Search
English Turkish Sentence Translations Page 1197
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Four hours in the car and the old bat doesn't even offer me a drink. | 4 saattir yoldayız, yaşIı bunak bir içecek dâhi ikram etmedi. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| I'll help myself, thank you. | Rahatıma bakarım bende. Teşekkürler. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Look at this place, | Şu eve bir bak! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| it's like Paul Bunyan and Count Dracula gayed up and built a dream home. | Paul Bunyan ve Kont Drakula çiftleşip hayaI evini inşa etmişler sanki. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| That is not a toy. | Oyuncak değil o. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Oh, hi there, we're the... I know who you are. | Merhaba, biz sadece... Kim olduğunuzu biliyorum. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| This is Krampus, right? What's a Krampus? | Bu Krampus değil mi? Krampus'da ne? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| He's like an anti Santa Claus, a demon who punishes the naughty. | Noel Baba karşıtı, yaramazları cezalandıran bir Şeytan. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| He whips them, chains them up, throws them in a sack, stuff like that. | Onları zincire vurup kırbaçlıyor, çuvala koyuyor. Bu tip şeyler. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| When Krampus knocked, the demon hunts the wicked from sunset to sunrise. | Krampus kapıya dayandığında, tüm gece Kötülük avına çıkarmış. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| That's fun. | Oldukça komik! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| He comes for little boys who touch things they shouldn't. | Dokunamaması gereken eşyalara dokunan küçük çocuklar için gelirmiş. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Oops. | Hadi oradan! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Duncan! That was very unwise. | Duncan! Bu oldukça ukala bir davranıştı. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| We will pay for it, of course. Pick it up. | Tamam parasını öderiz. Topla şunları! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Gerhart, what have you done? I did nothing. | Gerhart ne yaptın sen? Bir şey yapmadım ben. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| The boy had... an unfortunate accident. | Çocuk kazara düşürdü. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Take your family and leave now. No, let's not be hasty here. | Aileni alıp hemen git! Hayır, acele etmeyelim! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| No, my son, I feel one of my spells coming | Hayır evlat. Nöbetimin geldiğini hissediyorum. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Bicycle parts to Sector Five! Organs sets to arrive! | Bisiklet parçaları 5. Bölge'ye! Eşyalar bitiyor! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Video games... | Video oyunlar... | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Get out of the way, get out of the way! | Yoldan çekilin, yoldan çekilin! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Have to take it out again this year. | Bu yıI yine değiştirmen gerekiyor. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Talk to the Mrs., Sparkles. Santa, I need your signature. | Bayan Sparkles'la konuş. Noel Baba, imza atmanız gerekiyor. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| So what are we up against this year, Jingles? | Bu yıI durumlar nasıl Jingles? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Blizzard warning along the Eastern seaboard. | Doğu deniz kıyısı boyunca tipi uyarısı var. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Never met a blizzard that troubled me. | Beni sıkıntıya sokacak fırtınayla karşılaşmadım henüz. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| It's bad, it's really bad. Another signature here. | Bu kötü, hem de çok kötü. Şuraya da bir imza. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| I'm worried about the trade winds. Trade winds. | Alize Rüzgarları konusunda endişeliyim. Şu Alize Rüzgarları. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Safety first, Santa. Right here on the left. | Önce güvenlik Noel Baba! Hemen sol tarafta. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Lots of kids are depending on tonight going off without a hitch. | Çocuklar, geceye has bir şekilde sorunsuzca eğleniyor. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Shiny? | Shiny? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Take a break, everyone! Yay, Mrs. Claus! | Mola verin millet! Oley Noel Anne! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Even Christmas magic needs a little fuel. | Noel Sihri'nin de dinlenmeye ihtiyacı var. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Oh, cookies! Smells good. | Kurabiyeler! Güzel kokuyor. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Cookies! What is this? | Kurabiyeler! Bu da nedir? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Have a cookie, Shiny. No, I... | Kurabiye alsana Shiny. Hayır ben... | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| I don't know. No thank you. | Bilemiyorum. Kalsın almayayım. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| It'll keep your strength up for the long shift. | Uzun mesai konusunda zinde olursun. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Not hungry? They're cookies! | Aç değil misin? Kurabiye bunlar be! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| You're being silly, Shiny, you know how much you love my cookies. | Saçmalıyorsun Shiny, kurabiyelerimi sevdiğinin farkındasın. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| I said I don't want a goddamn cookie! | Lanet kurabiyeden istemediğimi söyledim. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| You reindeer fucking snow whore! | Seni lanet olası fahişe! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Shiny! | Shiny! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| He's dead. | ...öldü. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Dead? But elves... | ÖIdü mü? Ama Cinler... | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Can't die. Santa, elves can't die, right? | Ölemez. Cinler ölemez değil mi Noel Baba? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| No. They cannot. | Hayır ölemezler. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Yeah, he's gonna help his pop put this up too. | Evet, süslemek içinde babasına yardım edecek. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| This tree is way better than the ones at the mall. | Bu ağaçlar, AVM'dekilerden daha iyi. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| We did it. Stop, we can't do this again. | Başardık! Durun artık! Bunu tekrar yapamayız. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Oh, no way. | Hayatta olmaz! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| They won't even miss it. They got enough trees around here. | Ruhları bile duymaz. Yeterince ağaçları var zaten. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Look at this, babe, this is a perfect tree. Smells like pine, you love pine. | Şuna bak canım! Harika bir ağaç. Çam gibi kokuyor. Çam ağacını seversin. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Yeah, yeah, yeah, I don't think it's gonna fit up the stairs. | Evet, evet. Merdivenlere yeteceğini hiç sanmıyorum. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Of course it will, it'll be fine, trust me. | Elbette yetecek. Bir çaresine bakarım, güven bana. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Where's Will? He was right here with us. Will? | Will nerede? Tam arkamızdaydı. Will? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Will? Will! | Will? Will! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Baby! Come on, we gotta go! | Bebeğim! Hadi ama, gitmemiz gerek! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| This ain't time to play hide and seek now! Where are you, babe? | Saklambaç oynamanın sırası değil! Neredesin bebeğim? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| We gotta go, come on, son! Will! | Gitmemiz gerek, hadi evlat! Will! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Come on, boy, stop playing, we gotta go! Where are you, baby? | Hadi evlat oyunu bırak! Gitmemiz gerek! Nerdesin bebeğim? Anne? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Come on, honey, let's go! William, where are you? | Hadi tatlım gidelim! William neredesin? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| William! Where are you? | William! Neredesin? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Will! | Will! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Couldn't have gone far. | Fazla uzaklaşmış olamaz. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Over here. Oh, God. | İşte orada! Tanrım! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Baby? | Bebeğim! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| This way, through here. | Bu taraftan gidelim! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Son! | Evlat! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| William! | William! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Oh, God. Oh, God. | Aman Tanrım! Aman Tanrım! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Will? | Will? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Come here, buddy! | Buraya gel dostum! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Scott! | Scott! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Will. Will! | Will. Will! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Come on, baby? Will, are you okay? | Gel bebeğim! Will iyi misin? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| What the hell happened? Why'd you take off like that? Why? | Ne oldu Ian? Neden başını alıp gittin? Neden? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Don't yell at him! It was your idea to come out here! | Bağırma çocuğa! Buraya gelmek senin fikrindi! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Oh, boy, real palace of fun down here. | Dostum, burası gerçek eğlence mekânı. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Saint Joseph's used to be a convent a long time ago, | Aziz Joseph uzun zaman önce, burayı manastır olarak kullanırmış. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| this is part of the original building. | Burası binanın orijinal kısmı. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| You could be a bride of Christ too, Molly, you've got the whole virgin thing going on. | İsa'nın gelini olabilirsin Molly. Bakirelik sürecin devam ediyor. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Actually, this is where they kept the unmarried girls who got pregnant. | Aslında burası evlilik dışı hamile kalanları tuttukları yer. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| It was a big deal back then if they weren't married, you had to keep them out of sight. | O zamanlar evli olmamak büyük sorunmuş. Onları gözden ırak tutmanız gerekirmiş. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Didn't they shut this place down before it became a school? | Burayı okula çevirmeden önce kapatmamışlar mıydı? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Yeah, yeah, there were a lot of weird stories going around | Evet. Evet bu civarda oldukça fazla garip hikayeler dolaşıyor. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| like this 15 year old girl claimed she was a virgin, | 15 yaşında bakire olduğunu iddia eden bir kız varmış. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| said it was a miracle like the Virgin Mary, but... | Bunun Bakire Meryem mucizesi gibi bir şey olduğunu söylemiş... | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| no one believed her. | ...ama kimse ona inanmamış. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| So what happened to her? | Peki sonrasında kıza ne olmuş? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Don't you know, Ben? It was your mom. | Bilmiyor musun Ben? O kız senin annenmiş. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| No, actually, she died trying to abort her baby. | Hayır, aslında bebeğini aldırmaya çalışırken ölmüş. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Let's go. | Gidelim hadi! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| This is it. | İşte burası. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| This is where Connor and Jenna were killed. | Burası Connor ve Jenna'nın öldürüldüğü yer. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Are you getting this? | Bunu çekiyor musun? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| You guys hear that? | Şu sesi duydunuz mu çocuklar? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Stay focused. | İşe odaklanın! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| This is where... We know. We saw the video. | Burası... Biliyoruz, videoda görmüştük. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 |