• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1200

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm sorry, Shiny. Üzgünüm Shiny! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I know it isn't your fault. Senin hatan değil biliyorum. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
You don't have the Christmas balls, you... Sende Noel hayaları yok, seni A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Bailey Downs, it's getting close there and we're counting down to Christmas Bailey Downs sakinleri vakit yaklaşıyor ve Noel için geri sayıyoruz! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
and "Dangerous" Dan is pulling his annual double shift Ayrıca "Tehlikeli Dan" gecenin sonuna dek sizinle olmak için... A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
to stay with you until the end. ...geleneksel çift mesaisini yapıyor. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
What, we're... Okay, well we're gonna check in Ne? Pekâlâ şimdi hayır yemeğinde olan... A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
with good ol' Stormin' Norman down at the charity food drive. ..."Fırtına" Norman'ı hatta alıyoruz! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Hey, Norman! Normey, you're a little... Norman! Normey, seni küçük A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
little scratchy there, buddy. Hatta cızırtı var dostum. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
What, I did press the button, Susan. Why don't you press your own button? Ne? Düğmeye bastım Susan. Neden kendi düğmene basmıyorsun? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Sorry, folks, looks like we got some of those winter weather technical difficulties, Af edersiniz millet! AnlaşıIan hava şartları, teknik aksaklıklara neden oluyor. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
too many reindeer in the atmosphere. Gökyüzünde bir sürü ren geyiği var. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
That's my bet, so let's... throw another eggnog on the fire. Bu benim düşüncem. Ocağa başka bir içki koyalım. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
No, wait a minute, let's... let's throw another log on the fire Hayır durun biraz! Ocağı körükleyelim... A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
and pour yourself another eggnog. ...ve kendinize yeni bir içki doldurun. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
You know, get some good Christmas vibes. Şu güzelim Noel havasını soluyun! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Out to Susan who is seriously harshing my buzz right now. Susan'ın sesi sert bir şekilde kulaklarımda vızıIdıyor. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
And listen to this holly jolly classic. Geleneksel Noel şarkısını dinleyin. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Little shit. Seni küçük pislik! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Will. Will! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Will, where are you? Will neredesin? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
What is it? Where is he? Neler oluyor? Nerede o? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Where is he? Will? Nerede o? Will? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
There you are. Baby, don't... don't! İşte buradasın. Bebeğim yapma! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Did you open those presents? Did you? Hediyeleri sen mi açtın? Sen mi? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Say something! Scott! Konuşsana! Scott! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
You think this is a game? What are you doing? Oyun mu sence bu? Ne yapıyorsun? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Say something. Look at him, think it's all one big fucking joke! Konuş bakalım! Şuna bak, hepsinin bir şaka olduğunu sanıyor! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Scott! You think this is funny? Scott! Komik mi sence bu? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
No! Move! Hayır! Çekil! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
No! No! No! Don't! Stop! Hayır! Hayır! Yapma, kes şunu! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I knew this would happen! Böyle olacağını biliyordum! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
You refused to see a doctor, you said you could handle it! Doktora gitmeyi reddettin. Bununla başa çıkabileceğini söylemiştin. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I... did you not see what he did? Ben... Ne yaptığını görmedin mi? Çık dışarı! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Will, you all right? Will iyi misin? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Hello? Is this the Peters household? Alo? Peterların evi mi? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Yes. Evet? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Got yourself a nice Christmas tree, did you? Kendinize güzel bir Noel ağacı kestiniz değil mi? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Who is this? Kimsiniz siz? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
You don't know me, just consider me a concerned neighbor. Beni tanımazsın. Durumu değerlendiren düşünceli bir komşuyum. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
You were on my land, took one of my trees, Benim topraklarımdaydınız ve bir ağacımı kestiniz. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
and I saw your license plate. Plâkanızı aldım. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Your boy, how is he? Did something happen to him in the grove? Çocuğunuz nasıl? Ona ormanda bir şey oldu mu? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Look, I don't know... I said... Bakın, ben... Size... A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
did something happen to your boy. ..."oğlunuza bir şey oldu mu?" dedim. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
He got lost, but we found him later. Kaybolmuştu ama sonra onu bulduk. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
No, you didn't. He's still lost. Hayır bulmadınız, çocuk hâlâ kayıp. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Now we haven't got much time, so you're gonna have to do as I say. Artık fazla zamanımız yok. Dediklerimi yapmanız gerekiyor. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Bring the changeling back to the forest where you lost your son. Değişen çocuğu ormana geri getirin. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Changeling? What the hell is that? Değişen çocuk mu? Ne diyorsun Ian sen? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Ma'am... that ain't your son. Bayan, o oğlunuz değil. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Don't call again. Wait, wait! Bir daha sakın arama! Dur, bekle! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Molly? Molly? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
We... were worried about you. Senin için endişelenmiştik. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
What is it? You okay? Just come. Neler oldu? İyi misin? Gel bakalım! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I have to show you something. Sana göstermem gereken bir şey var. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Should I wake Ben? Ben'i uyandırayım mı? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
You kidding me? Dalga mı geçiyorsun? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
You're serious? Ciddi misin sen? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Hey, this isn't gonna happen, Molly, I have a girlfriend. Hayır olmaz Molly, benim sevgilim var. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I think you're in shock or something. Bence şokta falansın sen. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Will, is that you? Will sen misin? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I shouldn't have lost my head like that, I'm sorry. O şekilde davranmamalıydım. Özür dilerim. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
But I'm trying. I'm trying to be better. Ama düzelmeye çalışıyorum. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Scott? Scott? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Get in. In, in. İçeri gir! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Pull him here, get him here. Okay. Kenara çek, tamam. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Do you think that you could walk? Bu şekilde yürüyebilir misin? Duncan'ı bulmamız gerek. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Yeah, I can go, I can go. Dad, no, you can't. Evet yürüyebilirim. Baba hayır yürüyemezsin. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Mom, we have to stay here, something's still out there. Anne burada kalmalıyız. Dışarıda bir şey var hâlâ. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
He is out there by himself. Çocuk tek başına dışarıda. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Mom, what if it really is Krampus? Anne, hadi Krampus gerçekse? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
We have to stay in this church until sunrise. Güneş doğana kadar kilisede kalmalıyız. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
That is insane, let's go. Yeah, it is. Deli saçması bu. Gidelim!l Evet öyle. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Church, church, we have to confess our sins. Kilise, kilise. Günah çıkarmalıyız. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I'm not gonna make it to sunrise, I've lost too much blood. Gün doğumunu bekleyemeyeceğim. Çok kan kaybettim. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
We have to get past that thing. They say it comes for the wicked. Günahlarımızdan arınmalıyız. Kötülük için geldikleri söylenir. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Maybe if we confess in a church, we can absolve ourselves of our sins. Kilisede günah çıkartırsak, belki günahlarımızdan arınabiliriz. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
That is ridiculous. Saçmalık bu. Bunu çalmıştım. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
You what? Ne yaptın? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
From Aunt Etta's. Etta Teyze'den. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I don't know why, I can't really help myself. Neden bilmiyorum. Kendime hakim olamıyorum. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
But honest, I'm not as bad as those other kids with the sex and the drugs Ama doğrusu şu seks yapıp uyuşturucu kullanan çocuklar kadar... A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
and the cutting and... ...kötü birisi değilim. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Mom, I don't do that. I... Anne, bunu yapmıyorum ben. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I just steal stuff. Stupid stuff. Sadece aptalca şeyler çalıyorum. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Even if this is that Krampus thing, none of this is gonna help, okay? Şu parça Krampus parçası olsa bile bir yardımı dokunmayacak tamam mı? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
That monster took Duncan and Duncan was innocent. O canavar Duncan'ı aldı ve Duncan masumdu. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
No, he wasn't. Hayır değildi. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I mean, what do you think happened to all our pets? Evcil hayvanlarımıza ne oldu sizce? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I'm going out there myself. Tek başıma çıkıyorum. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Mom, the day our cat disappeared I found Duncan in the garage with a garbage bag. Kedimizin kaybolduğu gün, Duncan'ı garajda çöp poşetiyle yakaladım. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
He had blood all over his hands. Elleri kanla kaplıydı. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
He was smiling. No! No! Sırıtıyordu. Hayır! Hayır! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
This is your fault! If you had just spent more time with him, but all you care about Senin suçun bu! Onunla daha fazla vakit geçirmeliydin. Umurunda olan tek şey... A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
is your stupid precious business... There is no business. ... o aptal işin. İş falan değil. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
What? Bioplex has been dead for years. Ne? Bioplex işi yıllardır ölü. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I just raise money to pay debts to keep things going. Yalnızca borçlarımı ödeyip geçimimizi sağlayacak kadar para biriktirdim. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
It's all gonna come crashing down. Her şey üzerime çöktü. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1195
  • 1196
  • 1197
  • 1198
  • 1199
  • 1200
  • 1201
  • 1202
  • 1203
  • 1204
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact