Search
English Turkish Sentence Translations Page 1117
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
"Love" brought them to keep stay in this town. likewise as me | "Aşk", onların bu şehirde kalmasına sebep olmuş. Tıpkı benim gibi... | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
but in some point, all of these things we'd imagined are not that easy to carry on | Ama bir yerden sonra hayal ettiğimiz her şeyi... | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
I want chicken | Tavuk istiyorum. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
are you Muslim? | Müslüman mısın? Evet. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
this is healthy for you not hookh hookh | Bu senin için daha sağlıklı. Hookh Hookh değil. Peki. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
when my husband was busy with his studies. I spend every single of my day to explore the town. | Kocam çalışmalarıyla meşgulken... | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
I need a job, I can do everything | Bir işe ihtiyacım var her şeyi yapabilirim. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
it's not easy to live in Europe with different cultures and traditions | Farklı kültürü ve geleneği olanların Avrupa'da yaşaması kolay değil. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
3 months passed... those sweet moments starting to be bored | 3 ay geçti. O tatlı, güzel anlar geçti. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
when there's nothing I can do for good | ...sıkılmaya başladım. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
to stay in apartment as a jobless makes me bored | Evde kalıp çalışmamaktan sıkılıyorum. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
"99 Lights Over Europe" | "Avrupa Üzerindeki 99 Işık" | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
Hi Rangga! where have you been? I was waiting for you at the cafetaria / I'am eating | Merhaba Rangga! Nerelerdeydin? | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
no need | İhtiyacım yok. Senin köpeğin mi? Evet. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
there are some people who consume dog meat in my country | Benim ülkemde köpek eti yiyen insanlar var. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
hei that's crazy men! | Hey! Bu delilik, adamım! | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
why? I love it so much | Neden? Onu çok seviyorum. Aynı şey. Ben de Allah'ı seviyorum. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
try it? no, I prefer the pork | Denesene. Hayır, domuz eti tercih ederim. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
chicken? chicken! wanna try? | Tavuk mu? Tavuk! | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
is that... you smelled like pork meat too? but it's not my thing. ok guys take care I see you inside | Bu... Domuz eti gibi de kokuyorsun. Bana göre değil. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
good morning! my name Elfriede Bauer | Günaydın! Adım Elfriede Bauer. Hepinizle tanıştığıma memnun oldum. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
it's my pleasure to introduce to you guys to this German lesson | Almanca dersini sizlere takdim etmek benim için bir zevk. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
ok! let's see who's here | Tamam! Kimler burada görelim. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
where are you come from? | Nerelisin? Endonezyalıyım. Ne güzel... | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
now we are starting to our first lesson... | Şimdi ilk dersimize başlıyoruz. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
we introduce ourselves in German | Kendimizi Almanca tanıtacağız. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
Prof. Reinhardt is reminding you guys to not pray here, because it is an open space. the other students feel disturb | Profesör Reinhardt burada ibadet etmeyin... | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
all of space in this campus are open spaces, right? | Bu kampüste başka açık alanlar da var, değil mi? | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
oh I see. 1 | Anladım. Sünnet olan "Pazartesi Perşembe orucu" mu? | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
there the tram is coming I need to go to pick up my daughter at school | Tramvay geldi işte. Okuldan kızımı alacağım. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
may peace be upon you / and unto you peace | Selamün aleyküm. Aleyküm selam. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
I think this is the wrong room | Galiba burası yanlış oda. Bu oda... | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
Allah is The Greatest / Allah is The Greatest | Allahu Ekber. Allahu Ekber. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
but why your German course still in the beginner class as me | Ama neden Almanca kursunda başlangıç seviyesindesin? | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
your headcover stinks... go wash it! | Başörtün iğrenç kokuyor. Git yıka! | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
please Ayse... | Lütfen Ayşe... | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
for me, family is my priority | Benim için öncelikli olan ailemdir. Para kazanamasam da... | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
...but all I want is my daughter gets the best education in Europe | ...tek istediğim kızımın Avrupa'daki en iyi eğitimi alması. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
looks nice.. | Güzel görünüyor. Bu elbise tasarımları güzel. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
Islamic History? in Europe? | İslam Tarihi mi? Avrupa'da mı? | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
Marion, she is my friend from France. | Marion, Fransa'dan arkadaşım. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
she is a Historian and she told me all the facts about Islamic history in Europe | O bir tarihçi ve Avrupa'daki İslam Tarihi'nin hakikatlerini bana anlattı. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
there he is, Mom! | İşte bu o, anne! | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
he said that Muslims are bad like Kara | Müslümanların Kara Mustafa gibi kötü olduklarını söyledi. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
Do you like chocolate? | Çikolata sever misin? Teşekkürler. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
Ayse, this is Aunty Hanum... | Ayşe, bu teyze Hanum. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
hi Ayse, may peace be upon you / may peace be upon you too. | Merhaba Ayşe, selamün aleyküm. Aleyküm selam. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
well, don't cry anymore sweety | Artık ağlama, tatlım. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
but Mom, why Aunty Hanum doesn't wear headscarf just like me and you? | Ama anne, neden Hanum teyze bizim gibi başörtüsü takmıyor? | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
Ayse that is impolite. | Ayşe bu nezaketsiz bir soru. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
yes that's right | Evet, öyle. Başım hâlâ ağrıyor. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
promise. | Söz. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
but as mother you have to explain her that wearing headscarf in this school not a requirement | Ama annesi olarak başörtünün bu okulda... | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
how come the briliant student like you not ready for exam? | Senin gibi zeki ve parlak bir öğrenci nasıl sınava hazır olmaz? | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
no, not that | Hayır, öyle değil. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
can you do a favor for me for tutoring me some things? | Bana birkaç konuda ders verip yardımcı olur musun? | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
but I think we should arrange the better place not here. | Ama burada değil bence daha iyi bir yer bulmalıyız. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
it's not the right time to talk about that | Bunu konuşmak için doğru zaman değil. Sınav zamanını düşünüyordum. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
you'll never understand it, stephan. | Asla anlamayacaksın, Stephan. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
I'll try, thank you. | Deneyeceğim, teşekkürler. Ve... Sebebini anlamıyorum. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
I think you're no longer the same Rangga whom I used to know since you came to Vienna for the first time and stay as my roommate. | Artık Viyana'ya ilk geldiğinde benimle kalan oda arkadaşım Rangga'yla... | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
it was just fish | Evet. Sadece balık... | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
I talk it seriously, dear. | Ciddi diyorum, canım. | 99 Cahaya di Langit Eropa-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. | Alo? Olamaz! | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
Rick? | Rick? | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
Mr Carver? Yeah, I'll be with you in a second. | Bay Carver? Tamam, bir saniye verin. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
Huh? Well, I'll tell you what you do. | Ne? Ne yapacağını söyleyeyim. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
You're the bank's realtor on this eviction. | Bu tahliyede, bankanın emlakçısı sizsiniz. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
Well, Dudura, it's a real shame cos we arrived here with two pizzas | Dudura, çok yazık oldu çünkü elimizde iki adet pizzayla emlak sahibi... | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
Yeah? | Efendim? Hayır, ben iyiyim, tatlım. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
Turn the TV off, keep the girls away from the internet. | Televizyonu kapa, kızları da internetten uzak tut. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
Er... | Şey... Başka hattan arıyorlar. Tabi. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
Call office. | Ofisi ara. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
Have we got anything else, boss? | Başka bir şey var mıydı, patron? | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
Next eviction's Tuesday. Natalia will call you. | Bir sonraki tahliye Salı günü. Natalia sizi arar. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
'Rick Carver Realty.' Talk to me. My world's upside down. | "Rick Carver Gayrimenkul." Konuş benimle. Dünyam altüst oldu. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
'What do you want me to tell Elliot?' | Elliot'a ne söyleyeyim? | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
The buyer didn't qualify. We're shut down. | Alıcıya izin çıkmamış. İşi sonlandırıyoruz. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
Put the hammer down, man. | Çekici indirsene be adam. Her şeyin fişini çekin, toparlayın. Eve gidiyoruz. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
It actually does. Connor? | Cidden öyle. Connor? Connor! | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
We were just looking at the countries. Connor! | Ülkelere bakıyorduk. Connor! | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
We're naming the countries. It's our time. We're up. | Ülkelere isim veriyorduk. Sıramız geldi. Sıra bizde. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
Gotta go. See you. | Gitmeliyim. Görüşürüz. Hoşça kal. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
Who was that? That's my friend Alex from school. | Kimdi o? Okul arkadaşım Alex. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
You dropped this. Good catch. | Düşürdün. İyi yakaladın. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
Did you in fact miss three payments? Yes, sir, but I was told to. | Gerçekten üç ödemeyi atladınız mı? Evet, efendim ama öyle yapmamı söylediler. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
Final judgment granted. I'm ordering you to vacate the premises. | Son karar verildi. Araziyi boşaltmanızı emrediyorum. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
That's our second source of income right now. | Orası bizim ikinci geçim kaynağımız. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
Give me a bit more time, please. Please remove Mr Nash. | Biraz daha zaman verin, yalvarırım. Lütfen Bay Nash'i çıkartın. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
I need a bit more time. Excuse me for a second. | Biraz daha zaman verin. İzninizle. Tek istediğim biraz zaman. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
Connor. | Connor. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
Connor, I'm gonna figure it out, OK? | Connor, bir yolunu bulacağım. Tamam mı? | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
OK. You be careful, Connor. | Tamam. Dikkatli ol, Connor. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
When you went through what you went through, | Siz, geçirdiğiniz o zor zamanlarda ücret talep etmeyen bir avukat bulmuşsunuz. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
Have some salad. Black and white. | Biraz salata ye. Siyah ve beyaz. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
Black and white. | Siyah ve beyaz. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
What's another one? Give me one more. | Başka? Bir örnek daha ver. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
4540189. Please give us a call back. | Numaramız 4540189. Lütfen bizi arayın. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
I don't know what to say to him sometimes. | Bazen ona ne diyeceğimi bilemiyorum. Seni doğurduğumda çok gençtim. | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |
I'll flip that this quarter. 'And London at Code Enforcement?' | Üç ay içinde kârına satacağım. "Peki ya şehir müfettişi?" | 99 Homes-1 | 2014 | ![]() |