Search
English Turkish Sentence Translations Page 1277
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Weddings. Women. | Düğünler. Kadınlar. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Crazy. Yes. | Çılgın. Evet. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Still, my girl's working the room like a pro. | Hala, kızım burayı bir profesyonel gibi idare ediyor. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| EDDIE: You honestly think she's ready? | Harbiden hazır olduğunu düşünüyor musun? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| There comes a moment in time when the universe cries out... | Öyle bir an gelir ki, tüm alem feryat eder | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Jim, I just want to apologise for before. | Jim, önceki için özür dilemek istiyorum. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| You see, what I thought was actually my speech | Kendi hazırladığım konuşmayı yapmayı düşünüyordum ki... | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| actually turned out to be this drawing of... | ...o birden bu çizime döndü. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Well, you can see what it is. | Ne çizimi olduğunu görebiliyorsun. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| It's tits. | Meme. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Anyway, I'm really sorry. | Neyse, gerçekten üzgünüm. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Sorry? Hah! Come on! | Üzgün? Hadi ama! | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| You'll have your own chat show with a performance like that. | Böyle bir performansla kendi şovun bile olabilir. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| You were a riot! | Espritüel birisin. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| It was really, really, really funny. | Çok, çok, çok komikti! | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| You pull your head in, kid. | Çeneni kapayıp işine bak çocuğum. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Jim. This is going pear shaped. | Jim. Bu iş iyice kontrolden çıkıyor. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Gotta do something fast to turn this around. | İşleri eski haline döndürmek için çabucak bir şeyler yapmak gerek. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Bump Ramsy ahead of schedule. Yes. | Ramsy'yi şimdiden oyuna sürmemiz gerek. Evet. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Give me something strong, please. Have you got a Molotov cocktail? | Bana sert bir şeyler ver lütfen. Molotof kokteylin var mı ki? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Oh, no, a dirty martini, please Yeah, times two. | Bir tane zeytinli martini lütfen. Çarpı iki. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| That's got to go down as the worst toast in the history of bad toasts. | Bu kötü konuşmalar tarihinin en kötü konuşması olmalı. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| I don't know, I thought it was pretty funny. | Bilmem, bence gayet komikti. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Really? What, even the bit about anal sex? | Öyle mi? Anal seks ile ilgili olan kısım bile mi? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Are you kidding? That was, like, the best bit. | Şaka mı yapıyorsun? O en iyi kısmıydı. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| It's all anyone can talk about. Yeah? | Herkesin konuşabileceği bir şey. Cidden? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Yeah. | Cidden. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Yeah, well, I didn't wanna do something boring, you know? | Sıkıcı bir şey yapmak istemedim de. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Spruce him up, boys. Full bells and whistles. | Ona bir çeki düzen verin çocuklar. Şıkır şıkır olsun. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| We've got a Senate seat to save... | Korumamız gereken bir senatör koltuğumuz var... | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| To lesbians. Amen to that, sister. | Lezbiyenlere. Buna amin derim abla. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Yeah. (Laughs) | Evet. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Hmm, there's something very sexy about a man in uniform. | Üniformalı bir erkekte çok seksi bulduğum bir şey var. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Even sexier out of it. (Laughs) | Dışından bile daha seksi. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| What the hell are you doing? Dancing at my daughter's wedding | Ne yapıyorsun sen be? Kızımın düğününde dans ediyorum. 1 | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| You? (Laughs) Jim, could I have a word? | Sen? Bir şey konuşabilir miyim? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| It's important. Oh, I bet it is. | Önemli. Her iddiasına girerim önemlidir. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| What is it? It's Ramsy. | Neymiş? Ramsy. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| He's gone. I just went to check his pen and he's not there. | Gitmiş. Kümesini kontrol etmeye gittim ama orada yoktu. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Dad, what's wrong? Ramsy is missing. | Baba, sorun ne? Ramsy kayıp. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| I'll be back in a minute, yeah? You can't go now. | Bir dakikaya gelirim, oldu mu? Şimdi gidemezsin. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| They're about to call the bridal waltz. | Açılış dansı için çağırmak üzereler. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| I'll be one minute, I promise. | Bir dakikacık, söz veriyorum. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| However, I'm telling you... Where's Ramsy? | Her neyse, diyorum ki... Ramsy nerede? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| What? The sheep. | Ne? Koyun. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| You didn't take it back, did you? Shit. | Yerine koymadın, değil mi? Siktir. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Are you stupid in the mind? | Aptallık tacı mı giydirdiler sana? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| We need to get him back right now. Excuse us. | Onu hemen geri getirmeliyiz. Bize izin verin. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Oi... Uh, I just... | Ben...hemen... | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| I told you you'd need a suit! | Takım elbiseye ihtiyacın olacağını söylemiştim. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Get fucked. | Oğlum bak git! | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Boys. | Çocuklar. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Hi! Oh, Mum, you're drunk? | Selam! Anne sarhoş musun sen? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Not at all, darling. I just had a shitload of coke. | Hiç de bile hayatım. Sadece bol miktarda kokain çektim. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| TOM: I left him in here, I swear. | Onu burada bırakmıştım, yemin ederim. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Luke? Luke! | Luke? Luke! | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Have you seen Ramsy? Who's Ramsy? | Ramsy'yi gördün mü? Ramsy kim? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| The sheep. The sheep I left in here. I don't know any sheep. | Koyun. Burada bıraktığım koyun. Koyun falan bilmiyorum ben. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| I've gotta go and do the bridal waltz. I'll be back in five minutes. | Gidip açılış dansını yapmalıyım. Beş dakikaya burada olurum. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| You'd better have found him. | Bulsanız onu iyi olur. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Sorry. I need your help, Leo. | Üzgünüm, yardım etmen gerekiyor Leo. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Somebody's stolen my sheep. Who? The caterers? | Birisi koyunumu çalmış. Kim? Yemek sorumluları? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| I'm serious, Commissioner. | Ciddiyim komiser. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Alright, Jim. | Peki Jim. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| What does it look like? It's covered in wool and it bleats. | Neye benziyordu? Yün kaplıydı ve meliyordu. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| What do you think it looks like, Luke? | Sence neye benziyor Luke? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Oh, my God. What? | Aman Tanrım! Ne oldu? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Most of the drugs are missing. Huh? | Hapların çoğu kayıp. Hı? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Ramsy‘s eaten them all. Ramsy, you idiot! | Ramsy hepsini yemiş. Ramsy, seni salak. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Ray's gonna hurt us really bad. What are we gonna do? | Ray canımızı fena yakacak. Ne yapacağız biz? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Laxatives. What? | Laksatifler.(İshal edici) Ne? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Give it a load of laxatives, maybe it'll shit it out. | Bir sürü laksatif ver ona, belki sıçar onları. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| GRAHAM: Yes. | Evet. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| And now, ladies and gentlemen a father's dream come true... | Ve şimdi, baylar ve bayanlar, bir babanın hayalleri gerçek oluyor... | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| his daughter dancing the bridal waltz. | ...kızı açılış dansını yapıyor. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| You alright? You're dripping with sweat. | İyi misin? Boncuk boncuk terin akıyor. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| No, yeah, I'm fine. You? Oh, great. | Yok, iyiyim ben. Sen? Muhteşem. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Apart from the fact I lost my husband, | Kocamı kaybettiğim gerçeği dışında,... | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Dad's lost Ramsy and Mum's lost the plot. | ...babam Ramsy'yi, annem de kendini kaybetti. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Did your friends give her coke? What?! | Arkadaşların ona kokain mi verdi? Ne? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Of course not. Who would they get coke from? | Tabi ki hayır. Kokaini kimden alacaklar ki? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Come on, eat it! | Hadi, ye şunu. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Oh! For God's sake! | Allah aşkına! | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| He'll eat a load of drug filled condoms but he won't eat 50 laxatives! | İçi hap dolu bir ton kondomu yemeyi biliyor ama 50 laksatifi yiyemiyor. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Oh, my God! We are dead. Shut up, Graham! | Aman Tanrım! Öldük biz. Kapa çeneni Graham. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| (Far?) Hang on. | Bir dakika. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| I think he's done something. | Galiba bir şey yapıyor. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| (Tom gasps) Yes! | Evet. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| We've got one. Yes! | Bir taneyi aldık. Evet! | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Have you seen Jim's sheep? | Jim'in koyununu gördünüz mü? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Come on! It's no good. | Hadi ama! Zaman kaybı bu. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| He's not shitting them out quick enough. | Yeteri kadar hızlı sıçamıyor. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| You know what I'm thinking, Graham? No, what? | Ne düşünüyorum, biliyor musun Graham? Hayır, ne? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| I'm thinking you're gonna have to stick your hand up his arse. | Elini onun götüne sokmak zorunda oluşunu düşünüyorum. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Sorry? | Pardon? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| I said, I'm thinking you're gonna have to stick your hand up his arse. | Dedim ki, elini onun götüne sokmak zorunda oluşunu düşünüyorum. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Yes, I heard what you said. I just can't believe you said it. | Evet, dediğini duydum. Bunu söylediğine inanamıyorum da. | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| Well, there's no other option, is there? | Ee, başka seçeneğimiz yok, değil mi? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| How else are we gonna get the drugs back? | Hapları başka nasıl geri alacağız ki? | A Few Best Men-1 | 2011 | |
| OK, let's just be absolutely clear on something | Tamam, bir şeyi şimdiden açıklığa kavuşturalım ki... | A Few Best Men-1 | 2011 |