• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1309

English Turkish Film Name Film Year Details
Are you hurt? No. Canını yaktılar mı? Hayır. A Good Man-1 2014 info-icon
They took Mya. Sasha's dead. Mya'yı götürdüler, Sasha da ölmüş. A Good Man-1 2014 info-icon
This can't be happening. Well, he... he's not dead. Bütün bunlar, olmuş olamaz. Hayır, o ölmedi. A Good Man-1 2014 info-icon
That's for sure. Bundan emin olabilirsin. A Good Man-1 2014 info-icon
Why do you think Vladimir took Mya? Sence Vladimir, Mya'yı neden kaçırmış olabilir? A Good Man-1 2014 info-icon
He said he was taking her to Mr. Chen. Onu, Bay Chen'e götüreceğini söylüyordu. A Good Man-1 2014 info-icon
Mr. Chen wanted me, but he took Mya instead. Bay Chen beni istiyordu ama o benim yerime, Mya'yı götürdü. A Good Man-1 2014 info-icon
I don't even know who Mr. Chen is. Bay Chen'in kim olduğunu bile bilmiyorum. A Good Man-1 2014 info-icon
Well, I do. Come on. Ben biliyorum. Gel haydi. A Good Man-1 2014 info-icon
Sir, I know who took your money. Efendim, paranızı kimin çaldığını biliyorum. A Good Man-1 2014 info-icon
I don't care who took my money. Paramı kimin çaldığı umurumda bile değil. A Good Man-1 2014 info-icon
We made a deal. Bir anlaşma yapmıştık. A Good Man-1 2014 info-icon
The cash, the girl Para ve kız A Good Man-1 2014 info-icon
or I'll kill you and your entire family. aksi halde, sizi ve bütün ailelerinizi öldürürüm. A Good Man-1 2014 info-icon
This is the thief's sister. Bu, o hırsızın kızkardeşi. A Good Man-1 2014 info-icon
I brought her to you for collateral. Bu kızı size rehin olarak getirdim. A Good Man-1 2014 info-icon
Are you gaming me? Siz benle dalga mı geçiyorsunuz? A Good Man-1 2014 info-icon
Or do you have the biggest pair of balls on earth? Yoksa dünyadaki en büyük taşaklar sizde mi var? A Good Man-1 2014 info-icon
You're running out of time Zamanınızı ve bahanelerinizi A Good Man-1 2014 info-icon
and excuses, Vladimir. yitirmeye başladınız, Vladimir. A Good Man-1 2014 info-icon
What is your name? Adın ne, senin? A Good Man-1 2014 info-icon
Oh, your name is Mya. Oh, demek ki adın, Mya. A Good Man-1 2014 info-icon
She's the little sister of the one you asked for. İstediğiniz kızın, küçük kardeşi bu kız. A Good Man-1 2014 info-icon
I will have her soon again, but until then... O kızı yakında getireceğim ama, o zamana kadar... A Good Man-1 2014 info-icon
I am Mr. Chen. Ben, bay Chen'im. A Good Man-1 2014 info-icon
Take her to the safe house. Onu güvenli eve götürün. A Good Man-1 2014 info-icon
The money is one thing, Parayı bir kenara bırakacak olursak, A Good Man-1 2014 info-icon
but when people start to die around me etrafımdaki insanlar sıklıkla ve acımasızca A Good Man-1 2014 info-icon
with frequency and ferocity, ölmeye başlamışlarsa, A Good Man-1 2014 info-icon
it usually means that someone is trying to take bu genelde, birilerinin, bana ait olan bir şeyleri almaya başladığına A Good Man-1 2014 info-icon
what is rightfully mine. delalet eder. A Good Man-1 2014 info-icon
Is this what you're trying to do? Sizin de yapmaya çalıştığınız bu mu, yoksa? A Good Man-1 2014 info-icon
Mr. Chen, please, I'm getting your money. Bay Chen, lütfen, paranızı toparlamaya çalışıyorum. A Good Man-1 2014 info-icon
I just thought... Sanıyordum ki... A Good Man-1 2014 info-icon
no. No, no, no, no, no! Yo, hayır, yapmayın! A Good Man-1 2014 info-icon
No, no, no! No! Yo, hayır! A Good Man-1 2014 info-icon
No! No! Yo! Hayır! A Good Man-1 2014 info-icon
You think too much, Vladimir. Çok fazla düşünüyorsun, Vladimir. A Good Man-1 2014 info-icon
I'm gonna keep the girl. Bu kızı koruyacağım. Şu an saatin kaldı. A Good Man-1 2014 info-icon
I would start going if I were you. Senin yerinde olsam, yola koyulurdum. A Good Man-1 2014 info-icon
Where are we going? To see your brother. Nereye gidiyoruz? Ağabeyini görmeye. A Good Man-1 2014 info-icon
My friend told me he's hiding out here. Dostum bana, onun bir yerlerde saklandığını söyledi. A Good Man-1 2014 info-icon
Follow me. Gelin, benimle. A Good Man-1 2014 info-icon
Are you trying to kill me? Beni öldürmeye mi çalışıyorsun? A Good Man-1 2014 info-icon
Okay, okay, it's good to see you, too. Yeah. Evet, tamam, seni gördüğüme ben de çok sevindim. A Good Man-1 2014 info-icon
Thank God you're alive. Tanrı'ya şükür, hayattasın. A Good Man-1 2014 info-icon
Vladimir said that you're dead Vladimir öldüğünü söyledi A Good Man-1 2014 info-icon
and I thought you were. Sorry to disappoint you. ve ben de ona inandım. Seni üzdüğüm için özür dilerim. A Good Man-1 2014 info-icon
Sasha, Vladimir and Aleksey took Mya to someone called Mr. Chen. Sasha, Vladimir ve Aleksey, Mya'yı, Bay Chen denen birine götürdüler. A Good Man-1 2014 info-icon
What? Yeah. Ne? Öyle. A Good Man-1 2014 info-icon
So I know you don't trust me, Bana güvenmediğini biliyorum ama, A Good Man-1 2014 info-icon
but you're gonna have to trust me. artık bana güvenmek zorundasın. A Good Man-1 2014 info-icon
Otherwise, I can't help you. Aksi takdirde, sana yardımcı olamam. A Good Man-1 2014 info-icon
You know, there is an old adage from Sun Tzu that says, Sun Tzu'dan kalma eski bir özdeyiş vardır, şöyle der; A Good Man-1 2014 info-icon
"When one first sets out for war, "Eğer, savaşmak için yola çıkıyorsan, A Good Man-1 2014 info-icon
first dig two graves." önceden iki mezar kazman gerekir." A Good Man-1 2014 info-icon
And I'm hoping that you feel that way about your family. Eminim sen de ailen için aynısını hissediyorsundur. A Good Man-1 2014 info-icon
I'm hoping you're willing to die Sevdiklerini kurtarmak için A Good Man-1 2014 info-icon
in order to save your family. ölmeye hazır olduğunu da biliyorum. A Good Man-1 2014 info-icon
How you feel about that? Ne diyorsun bu konuda? A Good Man-1 2014 info-icon
Whatever it takes. Neye mal olursa olsun. A Good Man-1 2014 info-icon
This I call... Ben, buna... A Good Man-1 2014 info-icon
It means "the Devil's Butcher Knife." "Şeytan'ın Bıçağı" diyorum. A Good Man-1 2014 info-icon
I use it a lot. It's the perfect weapon. Bunu çok kullanırım. Harika bir silahtır. A Good Man-1 2014 info-icon
Very quiet. Çok da sessizdir. A Good Man-1 2014 info-icon
Why'd you kill Vladimir's men? Sen, neden Vladimir'in adamlarını öldürdün? A Good Man-1 2014 info-icon
Two years ago I was given an assignment İki yıl önce bir görev üstlenmiştim, A Good Man-1 2014 info-icon
to terminate a couple terrorists. iki terörist öldürecektim. A Good Man-1 2014 info-icon
One in particular, he was working with am arms dealer, Bunlardan biri, bir silah taciri ile iş yapıyordu. A Good Man-1 2014 info-icon
I got the terrorist and the arms dealer got away. Teröristi hakladım ama silah taciri kaçmayı başardı. A Good Man-1 2014 info-icon
Mr. Chen. That's right. Bay Chen. Evet, o. A Good Man-1 2014 info-icon
So the last two years I've been tracking Chen Son iki yıl boyunca Chen'i sürekli takip ediyordum, A Good Man-1 2014 info-icon
through Asia, and went to Hong Kong and... çeşitli Asya ülkelerinde ve Hong Kong'da devamlı onu izledim. A Good Man-1 2014 info-icon
killed all of his men, triad style, Bir çok adamını öldürdüm, A Good Man-1 2014 info-icon
just to flush out Chen. sürekli, onu tüketmeye çalıştım. A Good Man-1 2014 info-icon
What's in it? I wanted him to think Neden yaptın bunu? Bunu, bir aile içi ihanet A Good Man-1 2014 info-icon
that it was inside the family job, gibi görmesini sağlamaya çalıştım. A Good Man-1 2014 info-icon
so I get in there and kill the bad guys with a sword Aralarına dalıp kötü adamları kılıçla öldürüyor ve sonra da, A Good Man-1 2014 info-icon
and leave joss sticks on the body. cesetlerinin üzerine tütsü çubukları bırakıyordum. A Good Man-1 2014 info-icon
You drew the w... the writing on the wall. Gwai Lo. Demek ki, duvardaki meşhur yazıyı sen yazdın, Gwai Lo. A Good Man-1 2014 info-icon
I'm the one that's gonna save your sister, Kızkardeşini kurtaracak olan da, A Good Man-1 2014 info-icon
and I'm the one that's gonna kill Chen. Chen'i öldürecek olan da, benim. A Good Man-1 2014 info-icon
Good. Let me help. Güzel, o zaman, bırak da yardım edeyim. A Good Man-1 2014 info-icon
Open it. Aç, şunu. A Good Man-1 2014 info-icon
It's the money from the drops. Bu para, o kaybolan para. A Good Man-1 2014 info-icon
It's... it's Vladimir's money. Bu, Vladimir'in parası. A Good Man-1 2014 info-icon
All right, let me tell you what you can do. Pekala, sana ne yapacağını söyleyeyim. A Good Man-1 2014 info-icon
You go to Vladimir and find out how much money Vladimir'e git ve kızı geri almak için A Good Man-1 2014 info-icon
it's gonna take to buy her back. kaç para istediğini öğren. A Good Man-1 2014 info-icon
So you just want me to stroll in Sen şimdi benim, geri dönüp, beni öldürmeye çalışan insanla A Good Man-1 2014 info-icon
Well, he's not gonna kill you, Seni öldüremez çünkü, A Good Man-1 2014 info-icon
'cause he knows you're a part of how he's gonna get the money. paraya giden yolun senden geçtiğini biliyor. A Good Man-1 2014 info-icon
You wait for me here. Sen de beni, burada bekleyeceksin. A Good Man-1 2014 info-icon
You said you were just a regular man. Sıradan bir insan olduğunu söylemiştin. A Good Man-1 2014 info-icon
Yeah, that's true... Evet, doğru. A Good Man-1 2014 info-icon
I'm a regular man who does bad things to bad people. Ben, kötü insanlara, kötü şeyler yapan, sıradan bir insanım. A Good Man-1 2014 info-icon
If Vladimir sees you here, he will kill you. Eğer Vladimir seni görürse, öldürür. A Good Man-1 2014 info-icon
You know that, right? Yeah. Bunu biliyorsun, değil mi? Evet. A Good Man-1 2014 info-icon
Just let him know I'm here. Sadece burada olduğumu söyle, yeter. A Good Man-1 2014 info-icon
Hi, Sasha. Selam, Sasha. A Good Man-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1304
  • 1305
  • 1306
  • 1307
  • 1308
  • 1309
  • 1310
  • 1311
  • 1312
  • 1313
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact