• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1280

English Turkish Film Name Film Year Details
By myself? Look at the size of the fucker. What if I drop him? Tek başıma mı? Şunun büyüklüğüne baksana. Ya düşürürsem? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Luke, we need your help. Luke, yardımına ihtiyacımız var. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I'm useless, David. I'm just useless to everyone. Ben bir işe yaramam David. Ben hiç kimsenin işine yaramam. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Ah! That really hurt. Bu acıttı harbiden. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Good. I'm sick to death of you feeling sorry for yourself. Güzel. Bu kendine acımalarından gına geldi artık. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Sarah's gone and she's never coming back. Sarah gitti ve bir daha da dönmeyecek. A Few Best Men-1 2011 info-icon
(Sobs) No! Hayır. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Ah! It's over. Bitti. A Few Best Men-1 2011 info-icon
You got to pull yourself together. Life's too short for this shit. Kendini toplaman gerek. Hayat böyle şeylere harcanmayacak kadar kısa. A Few Best Men-1 2011 info-icon
(Sighs) Luke, I want my friend back. Luke, ben arkadaşımı geri istiyorum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
♪ Without any change... ♪ Sauna... Sauna! Sauna...sauna... A Few Best Men-1 2011 info-icon
Oh, this is fucked! Get me the fuck out of here! Şimdi sıçtım! Çıkarın lan beni buradan! A Few Best Men-1 2011 info-icon
♪ I feel like a school... ♪ Ramsy, Ramsy, good, Ramsy. Ramsy, Ramsy, güzel Ramsy. A Few Best Men-1 2011 info-icon
May we have a word, gentlemen? Sizinle bir şey konuşabilir miyim, beyler? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Good sheep, nice and tight. Güzel koyun, iyice sık. A Few Best Men-1 2011 info-icon
So, David, big day for you. David, senin için büyük bir gün. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Jet lag OK? Weather not too hot? Saat farkı sorun olmamıştır inşallah? Hava da sıcak değil? A Few Best Men-1 2011 info-icon
What's in the bag? Çantada ne var? A Few Best Men-1 2011 info-icon
This bag? Bu çantada mı? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Wedding presents. Presents, wedding presents. Düğün hediyeleri. Hediyeler, düğün hediyeleri. A Few Best Men-1 2011 info-icon
May we see the wedding presents? Şu düğün hediyelerini görebilir miyiz? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Yep. Tabi. A Few Best Men-1 2011 info-icon
That's one. I haven't wrapped it yet. Biri bu. Henüz paketlemedim. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Gentlemen, you may be aware that Ramsy is missing. Beyler, Ramsy'nin kayıp olduğunu duymuş olabilirsiniz. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Have you seen the sheep? Bu koyunu gördünüz mü? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Have you seen any sheep? Hiç bir koyun gördünüz mü? A Few Best Men-1 2011 info-icon
GRAHAM: I saw a sheep... once. Ben gördüm...bir seferinde. A Few Best Men-1 2011 info-icon
When... I was a kid. Çocukken. A Few Best Men-1 2011 info-icon
You'll tell us if you see anything, won't you? Bir şey görürseniz bizi haberdar edersiniz, değil mi? A Few Best Men-1 2011 info-icon
We'll shout. Hemen uçururuz haberi. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Mum! Hello. Anne! Merhaba. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Alright. Off you go. Peki. Gidebilirsiniz. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Feel like I'm gonna be sick. DAVID: Not yet. Hasta olacağım gibime geliyor. Daha değil. A Few Best Men-1 2011 info-icon
We've got to get Ramsy back to the Old House first. Önce Ramsy'yi Eski Ev'e götürmemiz lazım. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Then you can be sick. Sonra hasta olabilirsin. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Oh! No! No! Hayır! Hayır! A Few Best Men-1 2011 info-icon
ALL: One, two, three. Bir, iki, üç. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Please! Let me out! Lütfen! Çıkarın beni buradan. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Let me out! Çıkarın! A Few Best Men-1 2011 info-icon
Thanks, guys. Sağ olun beyler. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I'm just gonna go and be sick now. Hasta olmaya gidiyorum ben. A Few Best Men-1 2011 info-icon
(Door unlocks) Fuck! Go! Go! Siktir! Yürü! Yürü! A Few Best Men-1 2011 info-icon
MIA: Well? Eee? A Few Best Men-1 2011 info-icon
It's taken care of. You are one lucky bastard. İcabına bakıldı. Şanslı bir piçsin. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Technically, he's an orphan. Fine. Teknik olarak, kendisi bir kimsesiz. A Few Best Men-1 2011 info-icon
You are one lucky orphaned bastard. I know. Şanslı, kimsesiz kalmış bir piçsin. Biliyorum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Uh, Jim, I don't know how but Ramsy‘s back. Jim, nasıl olduğunu bilmiyorum ama Ramsy geri dönmüş. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Must have just gone for a little walk. Küçük bir yürüyüşe çıkmış olmalı. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Oh, well, so he just opened the gate by himself, Yani tek başına koca kapıyı açtı,... A Few Best Men-1 2011 info-icon
had a little cup of coffee, came home and closed the gate? ...bir fincan kahve içti, sonradan da eve gelip kapıyı mı kapattı? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Sorry to waste your time, Leo. Zamanını aldığım için kusura bakma Leo. A Few Best Men-1 2011 info-icon
As long as Ramsy is safe and sound, that's all that counts. Önemli olan Ramsy'nin güvende olması, bu her şeye değer. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Ready the ram. My future's riding on it. Koçu hazırlayın. Geleceğim ona bağlı. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Help! Aah! Yardım edin! A Few Best Men-1 2011 info-icon
And now, the one you've all been waiting for... Ramsy! Ve şimdi de, hepinizin merakla beklediği...Ramsy. A Few Best Men-1 2011 info-icon
This is really weird. Bu gerçekten çok garip. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Follow that, Dave. Örnek al Dave. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Thanks, everyone. Herkese teşekkür ederim. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Firstly, I'd like to thank Jim and Barbara Öncelikle Jim ve Barbara'ya... A Few Best Men-1 2011 info-icon
for putting on such a magnificent wedding... ...böylesine görkemli bir düğün hazırladıkları için teşekkür etmek isterim... A Few Best Men-1 2011 info-icon
and doesn't Barbara look stunning, everyone? ...ki Barbara da çok çekici görünmüyor mu zaten? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Uh, the bridesmaids, of course, Nedimelere tabi ki,... A Few Best Men-1 2011 info-icon
the caterers... ...yemek şeflerine de. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Mia, I don't think I can describe in words Mia, benim için ne anlam ifade ettiğini... A Few Best Men-1 2011 info-icon
just how much you mean to me. ...kelimelerle ifade edebileceğimi sanmıyorum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
So I hope that this little video Bundandır ki, umarım bu küçük video... A Few Best Men-1 2011 info-icon
will go some way towards showing just how much I love you. ...seni ne kadar çok sevdiğimi göstermeme biraz olsun yardım edecek. A Few Best Men-1 2011 info-icon
VIDEO: Shotgun Ramsy, shotgun Ramsy. Götün kokuyor Ramsy. Götün kokuyor Ramsy. A Few Best Men-1 2011 info-icon
David kissed a sheep, David's getting on to a sheep. David koyunu öptü. David koyuna girecek. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Stop it. Cut it. Cut it. Durdur şunu! Kes! Kes! A Few Best Men-1 2011 info-icon
Right, that's not the video I meant to play. Obviously. Oynatmayı kastettiğim video bu değildi. Apaçık belli zaten. A Few Best Men-1 2011 info-icon
You violated my sheep! Koyunumun ırzına geçtin! A Few Best Men-1 2011 info-icon
Jim, I know that looks bad but, really, we were just playing dress ups. Jim, kötü göründüğünü biliyorum ama biz sadece süslenme oyunu oynuyorduk. A Few Best Men-1 2011 info-icon
It's not like we're a bunch of criminals. Suçlu takımı falan değiliz biz. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Where is my fucking cocaine?! Nerede ulan benim kokainim? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Graham. Graham. A Few Best Men-1 2011 info-icon
You lying, thieving, stealing little motherfucker. Seni yalancı, çalan çırpan orospu çocuğu. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I'm gonna kill you. Öldüreceğim seni. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Alright, fella, drop the gun. Tamam ahbap, silahını indir. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Raymond. Dad? Raymond. Baba? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Oh, come on, sweetheart. It's going to be alright. Hadi tatlışım, hepsi geçecek. A Few Best Men-1 2011 info-icon
You gave it your best shot. Sen elinden geleni yaptın. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Even if it was just for three hours. Üç saatliğine olsa bile. A Few Best Men-1 2011 info-icon
This is the best wedding I've ever been to. Bu katıldığım en iyi düğün. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I can't wait to see what's gonna happen next. Bundan sonra neler olacağını görmek için sabırsızlanıyorum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
DAVID: We didn't plan any of this. Bunların hiçbiri planda yoktu. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Oh, really?! You didn't plan to offend the entire Australian parliament Öyle mi? Tüm Avustralya Parlamentosu'nu koyun çalma, ırkçılık ve... A Few Best Men-1 2011 info-icon
with your hilarious antics of sheep stealing, racism and buggery, ...oğlancılıktan oluşan soytarılıklarınla gocundurmak planda yoktu yani. A Few Best Men-1 2011 info-icon
not to mention that naked gun wielding maniac! O çıplak silahlı manyaktan bahsetmiyorum bile! A Few Best Men-1 2011 info-icon
We didn't actually steal the sheep. Koyunu tam olarak çalmış sayılmayız. A Few Best Men-1 2011 info-icon
We may have dressed it up with some bra and panties... Onu biraz sütyen ve külotla süsleyip A Few Best Men-1 2011 info-icon
Shut up! Or I'll break your other fucking hand! Kapa lan çeneni! Yoksa o diğer elini de kırarım. A Few Best Men-1 2011 info-icon
That's a bit harsh. With all due respect, Jim, Bu biraz kırıcı oldu. Tüm saygımla Jim,... A Few Best Men-1 2011 info-icon
I know the wedding hasn't been the smoothest... ...düğünümün en pürüzsüz düğün olmadığını biliyorum... A Few Best Men-1 2011 info-icon
Do you seriously think under any circumstances Hangi şartlar altında olursa olsun,... A Few Best Men-1 2011 info-icon
I would allow my daughter to associate with you, ...kızımın senle sırt çantasıyla dolaşan biriyle ... A Few Best Men-1 2011 info-icon
the backpacker, ...ve de bu beleşçi takımıyla... A Few Best Men-1 2011 info-icon
and this bunch of deadbeats? arkadaşlık etmesine izin vereceğimi cidden düşünüyor musun? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Jim. Jim. A Few Best Men-1 2011 info-icon
When I proposed to your daughter, Kızına evlilik teklif ettiğim zaman,... A Few Best Men-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1275
  • 1276
  • 1277
  • 1278
  • 1279
  • 1280
  • 1281
  • 1282
  • 1283
  • 1284
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact