• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1117

English Turkish Film Name Film Year Details
"Love" brought them to keep stay in this town. likewise as me "Aşk", onların bu şehirde kalmasına sebep olmuş. Tıpkı benim gibi... 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
but in some point, all of these things we'd imagined are not that easy to carry on Ama bir yerden sonra hayal ettiğimiz her şeyi... 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
I want chicken Tavuk istiyorum. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
are you Muslim? Müslüman mısın? Evet. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
this is healthy for you not hookh hookh Bu senin için daha sağlıklı. Hookh Hookh değil. Peki. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
when my husband was busy with his studies. I spend every single of my day to explore the town. Kocam çalışmalarıyla meşgulken... 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
I need a job, I can do everything Bir işe ihtiyacım var her şeyi yapabilirim. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
it's not easy to live in Europe with different cultures and traditions Farklı kültürü ve geleneği olanların Avrupa'da yaşaması kolay değil. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
3 months passed... those sweet moments starting to be bored 3 ay geçti. O tatlı, güzel anlar geçti. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
when there's nothing I can do for good ...sıkılmaya başladım. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
to stay in apartment as a jobless makes me bored Evde kalıp çalışmamaktan sıkılıyorum. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
"99 Lights Over Europe" "Avrupa Üzerindeki 99 Işık" 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
Hi Rangga! where have you been? I was waiting for you at the cafetaria / I'am eating Merhaba Rangga! Nerelerdeydin? 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
no need İhtiyacım yok. Senin köpeğin mi? Evet. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
there are some people who consume dog meat in my country Benim ülkemde köpek eti yiyen insanlar var. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
hei that's crazy men! Hey! Bu delilik, adamım! 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
why? I love it so much Neden? Onu çok seviyorum. Aynı şey. Ben de Allah'ı seviyorum. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
try it? no, I prefer the pork Denesene. Hayır, domuz eti tercih ederim. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
chicken? chicken! wanna try? Tavuk mu? Tavuk! 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
is that... you smelled like pork meat too? but it's not my thing. ok guys take care I see you inside Bu... Domuz eti gibi de kokuyorsun. Bana göre değil. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
good morning! my name Elfriede Bauer Günaydın! Adım Elfriede Bauer. Hepinizle tanıştığıma memnun oldum. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
it's my pleasure to introduce to you guys to this German lesson Almanca dersini sizlere takdim etmek benim için bir zevk. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
ok! let's see who's here Tamam! Kimler burada görelim. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
where are you come from? Nerelisin? Endonezyalıyım. Ne güzel... 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
now we are starting to our first lesson... Şimdi ilk dersimize başlıyoruz. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
we introduce ourselves in German Kendimizi Almanca tanıtacağız. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
Prof. Reinhardt is reminding you guys to not pray here, because it is an open space. the other students feel disturb Profesör Reinhardt burada ibadet etmeyin... 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
all of space in this campus are open spaces, right? Bu kampüste başka açık alanlar da var, değil mi? 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
oh I see. 1 Anladım. Sünnet olan "Pazartesi Perşembe orucu" mu? 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
there the tram is coming I need to go to pick up my daughter at school Tramvay geldi işte. Okuldan kızımı alacağım. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
may peace be upon you / and unto you peace Selamün aleyküm. Aleyküm selam. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
I think this is the wrong room Galiba burası yanlış oda. Bu oda... 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
Allah is The Greatest / Allah is The Greatest Allahu Ekber. Allahu Ekber. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
but why your German course still in the beginner class as me Ama neden Almanca kursunda başlangıç seviyesindesin? 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
your headcover stinks... go wash it! Başörtün iğrenç kokuyor. Git yıka! 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
please Ayse... Lütfen Ayşe... 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
for me, family is my priority Benim için öncelikli olan ailemdir. Para kazanamasam da... 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
...but all I want is my daughter gets the best education in Europe ...tek istediğim kızımın Avrupa'daki en iyi eğitimi alması. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
looks nice.. Güzel görünüyor. Bu elbise tasarımları güzel. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
Islamic History? in Europe? İslam Tarihi mi? Avrupa'da mı? 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
Marion, she is my friend from France. Marion, Fransa'dan arkadaşım. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
she is a Historian and she told me all the facts about Islamic history in Europe O bir tarihçi ve Avrupa'daki İslam Tarihi'nin hakikatlerini bana anlattı. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
there he is, Mom! İşte bu o, anne! 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
he said that Muslims are bad like Kara Müslümanların Kara Mustafa gibi kötü olduklarını söyledi. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
Do you like chocolate? Çikolata sever misin? Teşekkürler. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
Ayse, this is Aunty Hanum... Ayşe, bu teyze Hanum. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
hi Ayse, may peace be upon you / may peace be upon you too. Merhaba Ayşe, selamün aleyküm. Aleyküm selam. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
well, don't cry anymore sweety Artık ağlama, tatlım. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
but Mom, why Aunty Hanum doesn't wear headscarf just like me and you? Ama anne, neden Hanum teyze bizim gibi başörtüsü takmıyor? 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
Ayse that is impolite. Ayşe bu nezaketsiz bir soru. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
yes that's right Evet, öyle. Başım hâlâ ağrıyor. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
promise. Söz. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
but as mother you have to explain her that wearing headscarf in this school not a requirement Ama annesi olarak başörtünün bu okulda... 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
how come the briliant student like you not ready for exam? Senin gibi zeki ve parlak bir öğrenci nasıl sınava hazır olmaz? 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
no, not that Hayır, öyle değil. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
can you do a favor for me for tutoring me some things? Bana birkaç konuda ders verip yardımcı olur musun? 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
but I think we should arrange the better place not here. Ama burada değil bence daha iyi bir yer bulmalıyız. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
it's not the right time to talk about that Bunu konuşmak için doğru zaman değil. Sınav zamanını düşünüyordum. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
you'll never understand it, stephan. Asla anlamayacaksın, Stephan. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
I'll try, thank you. Deneyeceğim, teşekkürler. Ve... Sebebini anlamıyorum. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
I think you're no longer the same Rangga whom I used to know since you came to Vienna for the first time and stay as my roommate. Artık Viyana'ya ilk geldiğinde benimle kalan oda arkadaşım Rangga'yla... 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
it was just fish Evet. Sadece balık... 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
I talk it seriously, dear. Ciddi diyorum, canım. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
Yeah. Alo? Olamaz! 99 Homes-1 2014 info-icon
Rick? Rick? 99 Homes-1 2014 info-icon
Mr Carver? Yeah, I'll be with you in a second. Bay Carver? Tamam, bir saniye verin. 99 Homes-1 2014 info-icon
Huh? Well, I'll tell you what you do. Ne? Ne yapacağını söyleyeyim. 99 Homes-1 2014 info-icon
You're the bank's realtor on this eviction. Bu tahliyede, bankanın emlakçısı sizsiniz. 99 Homes-1 2014 info-icon
Well, Dudura, it's a real shame cos we arrived here with two pizzas Dudura, çok yazık oldu çünkü elimizde iki adet pizzayla emlak sahibi... 99 Homes-1 2014 info-icon
Yeah? Efendim? Hayır, ben iyiyim, tatlım. 99 Homes-1 2014 info-icon
Turn the TV off, keep the girls away from the internet. Televizyonu kapa, kızları da internetten uzak tut. 99 Homes-1 2014 info-icon
Er... Şey... Başka hattan arıyorlar. Tabi. 99 Homes-1 2014 info-icon
Call office. Ofisi ara. 99 Homes-1 2014 info-icon
Have we got anything else, boss? Başka bir şey var mıydı, patron? 99 Homes-1 2014 info-icon
Next eviction's Tuesday. Natalia will call you. Bir sonraki tahliye Salı günü. Natalia sizi arar. 99 Homes-1 2014 info-icon
'Rick Carver Realty.' Talk to me. My world's upside down. "Rick Carver Gayrimenkul." Konuş benimle. Dünyam altüst oldu. 99 Homes-1 2014 info-icon
'What do you want me to tell Elliot?' Elliot'a ne söyleyeyim? 99 Homes-1 2014 info-icon
The buyer didn't qualify. We're shut down. Alıcıya izin çıkmamış. İşi sonlandırıyoruz. 99 Homes-1 2014 info-icon
Put the hammer down, man. Çekici indirsene be adam. Her şeyin fişini çekin, toparlayın. Eve gidiyoruz. 99 Homes-1 2014 info-icon
It actually does. Connor? Cidden öyle. Connor? Connor! 99 Homes-1 2014 info-icon
We were just looking at the countries. Connor! Ülkelere bakıyorduk. Connor! 99 Homes-1 2014 info-icon
We're naming the countries. It's our time. We're up. Ülkelere isim veriyorduk. Sıramız geldi. Sıra bizde. 99 Homes-1 2014 info-icon
Gotta go. See you. Gitmeliyim. Görüşürüz. Hoşça kal. 99 Homes-1 2014 info-icon
Who was that? That's my friend Alex from school. Kimdi o? Okul arkadaşım Alex. 99 Homes-1 2014 info-icon
You dropped this. Good catch. Düşürdün. İyi yakaladın. 99 Homes-1 2014 info-icon
Did you in fact miss three payments? Yes, sir, but I was told to. Gerçekten üç ödemeyi atladınız mı? Evet, efendim ama öyle yapmamı söylediler. 99 Homes-1 2014 info-icon
Final judgment granted. I'm ordering you to vacate the premises. Son karar verildi. Araziyi boşaltmanızı emrediyorum. 99 Homes-1 2014 info-icon
That's our second source of income right now. Orası bizim ikinci geçim kaynağımız. 99 Homes-1 2014 info-icon
Give me a bit more time, please. Please remove Mr Nash. Biraz daha zaman verin, yalvarırım. Lütfen Bay Nash'i çıkartın. 99 Homes-1 2014 info-icon
I need a bit more time. Excuse me for a second. Biraz daha zaman verin. İzninizle. Tek istediğim biraz zaman. 99 Homes-1 2014 info-icon
Connor. Connor. 99 Homes-1 2014 info-icon
Connor, I'm gonna figure it out, OK? Connor, bir yolunu bulacağım. Tamam mı? 99 Homes-1 2014 info-icon
OK. You be careful, Connor. Tamam. Dikkatli ol, Connor. 99 Homes-1 2014 info-icon
When you went through what you went through, Siz, geçirdiğiniz o zor zamanlarda ücret talep etmeyen bir avukat bulmuşsunuz. 99 Homes-1 2014 info-icon
Have some salad. Black and white. Biraz salata ye. Siyah ve beyaz. 99 Homes-1 2014 info-icon
Black and white. Siyah ve beyaz. 99 Homes-1 2014 info-icon
What's another one? Give me one more. Başka? Bir örnek daha ver. 99 Homes-1 2014 info-icon
4540189. Please give us a call back. Numaramız 4540189. Lütfen bizi arayın. 99 Homes-1 2014 info-icon
I don't know what to say to him sometimes. Bazen ona ne diyeceğimi bilemiyorum. Seni doğurduğumda çok gençtim. 99 Homes-1 2014 info-icon
I'll flip that this quarter. 'And London at Code Enforcement?' Üç ay içinde kârına satacağım. "Peki ya şehir müfettişi?" 99 Homes-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1112
  • 1113
  • 1114
  • 1115
  • 1116
  • 1117
  • 1118
  • 1119
  • 1120
  • 1121
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact