• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1306

English Turkish Film Name Film Year Details
as weakness. zayıflık olarak algılama. A Good Man-1 2014 info-icon
Are we clear? Anlaştık mı? A Good Man-1 2014 info-icon
Are we clear? Yeah. Anlaştık mı? Evet. A Good Man-1 2014 info-icon
He's square. I'm gonna grab a bite. Ödeştik. Ben biraz dolaşacağım. A Good Man-1 2014 info-icon
Da? Alo? A Good Man-1 2014 info-icon
Da. Wait. Tamam. Bekle. A Good Man-1 2014 info-icon
Vladimir says there's a problem. Vladimir, bir sorun olduğundan söz ediyor. A Good Man-1 2014 info-icon
He wants you to check it out. Kontrol etmeni istiyor. A Good Man-1 2014 info-icon
Same as others? Tıpkı, ötekiler gibi mi? A Good Man-1 2014 info-icon
Da, sliced and diced. Evet, kesilip, parçalanmış. A Good Man-1 2014 info-icon
Identical MO. Benzer cinayetler. A Good Man-1 2014 info-icon
Gangs killing rival gangs I guess? Çeteler, rakip çeteleri öldürüyorlar, galiba. A Good Man-1 2014 info-icon
But why leave incense? Bu tütsüleri neden bırakmışlar? A Good Man-1 2014 info-icon
It's Chinese. Çinli oldukları için. A Good Man-1 2014 info-icon
They believe incense to be associated with the "yin" energies of the dead. Ölünün "kötü" enerjileri ile ilişkili olduğuna inanıyorlar. A Good Man-1 2014 info-icon
Burning joss sticks attracts ghosts, Tütsü, hayaletleri cezbeder, A Good Man-1 2014 info-icon
who consume the smoke and destroy the fortunes of the family. hayaletler de ailenin bütün iyiliklerini ve servetini tüketirler. A Good Man-1 2014 info-icon
It's symbolic. Sembolik bir şey, yani. A Good Man-1 2014 info-icon
These guys... look very Russian. Bu herifler, Ruslara çok benziyorlar. A Good Man-1 2014 info-icon
Yeah. The cross signifies prison time Evet, haç döğmesi, hapiste geçirdiği zamanı gösteriyor. A Good Man-1 2014 info-icon
and the ring finger indicates rank. yüzük parmağı da, rütbesini gösterir. A Good Man-1 2014 info-icon
This arm belongs to a lieutenant. Bu kol, bir teğmene ait. A Good Man-1 2014 info-icon
Okay. So... Peki, o zaman. A Good Man-1 2014 info-icon
let's find out which Russian gangs Gidip, hangi Rus çetenin A Good Man-1 2014 info-icon
are missing a lieutenant... bir teğmen kaybettiğini A Good Man-1 2014 info-icon
and has a beef with the Chinaman assassins. ve Çinli katillerle oynaştığını bulmaya çalışalım. A Good Man-1 2014 info-icon
Hey, Sasha, I don't suppose Hey, Sasha, senin bu yerdekilerle A Good Man-1 2014 info-icon
you'd know anything about this mess, would you? herhangi bir ilgin olamaz, değil mi? A Good Man-1 2014 info-icon
You know me better than that, Constable. Beni çok iyi tanırsınız, memure hanım. A Good Man-1 2014 info-icon
I'm just getting a bite. Sadece yiyecek almaya gelmiştim. A Good Man-1 2014 info-icon
Afternoon, Father. İyi günler, Peder. A Good Man-1 2014 info-icon
Alexander. I've seen you pass by many many times. Alexander. Senin buradan defalarca geçtiğini görmüştüm. A Good Man-1 2014 info-icon
First time you actually came inside. Evet, sadece, bakınıyordum. A Good Man-1 2014 info-icon
Of course. Feel free. Tabii, keyfine bak. A Good Man-1 2014 info-icon
You must be Mya's brother. Siz, Mya'nın ağabeyi olmalısınız. A Good Man-1 2014 info-icon
Yeah, how'd you know? Hey, where's your dog? Evet, nereden bildiniz? Hey, köpeğin nerede? A Good Man-1 2014 info-icon
You mean Roman. He's at my apartment. Roman'ı soruyorsan, evde. A Good Man-1 2014 info-icon
I'll bring him by later. Onu sonra getiririm. A Good Man-1 2014 info-icon
That's the man I've been telling you about... Sana bahsettiğim adam, işte buydu. A Good Man-1 2014 info-icon
our new neighbor with the dog. Köpeği olan, yeni komşumuz. A Good Man-1 2014 info-icon
Okay. I gotta get out of here. Peki, benim gitmem gerekiyor. A Good Man-1 2014 info-icon
Just in case... Şayet, A Good Man-1 2014 info-icon
you get hungry, here's a little... karnın falan acıkırsa, sana biraz... A Good Man-1 2014 info-icon
whoa. Hey. No, you can't have all that. Hop, dur bakalım, hepsini alamazsın. A Good Man-1 2014 info-icon
There you go. Thank you. Al, bakalım. Sağol. A Good Man-1 2014 info-icon
You're coming by tonight? Akşama gelecek misin? A Good Man-1 2014 info-icon
I can't. I gotta work, Sanmıyorum, çalışmam lazım, ama, A Good Man-1 2014 info-icon
but I'll call. telefon ederim. A Good Man-1 2014 info-icon
You still have it? Have what? Hala sende mi? Ne, bende mi? A Good Man-1 2014 info-icon
The key. Anahtar. A Good Man-1 2014 info-icon
What key? Ne anahtarı? A Good Man-1 2014 info-icon
I give you... on the neck. Sana vermiştim... Boynuna takmıştın. A Good Man-1 2014 info-icon
I don't know what you're talking about. Neden bahsettiğini hiç anlamıyorum. A Good Man-1 2014 info-icon
The neck. Boynuna takmıştın. A Good Man-1 2014 info-icon
Yeah. Yeah! This key. This key. Aah, şimdi hatırladım. Bu anahtar. A Good Man-1 2014 info-icon
Yeah. Of course I have. Evet. Tabii ki saklıyorum. A Good Man-1 2014 info-icon
I never leave home without it. Bu olmadan asla sokağa çıkmam. A Good Man-1 2014 info-icon
Good. All right. Çok iyi. Peki. A Good Man-1 2014 info-icon
No. But whoever it was Onları kim öldürdüyse A Good Man-1 2014 info-icon
left joss sticks on the bodies again. üzerlerine yine tütsü çubukları bırakmışlar. A Good Man-1 2014 info-icon
Yeah, he's sending a message. Evet, sanki bir mesaj vermek istiyor. A Good Man-1 2014 info-icon
And the money? Peki, ya paralar? Gitmiş, geçen seferki gibi. A Good Man-1 2014 info-icon
One last thing. Vladimir... Son bir soru. Vladimir... A Good Man-1 2014 info-icon
who is she? Şu kız kim? A Good Man-1 2014 info-icon
Just a girl. Sadece bir kız,işte. A Good Man-1 2014 info-icon
Feels light. Çok hafif bu. A Good Man-1 2014 info-icon
It's all in there, sir. Hepsi içinde, efendim. A Good Man-1 2014 info-icon
If you like, I could... İsterseniz... A Good Man-1 2014 info-icon
at least you and your men made it here alive tonight. En azından siz ve adamlarınız sağ salim buraya gelebildiniz. A Good Man-1 2014 info-icon
Let's keep it that way. I can't afford to do business Birlikte olmamız çok güzel ama, bazı Çinli ninjalar A Good Man-1 2014 info-icon
with some Chinese ninja out hunting us. bizleri avlarken, iş yapmak pek kolay olmuyor. A Good Man-1 2014 info-icon
Give this to Chen... clean. Bunu Chen'e verin, temiz para. A Good Man-1 2014 info-icon
And before you go, enjoy the girls. Gitmeden önce de, kızların tadını çıkartın. A Good Man-1 2014 info-icon
Tonight, it's on the house. Bu gece kızlar müesseseden. Teşekkürler. A Good Man-1 2014 info-icon
Try Lena, the girl behind the bar. Barda çalışan Lena isimli kızı bir deneyin. A Good Man-1 2014 info-icon
Leave the girl alone. O kızı rahat bırakın. A Good Man-1 2014 info-icon
It's all there. Bütün para, burada. A Good Man-1 2014 info-icon
My sister working here was not part of our deal. Kız kardeşimin burada çalışması, anlaşmamızın bir parçası değildi. A Good Man-1 2014 info-icon
You are telling me what to do now? Sen şimdi bana, ne yapmam gerektiğini söylemeye mi çalışıyorsun? A Good Man-1 2014 info-icon
to keep her safe. If she works here, Güvende olması için. Kız, eğer burada çalışıyorsa, A Good Man-1 2014 info-icon
I say she's for sale, o da satılıktır. A Good Man-1 2014 info-icon
like the rest of the bitches. Diğer tüm orospular gibi. A Good Man-1 2014 info-icon
You promised my family protection... Ailemi koruyacağına söz vermiştin. A Good Man-1 2014 info-icon
if I came here to work off my father's debt. Şayet babamın borcunu ödemek için burada çalışıyorsam, A Good Man-1 2014 info-icon
I am upholding my part of the deal. kazancın bir kısmı da bana ait olmalı. A Good Man-1 2014 info-icon
Yes, and you are very good at what you do. Evet, sen işinde çok iyisin. A Good Man-1 2014 info-icon
That makes you valuable to me. Bu da, seni, benim için çok değerli kılıyor. A Good Man-1 2014 info-icon
You want out, no? Ayrılmak mı istiyorsun? A Good Man-1 2014 info-icon
That's why you are here... Bunun için mi buradasın? A Good Man-1 2014 info-icon
to rescue your family. Aileni kurtarmak için. A Good Man-1 2014 info-icon
Noble, truly. Gerçekten çok asil bir davranış. A Good Man-1 2014 info-icon
But Lena is beautiful. Ama, Lena çok güzel bir kız. A Good Man-1 2014 info-icon
She could make me a lot of money. Bana çok para kazandırabilir. A Good Man-1 2014 info-icon
But Aleksey is right. Ayrıca, Aleksey de çok doğru söylüyor. A Good Man-1 2014 info-icon
behind the bar, and until the debt is paid, barda çalışıyor, ama borcun ödenene kadar, A Good Man-1 2014 info-icon
she is my girl, not yours. o kız bana ait, sana değil. A Good Man-1 2014 info-icon
Remember that. Bunu sakın unutma. A Good Man-1 2014 info-icon
Who is it? Alexander. Kim, o? Alexander. A Good Man-1 2014 info-icon
Wait a minute. Bir saniye. A Good Man-1 2014 info-icon
I brought you a new lock, Size yeni bir kilit getirdim, A Good Man-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1301
  • 1302
  • 1303
  • 1304
  • 1305
  • 1306
  • 1307
  • 1308
  • 1309
  • 1310
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact