• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1167

English Turkish Film Name Film Year Details
Besides that one? Bundan başka? A Case Of You-1 2013 info-icon
No. That's it. Hayır. Bu o. A Case Of You-1 2013 info-icon
Just that one, actually. Aslında, sadece bir tane. A Case Of You-1 2013 info-icon
No, it would have been devastating if you'd lost your masterpiece. Hayır, eğer şaheserini kaybetseydin felaket olurdu. A Case Of You-1 2013 info-icon
Yeah. No reason to go on. Evet. Yaşamak için sebep kalmazdı. A Case Of You-1 2013 info-icon
Fortunately, it's just two pages of bad haikus and dirty limericks. Neyse ki sadece iki sayfa kötü espiri şiiri ve fıkraydı. A Case Of You-1 2013 info-icon
But you're a doodlist as well, I see. Gördüğüm kadarıyla karakalemle uğraşıyorsun. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh, yes. Evet, A Case Of You-1 2013 info-icon
I just scribble. Sadece karalıyorum. A Case Of You-1 2013 info-icon
I dabble in the doodles myself. Bende amatör olarak çizimle uğraşıyorum. A Case Of You-1 2013 info-icon
Yeah? Really? Hadi ya, gerçekten mi? A Case Of You-1 2013 info-icon
Yeah, I do caricatures in Prospect Park. Evet, Prospect Park'da karikatür yapıyorum. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh, cool. Güzel. A Case Of You-1 2013 info-icon
Very cool. Çok iyi. A Case Of You-1 2013 info-icon
I'm sorry. Is this Gorbachev? Afedersin. Bu Gorbaçov mu? A Case Of You-1 2013 info-icon
No, no, that's just a creepy guy. Hayır, hayır bu sadece ürkütücü bir adam. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh. That's too bad. Bu kötü oldu. A Case Of You-1 2013 info-icon
I'm a huge Gorbachev fan. Gorbaçovun büyük bir hayranıyım. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh. Well, this is... Şey, Bu şimdi... A Case Of You-1 2013 info-icon
Now it's Gorbachev. ...şimdi Gorbaçov oldu. A Case Of You-1 2013 info-icon
You can Gorbachev anything. That's really good. Her şeyi Gobaçovlaştırabilirsin. Bu gerçekten güzel. A Case Of You-1 2013 info-icon
It's Birdie. Birdie. A Case Of You-1 2013 info-icon
It's very birdy. Biraz öyle oldu. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh, my name is Birdie. Hayır, benim adım Birdie. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh, okay. Sorry. Tamam. Üzgünüm. A Case Of You-1 2013 info-icon
Um... Şey, A Case Of You-1 2013 info-icon
I'm Sam. Ben Sam. A Case Of You-1 2013 info-icon
Uh, that's my name. Benim Adım. A Case Of You-1 2013 info-icon
It's like Pam with an S. Pam gibi ama "S" ile. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh. So... O zaman. A Case Of You-1 2013 info-icon
So Spam. O zaman, Spam. A Case Of You-1 2013 info-icon
No, the P is silent. It's confusing. Hayır. P sessiz. Karışık biraz. A Case Of You-1 2013 info-icon
I would love to continue this conversation, but... Bu sohbete devam etmeyi çok isterim, ama A Case Of You-1 2013 info-icon
Yeah, of course. Sorry. Yeah. Evet, Tabi. Üzgünüm. A Case Of You-1 2013 info-icon
Sorry. Afedersiniz. A Case Of You-1 2013 info-icon
Large coffee, almond milk, three Sweet'N Lows, two napkins. Büyük boy kahve, badem sütü, tatlandırıcı, iki tane peçete. A Case Of You-1 2013 info-icon
The name's Emily. Adım Emily. A Case Of You-1 2013 info-icon
Nice to meet you. Memnun oldum. A Case Of You-1 2013 info-icon
Emily, like "Jemily," Emily, "Jemily" gibi, A Case Of You-1 2013 info-icon
but the J is silent. ama "J" sessiz. A Case Of You-1 2013 info-icon
Actually, "Gemily" is spelled with a G, usually. Aslında "Gemily" genellikle "G" ile heceleniyor. A Case Of You-1 2013 info-icon
Is it? Öyle mi? A Case Of You-1 2013 info-icon
Do you know any Gemilys? Hiç Gemily tanıyor musunuz. A Case Of You-1 2013 info-icon
Hey, El, where's the toothpaste? Hey, El Diş macunu nerede? A Case Of You-1 2013 info-icon
El. El. A Case Of You-1 2013 info-icon
Hey, what'd you... Oh, shit! Hey, Ne yapı... Yok artık! A Case Of You-1 2013 info-icon
Shit. What the fuck? Siktir. Kahretsin. A Case Of You-1 2013 info-icon
You can't do that with the door wide open. Kapı ağzına kadar açıkken bunu yapamazsın. A Case Of You-1 2013 info-icon
Well, I thought you were in the shower. Senin duşta olduğunu sanıyordum. A Case Of You-1 2013 info-icon
I always wait till you're in the shower. Her zaman sen duşa girene kadar bekliyorum. A Case Of You-1 2013 info-icon
You do? Oh, God. Bekliyor musun? Tanrım. A Case Of You-1 2013 info-icon
Now every time I take a shower, I'm gonna think about that. Şimdi her duş aldığımda, aklıma bu gelecek. A Case Of You-1 2013 info-icon
Can I turn around? Dönebilir miyim? A Case Of You-1 2013 info-icon
Is that Princess Leia? O Prenses Leia mı? A Case Of You-1 2013 info-icon
N... yeah. Hay... Evet. A Case Of You-1 2013 info-icon
Remember when we were kids, dude? Çocuk olduğumuz zamanları hatırla, kanka. A Case Of You-1 2013 info-icon
Correct me if I'm wrong, but you were pretty obsessed with her too. Yanlışsam düzelt beni ama sen de ona oldukça takıntılıydın. A Case Of You-1 2013 info-icon
Yeah, I was obsessed with her when she was in Star Wars. Tabi ki o Yıldız Savaşlarındayken ona takıntılıydım. A Case Of You-1 2013 info-icon
What am I, 12? Neyim ben, 12 yaşında mı? A Case Of You-1 2013 info-icon
You really expect me to pleasure myself to fucking Star Wars? Lanet olası Yıldız Savaşlarıyla kendimi tatmin etmemi mi bekliyorsun? A Case Of You-1 2013 info-icon
You can get older, and she can stay the same age in picture form. Sen yaşlanırken o, resimdeki haliyle aynı yaşta kalacak. A Case Of You-1 2013 info-icon
Women, like men, grow up. Kadınlar, aynı erkekler gibi büyürler. A Case Of You-1 2013 info-icon
Everybody ages. Herkes yaşlanır. A Case Of You-1 2013 info-icon
It's just... it's a natural fact of life. Bu hayatın doğal bir gerçeği. A Case Of You-1 2013 info-icon
You're not dating her. Onunla çıkmıyorsun. A Case Of You-1 2013 info-icon
You're just jerking off to her. Ona karşı mastürbasyon yapıyorsun. A Case Of You-1 2013 info-icon
Okay, yeah. Tamam, neyse. A Case Of You-1 2013 info-icon
Just close your door next time. Gelecek sefer kapını kapat. A Case Of You-1 2013 info-icon
Can you close it? Kapatabilir misin? A Case Of You-1 2013 info-icon
Are you going back into the shower by any chance? Duşa geri girme ihtimalin var mı? A Case Of You-1 2013 info-icon
Please don't. Lütfen yapma. A Case Of You-1 2013 info-icon
Just please don't. Sadece, lütfen yapma. A Case Of You-1 2013 info-icon
Do you by any chance know what time Birdie... Birdie ya da Birtie'nin ne zaman çalıştığını... A Case Of You-1 2013 info-icon
or it might be Bertie... is working? ...bilme ihtimalin var mı? A Case Of You-1 2013 info-icon
It's Birdie, like "caw, caw!" Birdie, "Cavv, Cavv" gibi. A Case Of You-1 2013 info-icon
You're a friend of hers? Onun arkadaşlarıdan biri misin? A Case Of You-1 2013 info-icon
Uh, yeah, sort of. Evet, bir bakıma. A Case Of You-1 2013 info-icon
She got canned. Sepetlediler onu. A Case Of You-1 2013 info-icon
What? Why? Ne? Niye? A Case Of You-1 2013 info-icon
What... what happened? Ne oldu? A Case Of You-1 2013 info-icon
She was late. Gecikti. A Case Of You-1 2013 info-icon
For work? İşe mi? A Case Of You-1 2013 info-icon
For her fucking period. Adet dönemi. A Case Of You-1 2013 info-icon
What... Ne? A Case Of You-1 2013 info-icon
I don't know what's g... Neler olduğunu... A Case Of You-1 2013 info-icon
I f feel like maybe we got off on the wrong foot. Sanırım iyi bir başlangıç yapamadık. A Case Of You-1 2013 info-icon
I'm Sam, by the way. Ben Sam, bu arada. A Case Of You-1 2013 info-icon
And your name is... Senin adın da... A Case Of You-1 2013 info-icon
It's Gerard. Gerard. A Case Of You-1 2013 info-icon
Gerard. Gerard. A Case Of You-1 2013 info-icon
Strard. Strard. A Case Of You-1 2013 info-icon
Stre... Gerard. Stre Gerard. A Case Of You-1 2013 info-icon
Strard. Stard. Strard. Stard. A Case Of You-1 2013 info-icon
Strard. Chard. Strard. Chard. A Case Of You-1 2013 info-icon
Leave it. Boşver. A Case Of You-1 2013 info-icon
Anyway. Neyse. A Case Of You-1 2013 info-icon
What happened with Birdie? Birdie'ye ne oldu. A Case Of You-1 2013 info-icon
I already told you; she was late. Zaten söyledim ya sana, gecikti. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh... right. Tamam. A Case Of You-1 2013 info-icon
But j just... Ama, A Case Of You-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1162
  • 1163
  • 1164
  • 1165
  • 1166
  • 1167
  • 1168
  • 1169
  • 1170
  • 1171
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact