• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1199

English Turkish Film Name Film Year Details
Quick, go, hide! Where's my fucking cookie? Çabuk saklan! Kurabiyelerim nerede? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Stay back, Jingles! Geri çekil Jingles! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Yeah. Yeah, I got you, you cocksucker! Şimdi yakaladım seni aşağıIık herif! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Motherfucker, oh, shit! Annesi yandan yemiş. Kahretsin! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I didn't find any windows without bars. Same here. Şebekesiz pencere bulamadım! Ben de öyle! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Guys, I can't be here, Çocuklar, burada olmamalıyım. AVM'deki yemeğe gitmeliyim, yoksa annem beni keser. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
We've all got places to be, it's Christmas Eve, bro. Hepimizin gitmesi gereken yerler var. Noel Arifesi'ndeyiz dostum. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
There's gotta be another way out of here. Başka bir çıkış yolu olmalı. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
A little jumpy, Dylan? Korktun mu Dylan? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
This is a nativity scene. The school didn't put it up this year. İsa'nın doğumunu gösteren tablo bu. Okul bunu çıkarmamış bu yıI. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
You can't openly display a nativity scene anymore. Artık bu tabloyu teşhir edemiyorsun. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
It's the war on Christmas. Noel'le mücadele bu. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Damn it, more bars. Kahretsin! Bir sürü parmaklık var. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Fuck, it's freezing down here. Kahretsin, burası çok soğuk! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I can hear it. Sesi duyabiliyorum. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Damn thing is on. Kahretsin! İşte burada! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
It won't... Bu şey... A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
heat up. ...ısıtmaz. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Look, if we just sit around and wait it out, I'm sure that somebody is gonna notice. Bakın, burada oturup beklersek, birisi bizi fark edecektir. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Only Caprice knows we're down here and she's out of town. Burada olduğumuzu sadece Caprice biliyor ve o da kasabanın dışında. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
The school's not gonna reopen for another week and a half. Okul bir buçuk hafta sonra tekrar açılacak. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Look... if there was ever a time to notice three missing kids, Bakın, üç çocuğun kaybolduğu fark edilecek bir zaman varsa... A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
tonight would be it, right? ...o da bu gecedir değil mi? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
We always open one gift. Sürekli hediye açarız. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Every Christmas Eve. Her Neol Arifesi. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
We eat pizza with champagne. Şampanyayla birlikte pizza yeriz. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Watch The Sound of Music. Neşeli Günler filminizi izleriz. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Before we go to bed... Uyumadan önce... A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
we each open one gift. .. her birimiz bir hediye açarız. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Not this year. Ama bu yıI değil. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Hell of a Christmas? Kötü bir Noel değil mi? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
It's not pizza and champagne, but... Pizza ve şampanya yok ama A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Merry Christmas. Thanks, Dylan. Mutlu Noeller! Teşekkürler Dylan. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I didn't realize how starving I am. Acıktığımın farkında bile değilim. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Yeah. Doğrudur. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
What if he comes back? Ya tekrar gelirse? Kim? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
The guy who killed Jenna and Connor, what if he comes back tonight? Jenna ve Connor'ı öldüren adam bu gece yine gelirse? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I mean, we're trapped down here. Burada kapana kısıIdık yani. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
And there's a psychopath on the loose. Psycho's already here. Ayrıca firari bir sapık var. Sapık burada zaten. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Principal Harod. I'm sure he locked the door on us, who else could it be? Müdür Harod. Eminim kapıyı üzerimize o kilitledi. Başka kim olabilir? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I get that he's creepy, okay? But that doesn't mean he's a killer. Ürkütücü biri olduğunun farkındayım ama bu katil olduğunu göstermez. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Then what's he doing here? On Christmas Eve? O zaman Neol Arifesi’nde burada işi ne? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
What makes matters worse, I gotta piss. Daha da kötüsü küçük abdestimi yapmam gerek. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I'm sure Joe won't mind... Bunu ödünç olarak alırsam... A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
if I borrow this. ...sorun çıkmayacağına eminin Joe. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
What is this place? O yer nerede? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Caprice will know something's up when Dylan doesn't call her tonight. Bu gece Dylan, Caprice'i aramadığında bir şeyler olduğunu anlar. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
What is that fucking smell? Bu lanet koku da ne? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Do you hear that? Bunu duyuyor musun? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
It stopped. Kesildi! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Molly, Molly, come on! Molly, Molly hadi! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I don't know. I don't know. She started freaking and twitching! Bilmiyorum! Bilmiyorum! Korktu ve zıplamaya başladı! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Will! Get out! Will! Çık dışarı! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Hey. Selam. Selam. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
How's your hand? I'll live. Elin nasıl oldu? Yaşayacağım. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Have you noticed Will hasn't had to use his inhaler? Will'ın artık astım spreyine ihtiyaç duymadığını biliyor musun? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Really? That's a good thing, right? Cidden mi? Bu olumlu bir şey değil mi? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Something seems wrong. Bir terslik var sanki. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Maybe we should take him to the doctor? The doctor? On Christmas Eve? Onu doktora götürmemize gerek var mı? Doktora mı? Noel Arifesi'nde mi? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Maybe we should just keep an eye on him. Gözümüz üstünde olmalı belki de. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Come here. Buraya gel! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
You know... Biliyorsun ki... A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
they say you're allowed to open one gift before Christmas. ...Noel'den önce bir hediye açacağını söylerler. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Scott... Scott... A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Not right now. Şimdi olmaz! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
All right, I just figured, you know, it's... Pekâlâ, düşündüm ki, biliyorsun... A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
it's been awhile. What's going on? ... uzun bir zaman oldu? Neler oluyor? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
What's going on with me? What are you saying? Benim mi? Ne diyorsun sen? Will'ı kastediyorum, davranışlarını. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Yeah, sure, whatever. You know what, forget it. Evet doğru. Her neyse bak ne diyeceğim! Neyse boş ver! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
No, wait. Hayır bekle! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Yes! Evet! "Tehlikeli Dan" karşınızda! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Let's listen to this Christmas classic. Meşhur Noel şarkısını dinleyelim! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
We should have stayed on the road. Yol üstünde kalmalıydık. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Didn't exactly wear my "trudging through the woods" boots. Ormanda yürüyüş botumu giymemiştim. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Look, this will help us shave a half hour off our walk back to Etta's, Bu yol, Etta'ya dönmemiz için yarım saatlik avantaj sağlar. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
plus I gave you all the option of staying in the car. Ayrıca size arabada kalmanızı söylemiştim. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Yeah, where mom and I would be easy prey for drunk hillbilly rapists, no thanks, Dad. Benim ve annemin, tecavüzcülere kolaylıkla yem olacağımız yerde. Kalsın baba. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
We should make weapons. What? Silahlanmamız şart. Ne? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
In case whatever dad nearly hit comes and hunts us. The sun has set, Babamın az kalsın çarpacağı yaratık bizi avlarsa diye. Ortalık karardı. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
it is officially Krampusnacht, the night of Krampus. Resmen Krampusnacht bu. Krampus'un gecesi. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Son, that Krampus is a load of old German bull... Evlat, Krampus Alman saç A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Oh, my God, what happened? Tanrım ne oldu? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Oh, my God, you're bleeding! Aman Tanrım yaralısın! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Am I shot? I don't know! Vuruldum mı? Bilmiyorum. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Oh, my God. Duncan, get back here! Aman Tanrım! Duncan buraya gel! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Duncan! Duncan! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Oh, my God! Duncan! Oh, my God, Duncan! Aman Tanrım! Duncan! Aman Tanrım! Duncan! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Duncan! Duncan! Duncan! Duncan! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Duncan, where are you? Duncan nerdesin? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Duncan! Answer me! Duncan! Cevap ver! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Duncan? Duncan? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Oh, my God! Where is he? Tanrım! Nerede bu çocuk? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I don't know. I don't know. Bilmiyorum! Bilmiyorum! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
We need the police. Mom, there's no service out here. Polisi aramalıyız! Anne, telefon çekmiyor! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
What is that? Come on. Bu da ne be? Hadi! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
We have to run. Kaçmamız gerek! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Sparkles! Sparkles! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I'm gonna eat your fucking brains out, you Christmas cunt. Beynini çıkarıp yiyeceğim Noel dümbüğü! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Fuck you! Defol git! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I'll break that fucking staff in your rosy cheeked ass, you fucker! O lanet sopanı kıçında kıracağım adi herif! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1194
  • 1195
  • 1196
  • 1197
  • 1198
  • 1199
  • 1200
  • 1201
  • 1202
  • 1203
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact