• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1279

English Turkish Film Name Film Year Details
Mia, stop! What the hell was that, David? Mia, dur! O neydi öyle David? A Few Best Men-1 2011 info-icon
I mean, yeah, I've got a sense of humour but who are you people? Yani, tamam, mizah anlayışım vardır da, siz nasıl bişeysiniz be? A Few Best Men-1 2011 info-icon
OK, OK, take a deep breath. Tamam, tamam, derin bir nefes al. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Remember the beach, you and me, Tuvalu. Sahili hatırla, sen ve ben, Tuvalu. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Tuvalu suddenly seems like a very long way away! Tuvalu birden bayağı uzak bir yer gibi göründü. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Mia, stop! Mia dur! A Few Best Men-1 2011 info-icon
Have I just made a terrible mistake? Korkunç bir hata mı yaptım? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Have we just made a terrible mistake here? Korkunç bir hata mı yaptık burada? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Do we really know each other? Birbirimizi gerçekten tanıyor muyuz? A Few Best Men-1 2011 info-icon
I mean, maybe what we have is just a holiday romance. Yani, belki de bizimkisi sadece bir tatil aşkıydı. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Don't say that. This is just a really unfortunate situation. Deme öyle. Bu gayet talihsiz bir durum o kadar. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I'll sort it out, I promise! Ben halledeceğim, söz veriyorum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
You keep saying that but it just seems to get worse and worse and worse. Bunu söyleyip duruyorsun ama her seferinde daha da kötüleşiyor gibi görünüyor. A Few Best Men-1 2011 info-icon
It hasn't been that easy for me, you know. Benim için de o kadar kolay olmadı. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I'm doing my best. Elimden gelenin en iyisini yapıyorum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
And now I find out you're gonna be a senator. Şu anda ise senatör olacağını öğreniyorum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I'm not going to be a senator. I don't want to be a senator. Senatör olmayacağım. Senatör olmak istemiyorum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Wha... Uh... Ne?...şey... A Few Best Men-1 2011 info-icon
David, look, all I want is to be with you. David, tek istediğim seninle olmak. A Few Best Men-1 2011 info-icon
So I'm begging you, whatever weird shit is going on here, Sana yalvarıyorum, her ne garip şey dönüyorsa ortalıkta... A Few Best Men-1 2011 info-icon
just sort it out. ...hallet onu. A Few Best Men-1 2011 info-icon
You alright, bro? İyi misin karşim? A Few Best Men-1 2011 info-icon
God, that was all a bit awkward, wasn't it? Biraz münasebetsiz kaçtı, değil mi? A Few Best Men-1 2011 info-icon
I thought you were supposed to be my friend. Arkadaşım olman gerektiğini sanıyordum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Wait, of course I'm your friend. Bekle, tabi ki de arkadaşınım. A Few Best Men-1 2011 info-icon
What are you talking about? The drugs. The sheep. The speech. Neden bahsediyorsun? Haplar. Koyun. Konuşma. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Are you purposely trying to screw up my life? İnadına hayatımın içine sıçmaya mı çalışıyorsun? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Why would I wanna do that, David? I don't know, Tom! Niye bunu yapmak istiyor olayım David? Bilmiyorum Tom. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Maybe because you're jealous? Selfish? Immature? Belki de kıskanç olduğun içindir? Bencil? Olgunlaşamamış? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Hang on a minute! Yeah, I'm immature! Dur bir dakika! Evet, olgunlaşamadım. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Who's the one marrying a girl he barely knows Güçbela tanıdığı kızla evleniyor olup da... A Few Best Men-1 2011 info-icon
and leaving his friends behind like they don't count for shit? ...arkasındaki arkadaşlarını bir boktan saymayan kim? A Few Best Men-1 2011 info-icon
How bloody immature is that, David? Bu ne kadar olgunlaşamamışlık ha David? A Few Best Men-1 2011 info-icon
OK, so I didn't entirely know I felt like that until just now. Şu ana kadar, bu şekilde hissettiğimi tam olarak bilemiyordum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
But it's true, innit? Fakat bu doğru, değil mi? A Few Best Men-1 2011 info-icon
You're dumping us. Sen satıyorsun bizi. A Few Best Men-1 2011 info-icon
You're moving on and you're destroying my youth in the process. Yoluna devam ediyorsun ve bu süreçte gençliğimi mahvediyorsun. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Right, so what you're saying is that you don't support me getting married. Tamam, evlenmemi desteklemediğini söylüyorsun yani. A Few Best Men-1 2011 info-icon
That's right, I don't. Doğru, desteklemiyorum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I think you met a girl on a beach holiday, I think you don't know her Bence kumsal tatilinde bir kızla tanıştın, bence onu tanımıyorsun,... A Few Best Men-1 2011 info-icon
and I think you didn't even consult me, David! ...ve bence bana danışmadın bile David! A Few Best Men-1 2011 info-icon
Consult you?! Yes, consult me! Sana danışmak mı? Evet, bana danışmak. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I'm sorry if my getting married makes you feel old but I love this girl! Eğer evleniyor olmam seni yaşlandırıyorsa üzgünüm; ama ben bu kızı seviyorum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
This is my chance to have a family. Thought we were your family. Bu aile sahibi olma fırsatım. Ailen biziz sanıyordum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Yeah, but you're not my family, Tom. You're my mates. Evet ama siz benim ailem değilsiniz Tom. Siz benim arkadaşlarımsınız... A Few Best Men-1 2011 info-icon
And however much you call me brother‘ or 'bro' won't change that ...ve bana 'kardeşim' ya da 'karşim' demen de bunu değiştirmeyecek. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Hello, Graham. Merhaba Graham. A Few Best Men-1 2011 info-icon
There you are, David! The dance floor is hotting up! İşte buradasın David! Sahne kızışıyor. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Hi, Barbara. It's going off! Selam Barbara. Ateş alıyor. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I've just got to... No, not got to nothing. Yapmam gereken... Hayır, hiçbir şey yok. A Few Best Men-1 2011 info-icon
You're not a real member of this family Kayınvalidenle Makarena Dansı yapmadan... A Few Best Men-1 2011 info-icon
until you have macarenaed with your mother in law. ...bu ailenin gerçek bir üyesi sayılmazsın. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Where are my drugs? There. They're all there. Nerede benim haplarım? Burada. Hepsi burada. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Why do my drugs smell like shit? Niçin haplarım bok gibi kokuyor? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Uh, we... We, um... Biz...şey yapmak... A Few Best Men-1 2011 info-icon
Had to, oh... ...zorundaydık... A Few Best Men-1 2011 info-icon
You let me down, Graham. Beni hayal kırıklığına uğrattın Graham. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I thought we were friends. We are friends. Arkadaş olduğumuzu sanıyordum. Arkadaşız zaten. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I thought you liked me. I do like you. Beni sevdiğini sanıyordum. Tabi ki seni seviyorum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Is that... Is that my suit? Bu...bu benim takım elbisem mi? A Few Best Men-1 2011 info-icon
I shared with you and what do you do? You spit it back in my face. Ben seninle paylaştım, sen ise ne yaptın? Yüzüme geri tükürdün. A Few Best Men-1 2011 info-icon
The whole thing was just a big misunderstanding. Bütün bu olay sadece büyük bir yanlış anlaşılmadan ibaret. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I never would have taken your bag on purpose. Hiçbir zaman senin çantanı bilerek almam. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Look, we're mates, aren't we? Biz arkadaşız, değil mi? A Few Best Men-1 2011 info-icon
We're going out for dinner next week. Haftaya akşam yemeğine çıkıyoruz. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Maybe... Maybe a drink afterwards? Belki...belki de sonrasında bir içki? A Few Best Men-1 2011 info-icon
OK, sure. We'll have a good time. Tamam, peki. Güzel vakit geçireceğiz. A Few Best Men-1 2011 info-icon
What happened to your arm? It's nothing. Koluna ne oldu? Yok bir şey. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I just got kind of shot, it's just a flesh wound. Vuruldum gibi bişey ama, sadece bir sıyrık. A Few Best Men-1 2011 info-icon
You're gonna need to get that cleaned up. Orayı temizletmen gerekecek. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Well, I think... No. You need to get that cleaned up. Sanırım... Hayır! Orayı temizletmen gerekiyor. A Few Best Men-1 2011 info-icon
OK. Good. Tamam. Güzel. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Thanks, that was great. Where do you think you're going? Sağ olun, muhteşemdi. Nereye gittiğini sanıyorsun? A Few Best Men-1 2011 info-icon
They haven't played YMCA yet. Yoohoo! YMCA'yı çalmadılar daha. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I was thinking I could maybe let you off for taking the drugs. Hapları almandan doğan cezanı affetmeyi düşünüyordum ben de. A Few Best Men-1 2011 info-icon
It was an accident, wasn't it? Absolutely, Ray. Kazara oldu, değil mi? Kesinlikle Ray. A Few Best Men-1 2011 info-icon
No! Yes. Hayır. Evet. A Few Best Men-1 2011 info-icon
What are you doing, you idiot? Saving your arse, that's what. Ne yapıyorsun seni salak? Kıçını kurtarıyorum, o oluyor. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I completely talked him around! He was gonna let us off the drugs! Onu tamamen ikna etmiştim! Hap cezamızı affedecekti. A Few Best Men-1 2011 info-icon
How am I supposed to know that? You're lying there bare chested! Nereden bilebilirdim bunu? Bağrı açık uzanıyorsun şurada. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I don't know what's going on! What are we gonna do, Tom? Neler döndüğünü bilmiyorum! Ne yapacağız Tom? A Few Best Men-1 2011 info-icon
He's gonna go ballistic! Acayip sinirlenecek. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Sauna lock him in the sauna. Sauna, saunaya kilitleyelim. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Little bit too much to drink. İçkiyi biraz fazla kaçırmış. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Dave? Oh. Dave? A Few Best Men-1 2011 info-icon
How's it going with finding Ramsy? Who told you Ramsy was missing? Ramsy'yi bulma işi nasıl gidiyor? Ramsy'nin kayıp olduğunu kim söyledi sana? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Mia. Mia, she told me. Mia, Mia. O söyledi. A Few Best Men-1 2011 info-icon
TOM: Blown it, we've blown it, Graham. Nefes nefese kaldık Graham. A Few Best Men-1 2011 info-icon
This is insane, is he gonna be OK? Bu çılgınlık, iyi olacak mı? A Few Best Men-1 2011 info-icon
We'll fix it, we'll fix everything. Düzelteceğiz, her şeyi düzelteceğiz. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Let's just save this fucking wedding. Hadi şimdi de şu koduğumun düğününü kurtaralım. A Few Best Men-1 2011 info-icon
DAVID: Alright, alright. Peki, peki. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Alright, guys, so here's the plan. Peki beyler, plan şu. A Few Best Men-1 2011 info-icon
First, get the sheep back to the Old House. Öncelikle koyunu Eski Ev'e götürüyoruz. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Two, get rid of the drugs and C go back to the party İki, haplardan kurtuluyoruz ve C, partiye geri dönüp... A Few Best Men-1 2011 info-icon
and behave like proper adult human beings. Clear? Graham. ...tam bir yetişkin insanoğluna yaraşır şekilde davranıyoruz. Anlaşıldı mı? Graham. A Few Best Men-1 2011 info-icon
How are we gonna get him back to the Old House Aşağıda bir milyon insan falan varken, nasıl olacak da... A Few Best Men-1 2011 info-icon
when there's, like, a million people downstairs? ...koyunu Eski Ev'e götüreceğiz? A Few Best Men-1 2011 info-icon
We make a harness out of bedsheets and lower him out the window. Yatak örtülerinden bir tesisat kurup pencereden indireceğiz. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Graham, you come with me. Tom, you lower him down. Graham, sen benimle gel. Tom, sen de aşağı indir. A Few Best Men-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1274
  • 1275
  • 1276
  • 1277
  • 1278
  • 1279
  • 1280
  • 1281
  • 1282
  • 1283
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact