• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1313

English Turkish Film Name Film Year Details
Go for it mom, go for it! Git hadi anne, hadi git! A Good Marriage-1 2014 info-icon
Is she hot or what? 1 Seksi değil mi? Yani yaşına göre diyorum. 1 A Good Marriage-1 2014 info-icon
You talk too much. Çok fazla konuşuyorsun. A Good Marriage-1 2014 info-icon
What can I get for you? Ne istersiniz? A Good Marriage-1 2014 info-icon
So, what's up with the advertising genius? Bizim reklam dehasının işleri ne alemde? A Good Marriage-1 2014 info-icon
We got our first client last week. Geçen hafta ilk müşterimizi aldık. Harika! A Good Marriage-1 2014 info-icon
Yeah, it's the biggest car dealership in Cleveland. Cleveland'daki en büyük otomobil bayisi. A Good Marriage-1 2014 info-icon
They, they want a new approach. Yeni bir başlangıç yapmak istiyorlar, genç insanlarla çalışmak gibi. A Good Marriage-1 2014 info-icon
you waited all night to tell us this? Bunu söylemek için bütün gece bekledin mi yani? Özür dilerim. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Ben, wonderful! Ben, bu çok iyi! Bu harika. A Good Marriage-1 2014 info-icon
That's amazing, you two kids... Çocuklarım ikiniz de harikasınız. A Good Marriage-1 2014 info-icon
I mean three kids. Üçünüz de demek istedim. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Just coming all this way just to party with the old folks. O kadar yoldan gelip eski dostlarla bu partiyi hazırlamak. A Good Marriage-1 2014 info-icon
It's just... Bu çok... A Good Marriage-1 2014 info-icon
mom, are you okay? Anne, iyi misin? A Good Marriage-1 2014 info-icon
I'm sorry, just, I think I do need to go powder my nose Kusura bakmayın, gidip makyajımı tazelemem gerek. A Good Marriage-1 2014 info-icon
You're the best. En iyisi sensin. Çok şanslısın. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Got a good man, good... İyi bir kocan var, iyi... A Good Marriage-1 2014 info-icon
couple of kids, and you even still got your figure. ...iki tane çocuğun var ve hala taş gibisin. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Oh, your figure is fine, Betty. Sen de taş gibisin Betty. Bob kesinlikle bunun farkında. A Good Marriage-1 2014 info-icon
My mother would say... Annem hep 'Sahip olduklarına şükretmelisin bebeğim' derdi. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Oh, I do. I do. Ediyorum zaten. Ediyorum. A Good Marriage-1 2014 info-icon
You know that guy Beadie? Beadie denen adamı biliyor musun? New Hampshire'da olan hani. A Good Marriage-1 2014 info-icon
He got another one. Birini daha öldürmüş. Boşanmış bir gaymiş, benim gibi. A Good Marriage-1 2014 info-icon
What do you mean? Ne demek istiyorsun? Sen? Evet. A Good Marriage-1 2014 info-icon
The news anchor on channel eight? Kanal 8'deki sunucu var ya hani, yakışıklı olan. A Good Marriage-1 2014 info-icon
He said it makes it an even dozen. Bununla beraber 12 kişi olduğunu söyledi. A Good Marriage-1 2014 info-icon
She was tortured. Kadına işkence edilmiş. A Good Marriage-1 2014 info-icon
I don't know what I'm talking about. Bunu neden anlattığımı hiç bilmiyorum. A Good Marriage-1 2014 info-icon
I'm drunk. Sarhoşum da. Önemli değil. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Go back to your family. Hadi sen ailenin yanına git. Tamam ama sen iyi misin? A Good Marriage-1 2014 info-icon
Yeah. Evet, biraz yalnız kalmam gerek o kadar. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Alright, I'll see you later. Mhmm. Pekâlâ, içeride görüşürüz tamam mı? A Good Marriage-1 2014 info-icon
I was going to save this until later, but... Bunu daha sonra verecektim ama A Good Marriage-1 2014 info-icon
Happy anniversary Mrs. Anderson. Yıldönümün kutlu olsun Bayan Anderson. A Good Marriage-1 2014 info-icon
you're a Pisces. Balık burcusun ya. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Oh my god, bobby, they're beautiful! Aman Tanrım Bobby, bunlar çok güzel! A Good Marriage-1 2014 info-icon
They're beautiful, thank you. Çok güzeller, teşekkür ederim. A Good Marriage-1 2014 info-icon
oh, oh, hey hey hey, cut it out. Dur, dur, yapmasana. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Come on! What? For later. Hadi ama ne var? Sonra. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Mm. Save it for later. Heyecanını sonraya sakla. A Good Marriage-1 2014 info-icon
let me try them on. Şunları bir deneyeyim. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Now, how do they look? Nasıl görünüyorlar? Senin için yapılmış gibi hayatım. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Would you hold that? Şunu alır mısın? Evet. Ayrıca içeri dönmemiz gerek. A Good Marriage-1 2014 info-icon
They're, they're gonna think we got a room. Bizim odaya kapandığımızı sanacaklar. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Honestly speaking, I wouldn't mind. Açıkça söylemek gerekirse bana uyar. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Alright, la Uh, l ladies and germs, what we have here is Pekâlâ bayanlar ve baylar, burada küçük şirketimizin... A Good Marriage-1 2014 info-icon
The best accountant in our little company. ...en iyi muhasebecisi için toplandık. A Good Marriage-1 2014 info-icon
And you want to know why? Nasıl olduğunu merak ediyorsunuz, değil mi? A Good Marriage-1 2014 info-icon
Because he's careful... Çünkü kendisi dikkatli. A Good Marriage-1 2014 info-icon
He covers his tracks. ...yaptığı şeylerin izlerini kapatmayı biliyor. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Enjoy! Tebrik ederim. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Thank you for this. Teşekkür ederim. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Hi. Merhaba, herkese bu gece buraya geldiği için teşekkür etmek istiyorum. A Good Marriage-1 2014 info-icon
And um... Ve biraz zamanınızı almak istiyorum. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Uh, when Donnie and I decided to have this party, it was Donnie ve ben bu partiyi düzenlemeye karar verdiğimizde... A Good Marriage-1 2014 info-icon
Really as a way of saying thank you to our parents. ...aslında bir bakıma da onlara teşekkür etmek istedik. A Good Marriage-1 2014 info-icon
For your love and support and for putting up with us for the Bizi sevip, destekleyip ve 25 yıl boyunca bize katlandıkları için. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Um, but really, to thank them for their love and their 1 Asıl teşekkür etmemiz gereken şey ise onların birbirine olan aşkı... A Good Marriage-1 2014 info-icon
Respect and their devotion to each other. ...birbirlerine olan saygısı ve fedakârlığıdır. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Through hard work and a little help from their kids... Yorucu bir işe rağmen ve çocuklarının da buna katkısıyla... A Good Marriage-1 2014 info-icon
and lots of love. ...ve bolca aşkla. A Good Marriage-1 2014 info-icon
My parents have created something very rare. Annem ve babam yapılması çok bir şeyi yarattılar. A Good Marriage-1 2014 info-icon
A good marriage. İyi bir evliliği. A Good Marriage-1 2014 info-icon
We love you guys. Sizi çok seviyoruz. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Well, got the house to ourselves. Sonunda eve gelebildik. Evet, geldik. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Hmm, am I gonna get lucky tonight? Bu gece şansım yaver gidecek mi? A Good Marriage-1 2014 info-icon
Well, if you bring me some fizzy water... Eğer bana biraz soda koyup... A Good Marriage-1 2014 info-icon
To settle my stomach a little. ...ve midemi rahatlatırsan bir şansın olabilir. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Oh, want you to be on top. Üstte olmak istiyorsun demek. Bakacağız artık. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Here I come, ready or not! Hazır ol ya da olma geliyorum. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Yeah, well hopefully we both will. Umarım ikimiz de hazırızdır. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Oh, thank you. Teşekkür ederim. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Bob... Bob? A Good Marriage-1 2014 info-icon
Are you my bad, bad girl? Sen benim yaramaz kızım mısın? A Good Marriage-1 2014 info-icon
Oh, are you my naughty boy? Sen benim yaramazım mısın? Evet. A Good Marriage-1 2014 info-icon
I can't help it. Elimde değil. Doğama karşı güçsüzüm. A Good Marriage-1 2014 info-icon
I hope you're not powerless over the long list of Umarım 26. yıl için göğüslerimle yapacağım şeylerin uzun bir listesine... A Good Marriage-1 2014 info-icon
Come on over here, you naughty little boy. Gel hadi buraya seni küçük yaramaz. A Good Marriage-1 2014 info-icon
That was terrific. Bu inanılmazdı. Güzel. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Happy anniversary you naughty little boy. Yıldönümün kutlu olsun küçük yaramazım. A Good Marriage-1 2014 info-icon
A 1955 double Dye wheat penny. Bu 1955 yapımı çift boyalı bakır bir peni. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Robert Anderson's great white whale. Robert Anderson'ın peşinde olduğu şey. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Christ. Tanrım. Bu piyasada dolaşımda mı? A Good Marriage-1 2014 info-icon
Hmm, no, but better than good. Hayır ama durumu iyi. Bunu durumuna Çok İyi diyebilirim. 1 A Good Marriage-1 2014 info-icon
I found it on yesterday's pennies from heaven blog. Bunu Heaven Blog'daki Eski Bozuluklar'da buldum. A Good Marriage-1 2014 info-icon
The guy who owns it has it listed for like, I dunno, Sahibi bunu 15 bin dolar gibi fiyata satıyormuş ama bu çok fazla... A Good Marriage-1 2014 info-icon
But I think I could get it for 9. ...sanırım ben fiyatı 9 bine indirip alabilirim. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Let me buy it for you. Sana almama izin ver. Yıldönümü hediyesi olarak. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Like your fish no... earrings. Tıpkı senin balıklı küpelerin gibi. Hayır, hayır. Evet! A Good Marriage-1 2014 info-icon
Those fish earrings didn't cost $9,000. O küpeler 9 bin dolar değildi. Biliyorum ama yine de almak istiyorum. A Good Marriage-1 2014 info-icon
then it's fate, it's karma. ...bu kaderin bir cilvesi olacak, karma olacak. A Good Marriage-1 2014 info-icon
I know, I know, but... Biliyorum, farkındayım ama düşündüm de hazır yıldönümümüzken ve... A Good Marriage-1 2014 info-icon
I'm sure that one day I will find one in my change. Eminim eninde sonunda bir gün o bozukluğu kumbaradaki paraların içinde bulacağım. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Until then... O zamana kadar... Peki, sana bu avda başarılar. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Oh, great. Vay canına. Bizimki uyanmış. Evet çok seksi bir annesin. A Good Marriage-1 2014 info-icon
I know I am. Biliyorum, doğama karşı güçsüzüm. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Does an accountant ever eat a good breakfast? Muhasebeciler hiç mükellef bir kahvaltı etmezler mi? A Good Marriage-1 2014 info-icon
Ooh, good shot ma. Lafı koydun ana. Ana deme bu çok cahilce. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Ma! Ana! A Good Marriage-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1308
  • 1309
  • 1310
  • 1311
  • 1312
  • 1313
  • 1314
  • 1315
  • 1316
  • 1317
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact