Search
English Turkish Sentence Translations Page 1196
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Let's get this Christmas party started right. | Noel partisi başlasın artık! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Girlfriend's late. Impossible, we use protection. | Sevgilin gecikti. İmkânsız, korunuyoruz biz. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Made the mistake of watching this alone last night, | Dün gece aptallık edip tek başıma izledim... | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| but nobody can know I have this, okay? | ...ama bunun bende olduğunu bilen yok, tamam mı? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| December 25th. Time, 13:26 hours. | 25 Aralık. Saat 13:26. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Constable Scott Peters, conducting a preliminary walkthrough. | Emniyet mensubu Scott Peters giriş yoluna ilerliyor. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| I used to babysit his son, Will. | Oğlu Will'e bakıcıIık yapıyordum. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Handprints on the wall. Make sure you get that. | Duvardaki parmak izlerini hemen alın. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| A lot of blood in here. | Oldukça fazla kan var burada. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Victim's a male, Caucasian, late teens. | Kurban erkek ve Kafkasyalı bir delikanlı. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Possibly a student here. Oh, boy. | Muhtemelen burada okuyor. Vay delikanlı! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Body showing signs of obvious staging suggesting a ritualistic killing. | Vücudundaki işaretler, dini bir ayin için kurban edildiğini gösteriyor. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Time and cause of death to be determined by autopsy. | ÖIüm sebebi ve saati otopsi sonucu ortaya çıkacak. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Got some writing on the wall over here. | Duvarda birtakım yazılar var. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| "For unto us a child is born. | "Çocuk bizim için doğdu... | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Unto us a son is given." | ...bize bir evlat bahşedildi. " | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Look at that. | Şuna baksana! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Possible bible passage? | İncil'den bir bölüm olabilir mi? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Me either. | Ben de bilmiyorum. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| What do you hear? | Bir ses mi duydun? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Scott, what are you hearing? | Scott bir ses mi duydu? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Poor baby... wakes | Yoksul bebek uyan! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| The little Lord Jesus | Yüce Tanrımız | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| No crying he makes... | Ağlama, O sana... | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Fuck! Christ! 1 | Kahretsin! Tanrım! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Why was that cop singing that song? | Polis o şarkıyı neden söylüyordu? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| No one knows, he went on stress leave after this and doesn't talk about it. | Kimse bilmiyor. Kafa iznine çıktıktan sonra bu konudan hiç bahsetmedi. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Okay, and you still wanna go down there just for some stupid school assignment? | Peki o aptal ev ödevi için hâlâ oraya gitmek istiyor musun? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Man up, Dylan. We obviously can't use the police video, so... | Erkek ol Dylan! Polis videosunu kullanamayacağımız aşikâr. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| we have to get our own footage. | Bu yüzden kendi görüntülerimizi çekmemiz gerekiyor. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Hey, babies. | Selam çocuklar | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| You're late, bitch. Sorry. | Geç kaldın sürtük! Üzgünüm. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Dad pulled this family trip out of his ass like an hour ago. | Bir saat önce babam kafasından tatil çıkardı. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Merry Christmas. It'll get you through any door in the school. | Mutlu Noeller! Sizi okuldaki her kapıdan geçirecektir. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| I love you so much right now. Caprice, I can't believe you actually got them. | Artık seni sevmeye başladım. Caprice onları aldığına inanamıyorum cidden. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| That's my honey. Stickiest fingers in Bailey Downs. | Kimin sevgilisi be! Bailey Downs'taki en şaşırtıcı parmaklar. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Gotta go. | Gitmem gerek. Sakın yakalanmayın. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Come on, we got a long drive. | Hadi! Yolumuz oldukça uzun. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Christmas Eve and you wanna drive to see your old aunt, | Bugün Noel Arifesi ve sen bizi yaşIı halanı görmeye götürüyorsun. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| who as far as I know, doesn't even like you. She doesn't like anyone. | Bildiğim kadarıyla seni hiç sevmiyor. O kimseden hoşlanmaz. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Fine, but you're dragging us along with you. | İyi ama bizi de peşinden sürüklüyorsun. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| You know what, and I expect everyone to be on their best behavior. | Bakın ne diyeceğim! Hepinizin nazik olmasını istiyorum. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| We're not in Saint Barth's for Christmas, that's fine, or even Aspen, that's... | Noel için Saint Barth ya da Aspen'da değiliz. Sorun değil! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Okay, look, I just wanted to have some bonding time. | Bak arayı düzeltmek için biraz zaman istedim. 1 | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| You hear that, I want this to be a happy, loving family. | Anlıyor musunuz? Sevimli ve mutlu bir aile olsun istiyorum. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| So you want a Christmas miracle. | Yani Noel Mucizesi istiyorsun. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| All right, son, let's get that tree. | Pekâlâ evlat, şu ağacın oraya gidelim. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| It's cold out here? | Dışarısı soğuk mu? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| I want the new Morph Machine. | Yeni oyuncaklardan istiyorum. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| The Morph Machine with the motorcycle and the guy has a green vest. | Motosikletli oyuncaktaki adamın yeleği yeşil. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Not the blue one, the other guy with the Morph Machine. | Mavi yelekli olan oyuncak değil. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| You okay? We can go back if you want. | İyi misin? İstersen dönelim. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| I'm okay. He'll be fine, he'll be fine. | İyiyim. Bir şeyi yok. Bir şeyi yok. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| What do you mean not here? Baby, look at those. | "Burada değil. " de ne demek? Bebeğim şunlara baksana! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Tell me you will find the perfect Christmas tree. | Güzel Noel ağacını bulacağını söyle. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| We can go right through here. Great, nice example for a cop, Scott. | Buradan gidebiliriz. Harika! Polis bizi enselesin Scott. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| We're in the middle of nowhere. No one's gonna even know we're here. | Kuş uçmaz kervan geçmez bir yerdeyiz. Kimse burada olduğumuzu bilmez. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Come on! | Gelin hadi! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Right behind you, son. | Tam arkandayız evlat. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Come on, don't be scared. | Hadi ama korkma! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Quit groping her, let's get on with it. | Ellemeyi keste işimize bakalım! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Five, four, three... | 5, 4, 3... | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Christmas, usually a time of joy and celebration, | Noel Bayramı genellikle eğlence ve kutlama günüdür. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| but for Saint Joseph's Academy, a time of mourning. | Ama Aziz Joseph Üniversitesi için matem günüdür. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Exactly one year ago last Christmas Eve this school was the scene | Tam bir yıI önceki Noel Arifesi'nde bu okul, iki öğrencisinin... | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| of an unimaginable crime when two of its students, | ...akıI almaz bir cinayet mahalliydi. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Connor and Jenna, seen here, were found murdered in cold blood. | Fotoğraftakiler Connor ve Jenna. Acımasızca katledilmiş olarak bulundular. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| With the killer still at large, the atmosphere here in Bailey Downs | Katil hâlâ bulunamadı. Bailey Downs'taki atmosfer... | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| is truly grim this holiday season. | ...bu tatil gününde oldukça sıkıcı. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| I'm Molly Simon, and this is Horror in the Hallways. | Ben Molly Simon ve programın adı "Koridorlardaki Korku". | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Wait, cut. What? | Bekle, kestik! N'oldu? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Are we really going with that cheesy title? | Bu berbat ismi mi kullanacağız cidden? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Your opinion would mean a lot more to me if you weren't failing Media Arts. | Media Arts'ı batırmasaydın düşüncene daha çok değer verirdim. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Hold on guys, I think I hear something. | Sessiz olun çocuklar. Sanırım bir şeyler duyuyorum! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| I'm fine! Shit. | Bir şeyim yok! Kahretsin! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| It's Principal Harod. | Okul Müdürü Harod bu! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| We just need to be careful. | Dikkatli olmamız gerekiyor! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Yes, I... I know! | Evet biliyorum! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Lis... listen to me! | Beni dinle! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Go, go, go, go! No, not that one, the other one. | Hadi, hadi! Hayır o değil, diğeri! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Molly, hurry up. | Molly acele et! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Wait. | Bekle! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Never mind, now I'm getting jumpy. | Boş ver, hemen geliyorum. GİRMEK YASAK | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Principal Harod. | Müdür Harod. Noel Arefisi'nde burada ne halt ediyor? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Keep it down! | Sessiz ol! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Great. I've got flashlights. | Aman ne güzel! Bende el feneri var. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Oh, nice. Come on, it's this way. | Güzel! Hadi! Bu taraftan! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| She better remember us in the will. It's about time she invited us here. | Bizi hatırlayacak iradede olsa iyi olur. Tamda bizi davet edecek zamanı buldu! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| She did invite us, right? Think of it as a Christmas surprise. | Bizi davet etti değil mi? Bunu Noel sürprizi gibi düşün. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Taylor! 'tis the season. She'll be thrilled. | Taylor! Tatildeyiz. Oldukça heyecanlanacak. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| You see, the thing is... | Bak şimdi. Olay şu ki... | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| To be honest, Aunt Etta, I know you and mom had difficulties | ...açıkçası seni tanırım Etta Teyze. Annem zor zamanlar geçirdi. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| and I just thought we could, you know, get it out there and deal with it. | Halledebileceğimizi düşündüm biliyorsun. Bundan sıyrıIıp bir anlaşma yapabiliriz. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Dear, maybe now's not a good time. It's Christmas, what could be a better time? | Tatlım şu an hiç sırası değil. Noel'deyiz. Bundan iyisi, Şam'da kayısı! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Christmas is all about forgiveness and family and tradition. | Noel demek, affetme, aile ve gelenek demektir. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| If you just believe, if you let that spirit in, it just... it fills you. | Buna tüm ruhunla inanırsan, benliğini kaplar. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Don't touch that! | Ona sakın dokunma! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| It's very old. | Oldukça değerlidir! | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| Is there some place more private you and I could talk? | Baş başa görüşüp konuşabileceğimiz bir yer var mı? | A Christmas Horror Story-1 | 2015 | |
| I wanna show you something I think you might be interested in. | İIgini çekebileceğini düşündüğüm bir şey göstermek istiyorum sana. | A Christmas Horror Story-1 | 2015 |