım. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
I'm sure the police want to speak with you. | Polis sizinle konuşmak isteyecektir. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
No! Carley! | Hayır! Carley! | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
I'll be right here! | Ben burada olacağım. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
I ain't going nowhere. | Hiçbir yere gitmiyorum. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Where exactly was she when you found her? | Siz onu bulduğunuzda tam olarak neredeydi? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
I saw her wandering on Jett not far from the tracks. | Onu Jett sokağında dolaşırken gördüm. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
She give you any details about what happened? | Size neler olduğunu anlattı mı? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Nah. Well, it seemed like, uh, they were in her car, | Hayır. Ama anladığıma göre, onun arabasındalarmış... | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
and, um, she said her friend was with her, | ...ve yanında da bir arkadaşının olduğunu söyledi. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
and they left her in... in a tunnel. | Onları tünelin içinde bırakmışlar. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
She tell you anything about who they were? | Nerede oldukları hakkında başka bir şey söyledi mi? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
You didn't ask? | Sormadınız mı? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Well, I was kind of focused on getting her to the hospital. | Onu hastaneye götürmekle meşguldüm. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
She'd been shot in the head. | Başından vurulmuştu. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Where were you going when you encountered the victim? | Kurbanla karşılaştığınızda nereye gidiyordunuz? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
This receipt has the girl leaving a bar called the tavern | Bu bar fişine göre, kız bardan çıktıktan... | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
approximately 96 minutes before she was admitted. | ...yaklaşık olarak 96 dakika sonra buraya gelmiş. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Were you anywhere within that vicinity? | Siz de o civarda mıydınız? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
No. I told you I saw her running in the street. | Hayır. Dedim ya, ben onu yolda gördüm. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Where were you going? | Siz nereye gidiyordunuz? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
I was headed home. | Eve gidiyordum. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Where's that? | Eviniz nerede? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
I live on Elizabeth Avenue. | Ben Elizabeth Caddesi'nde oturuyorum. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Where were you coming from? | Nereden geliyordunuz? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
I have a restaurant. | Bir restorantım var. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
I run a barbecue place in the neighborhood. | O mahallede bir barbekü salonu işletiyorum. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
I was coming from there. | Oradan geliyordum. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Anybody see you there? | Orada seni kimse gördü mü? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
What kind of a question is that? | NasıI bir soru bu? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
What you mean... Just answer the question, sir, | Ne demek... Sadece soruyu cevaplayın bayım. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
or we can do this down at the station. | Ya da bu işi merkezde yaparız. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
My customers. My customers saw me there. | Müşterilerim. Müşterilerim beni gördü. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
You know any of their names? What, all of them? | Adlarını biliyor musunuz? Ne, hepsinin mi? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Does anybody work with you? | Yanınızda çalışan biri var mı? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
My nephew, | Yeğenim var, | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
but he left early, so I closed. | ...ama o erken çıktı, ben de dükkanı kapattım. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
We're gonna need his name and contact information. | Onun ismine ve iletişim bilgilerine ihtiyacımız olacak. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Heh. Shit. | Kahretsin. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
We'll be in touch. | Biz sizi ararız. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Dr. Bradley, 2744. | Dr. Bradley, 2744. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Hey, little man. | Hey, küçük adam. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Ray? Yeah, it's me. | Ray? Evet, benim. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
I didn't mean to bother you on your date. | Seni randevundayken rahatsız etmek istememiştim. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
It's almost curfew. You know that, right? | Yatma vaktin geldi. Biliyorsun, değil mi? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Nah, nah. | Hayır. Hayır. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
I'm not home yet. Uh... | Daha eve gitmedim. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Just running a little late. | Biraz geç kalacağım. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Nah. Uh, just, uh... | Hayır. Sadece... | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
just helping a friend. | ...bir arkadaşıma yardım ediyorum. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, okay, no. I was just checking in. | Evet, tamam, hayır. Sadece kontrol etmek için aramıştım. | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
You get home safe, okay? | Eve sağlam var, tamam mı? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |
Ray? | Ray? | 96 Minutes-1 | 2011 | ![]() |