• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1308

English Turkish Film Name Film Year Details
Li Wei just confirmed that you have this Russian girl at your club. Li Wei şimdi bana kulübünüzde çalışan şu Rus kızdan söz etti. A Good Man-1 2014 info-icon
You are very fortunate... Çok şanslısınız... A Good Man-1 2014 info-icon
that my buyer has this proclivity Zira, Alıcımın, güzel Rus kızlarına bayağı bir A Good Man-1 2014 info-icon
for beautiful Russian girls. düşkünlüğü vardır. A Good Man-1 2014 info-icon
The younger, the better. Ne kadar genç, o kadar iyi. A Good Man-1 2014 info-icon
Maybe I can... repair the situation Belki o Rus güzeli sayesinde durumu bir ölçüde A Good Man-1 2014 info-icon
with the help of your Russian beauty. tamir edebilirim. A Good Man-1 2014 info-icon
You know, I am reminded of this old proverb Biliyor musunuz, aklıma şu eski atasözü geldi. A Good Man-1 2014 info-icon
that if you stand by the river's edge long enough, "Şayet, nehir kenarında yeteri kadar beklerseniz, A Good Man-1 2014 info-icon
eventually... bir gün A Good Man-1 2014 info-icon
you will see your dead enemy's body floating past. düşmanınızın cesedinin önünüzden geçtiğini görebilirsiniz. A Good Man-1 2014 info-icon
the money or... Önümüzdeki 24 saat içersinde ya para, ya da kız. A Good Man-1 2014 info-icon
Why didn't you call me? Neden beni aramadın? A Good Man-1 2014 info-icon
I told you, Alexander took care of it. Sana söyledim ya, Alexander halletti o işi. A Good Man-1 2014 info-icon
It wasn't any problem. It wasn't a problem? Önemli bir mesele değildi. Önemli bir mesele değil miydi? A Good Man-1 2014 info-icon
No. Right. Değildi. Peki, tamam. A Good Man-1 2014 info-icon
Lena, do you have any idea what's going on right now? Lena, şu anda neler olduğunun farkında mısın? A Good Man-1 2014 info-icon
You don't. You call me. Değilsin, o halde beni araman gerekiyor. A Good Man-1 2014 info-icon
Alexander? How can I help you? Alexander? Siz nasıl yardımcı olabilirim? A Good Man-1 2014 info-icon
Replacing the lock. Değiştirdiğiniz kilit için. A Good Man-1 2014 info-icon
What do you think I am, man? Put that away. Siz beni ne zannediyorsunuz? Lütfen alın o parayı. A Good Man-1 2014 info-icon
Look, I do the best that I can Bakın, ailemi korumak konusunda, A Good Man-1 2014 info-icon
to take care of my family, elimden geleni yapıyorum ama, A Good Man-1 2014 info-icon
but I can't be all places all the time. her an, her yerde olamıyorum. A Good Man-1 2014 info-icon
So what you did last night... Bu yüzden, geçen gece yaptıklarınızı, A Good Man-1 2014 info-icon
I appreciate it. takdirle karşılıyorum. A Good Man-1 2014 info-icon
Look, man, I have a rope around here... Bak dostum, benim bazı sorunlarım var. A Good Man-1 2014 info-icon
on the Russians, with the Chinese. Ruslarla ve şu Çinlilerle. A Good Man-1 2014 info-icon
There's bad guys that live by a code of ethics and follow the rules Belli bir ahlakî değer içinde çalışıp kurallara uyan bazı kötü adamlar var, A Good Man-1 2014 info-icon
and there are those who don't. bir de uymayanlar var. A Good Man-1 2014 info-icon
You're running with those who don't. Sen, o uymayanlarla aşık atıyorsun. A Good Man-1 2014 info-icon
It's still none of your business. Ama, yine de bu sizi hiç ilgilendirmez. A Good Man-1 2014 info-icon
Keep that in mind. My family, my business. Söylediklerimi unutma. Benim ailem, benim işim. A Good Man-1 2014 info-icon
We're not gonna be here much longer, anyway. Zaten burada da çok uzun süre kalmayacağız. A Good Man-1 2014 info-icon
You can count on that. Buna emin olabilirsiniz. A Good Man-1 2014 info-icon
I gotta go. Gitmem gerekiyor. A Good Man-1 2014 info-icon
Oh, and I sincerely hope that you didn't have anything to do with what happened Oh, ayrıca dün gece Vladimir'in adamlarına olanlarla bir ilginiz olmadığına A Good Man-1 2014 info-icon
to Vladimir's men last night. yürekten inanmak istiyorum. A Good Man-1 2014 info-icon
Amerikansky. Amerikalı. A Good Man-1 2014 info-icon
Hey, Why'd you call me at a payphone? Hey, neden beni telefon kulübesinden arıyorsun? A Good Man-1 2014 info-icon
So I would be able to speak with you, Konuşmamızın gizli kalabilmesi için A Good Man-1 2014 info-icon
Knowing that our conversation will remain in private. seni o kulübeden aradım. A Good Man-1 2014 info-icon
I'm afraid we suspect Bay Chen'in parasını çalanın A Good Man-1 2014 info-icon
one of our own stealing from Mr. Chen. içimizden bir olduğu konusunda şüphelerimiz var. A Good Man-1 2014 info-icon
Are you talking about the murders? Şu cinayetlerden mi söz ediyorsun? A Good Man-1 2014 info-icon
Yes, Sasha, the murders. Evet, Sasha, cinayetlerden söz ediyorum. A Good Man-1 2014 info-icon
Okay. Just wait a second. Peki, bekle bir saniye. A Good Man-1 2014 info-icon
Vladimir, I would never steal from you or Mr. Chen, Vladimir, ben senden ya da Bay Chen'den asla para çalmam, A Good Man-1 2014 info-icon
let alone kill one of our own. hele adamlarımızı, asla öldürmem. A Good Man-1 2014 info-icon
I may believe that, Sasha, Buna inanmayı isterim, Sasha, A Good Man-1 2014 info-icon
But Mr. Chen is not the sort that is comforted ama, Bay Chen öyle acele kararlardan pek A Good Man-1 2014 info-icon
by panicked assurances. hoşlanmayan birisidir. A Good Man-1 2014 info-icon
But if it makes you feel any better, Ama, senin daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, A Good Man-1 2014 info-icon
he will continue to care for your lovely sister sen ölüp, gömülsen bile, senin o güzel kızkardeşini A Good Man-1 2014 info-icon
long after you are dead and buried. korumaya devam edecektir. A Good Man-1 2014 info-icon
I didn't kill anyone! Ben kimseyi öldürmedim! A Good Man-1 2014 info-icon
I swear to you! You have to tell him that! Sana yemin ediyorum. Bunu, ona söylemen lazım. A Good Man-1 2014 info-icon
and try your call again. lütfen tekrar arayın. A Good Man-1 2014 info-icon
Please hang up. Lütfen hattan ayrılmayın. A Good Man-1 2014 info-icon
Oh... fuck! Oh... Kahretsin! A Good Man-1 2014 info-icon
Mya? Mya? A Good Man-1 2014 info-icon
Where is Sasha? Sasha nerede? A Good Man-1 2014 info-icon
Did something happen to him? Yoksa, ona bir şey mi oldu? A Good Man-1 2014 info-icon
Yes, something happened to Sasha. What? Evet, Sasha'ya bir şeyler oldu. Ne oldu? A Good Man-1 2014 info-icon
Your brother was a thief, Ağabeyin bir hırsızdı A Good Man-1 2014 info-icon
so he had to pay with his life, I'm afraid. ve korkarım, bunu hayatı ile ödemesi gerekiyordu. A Good Man-1 2014 info-icon
No, that's impossible. I'm afraid it's possible and finished. Hayır, bu imkansız. Korkarım ki, mümkün ve herşey bitti. A Good Man-1 2014 info-icon
But this is not the reason I'm here. Ama, benim burada olmamın nedeni bu değil. A Good Man-1 2014 info-icon
I'm here for you. Ben, senin için buradayım. A Good Man-1 2014 info-icon
You're a smart and very attractive girl. Sen akıllı ve çok çekici bir kızsın. A Good Man-1 2014 info-icon
Now I can see why Mr. Chen had decided Bay Chen'in seni neden kendine sakladığını şimdi A Good Man-1 2014 info-icon
to keep you for himself. daha iyi anlayabiliyorum. A Good Man-1 2014 info-icon
Don't touch me! Sakın dokunma bana! A Good Man-1 2014 info-icon
Now be smart and watch your tongue. Şimdi, akıllı ol ve sözlerine dikkat et. A Good Man-1 2014 info-icon
I don't want to mess up that lovely mouth of yours. Senin o güzel ağzını, burnunu dağıtmak istemiyorum. A Good Man-1 2014 info-icon
No. Go in that room. Yapmayın. Şu odaya bir bak. A Good Man-1 2014 info-icon
Keep her quiet. Sessiz ol. A Good Man-1 2014 info-icon
Mya! Mya! A Good Man-1 2014 info-icon
Lena. Lena. A Good Man-1 2014 info-icon
Mr. Chen is willing to take her over money. Bay Chen, kızı paraya karşılık almayı kabul etti. A Good Man-1 2014 info-icon
I'd be a fool to turn her over so easily. Ben de, bu teklifi geri çevirecek kadar aptal değilim. A Good Man-1 2014 info-icon
Okay. Tamam mı? A Good Man-1 2014 info-icon
Slight change of plans. Planda ufak bir değişiklik yaptık. A Good Man-1 2014 info-icon
Keep her safe. Let's go. Mya! No. Kızı emniyette tutun. Gidelim. Mya! Olamaz. A Good Man-1 2014 info-icon
Do that again and your sister is dead. Bunu bir daha yaparsan, ablan ölür. A Good Man-1 2014 info-icon
Now be a good girl and get in the car. Şimdi, cici bir kız ol ve arabaya bin. A Good Man-1 2014 info-icon
Oh Shit. Hassiktir. A Good Man-1 2014 info-icon
Quit staring at me, bitch. Bana öyle bakmaya bir son ver, orospu. A Good Man-1 2014 info-icon
Go on. Test me. Devam et, dene bakalım beni. A Good Man-1 2014 info-icon
I dare you. Sana meydan okuyorum. A Good Man-1 2014 info-icon
Give us a minute. Bizi biraz yalnız bırakın. A Good Man-1 2014 info-icon
What's going on? We got trouble. Neler oluyor, burada? Sorunumuz var. A Good Man-1 2014 info-icon
Come on. Gel bakalım. A Good Man-1 2014 info-icon
Stay here. Burada bekle. A Good Man-1 2014 info-icon
Go back to your room. Sen, odana geri dön. A Good Man-1 2014 info-icon
Back to my room? Odama geri mi döneyim? A Good Man-1 2014 info-icon
Uh huh. A ha. A Good Man-1 2014 info-icon
You want some? Biraz ister misiniz? A Good Man-1 2014 info-icon
You're gonna die, motherfucker. Gebereceksin, orospu çocuğu. A Good Man-1 2014 info-icon
Alexander. Alexander. A Good Man-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1303
  • 1304
  • 1305
  • 1306
  • 1307
  • 1308
  • 1309
  • 1310
  • 1311
  • 1312
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact