Search
English Turkish Sentence Translations Page 1313
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Go for it mom, go for it! | Git hadi anne, hadi git! | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Is she hot or what? 1 | Seksi değil mi? Yani yaşına göre diyorum. 1 | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
You talk too much. | Çok fazla konuşuyorsun. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
What can I get for you? | Ne istersiniz? | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
So, what's up with the advertising genius? | Bizim reklam dehasının işleri ne alemde? | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
We got our first client last week. | Geçen hafta ilk müşterimizi aldık. Harika! | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, it's the biggest car dealership in Cleveland. | Cleveland'daki en büyük otomobil bayisi. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
They, they want a new approach. | Yeni bir başlangıç yapmak istiyorlar, genç insanlarla çalışmak gibi. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
you waited all night to tell us this? | Bunu söylemek için bütün gece bekledin mi yani? Özür dilerim. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Ben, wonderful! | Ben, bu çok iyi! Bu harika. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
That's amazing, you two kids... | Çocuklarım ikiniz de harikasınız. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
I mean three kids. | Üçünüz de demek istedim. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Just coming all this way just to party with the old folks. | O kadar yoldan gelip eski dostlarla bu partiyi hazırlamak. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
It's just... | Bu çok... | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
mom, are you okay? | Anne, iyi misin? | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry, just, I think I do need to go powder my nose | Kusura bakmayın, gidip makyajımı tazelemem gerek. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
You're the best. | En iyisi sensin. Çok şanslısın. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Got a good man, good... | İyi bir kocan var, iyi... | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
couple of kids, and you even still got your figure. | ...iki tane çocuğun var ve hala taş gibisin. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Oh, your figure is fine, Betty. | Sen de taş gibisin Betty. Bob kesinlikle bunun farkında. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
My mother would say... | Annem hep 'Sahip olduklarına şükretmelisin bebeğim' derdi. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Oh, I do. I do. | Ediyorum zaten. Ediyorum. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
You know that guy Beadie? | Beadie denen adamı biliyor musun? New Hampshire'da olan hani. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
He got another one. | Birini daha öldürmüş. Boşanmış bir gaymiş, benim gibi. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
What do you mean? | Ne demek istiyorsun? Sen? Evet. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
The news anchor on channel eight? | Kanal 8'deki sunucu var ya hani, yakışıklı olan. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
He said it makes it an even dozen. | Bununla beraber 12 kişi olduğunu söyledi. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
She was tortured. | Kadına işkence edilmiş. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
I don't know what I'm talking about. | Bunu neden anlattığımı hiç bilmiyorum. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
I'm drunk. | Sarhoşum da. Önemli değil. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Go back to your family. | Hadi sen ailenin yanına git. Tamam ama sen iyi misin? | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. | Evet, biraz yalnız kalmam gerek o kadar. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Alright, I'll see you later. Mhmm. | Pekâlâ, içeride görüşürüz tamam mı? | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
I was going to save this until later, but... | Bunu daha sonra verecektim ama | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Happy anniversary Mrs. Anderson. | Yıldönümün kutlu olsun Bayan Anderson. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
you're a Pisces. | Balık burcusun ya. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Oh my god, bobby, they're beautiful! | Aman Tanrım Bobby, bunlar çok güzel! | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
They're beautiful, thank you. | Çok güzeller, teşekkür ederim. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
oh, oh, hey hey hey, cut it out. | Dur, dur, yapmasana. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Come on! What? For later. | Hadi ama ne var? Sonra. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Mm. Save it for later. | Heyecanını sonraya sakla. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
let me try them on. | Şunları bir deneyeyim. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Now, how do they look? | Nasıl görünüyorlar? Senin için yapılmış gibi hayatım. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Would you hold that? | Şunu alır mısın? Evet. Ayrıca içeri dönmemiz gerek. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
They're, they're gonna think we got a room. | Bizim odaya kapandığımızı sanacaklar. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Honestly speaking, I wouldn't mind. | Açıkça söylemek gerekirse bana uyar. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Alright, la Uh, l ladies and germs, what we have here is | Pekâlâ bayanlar ve baylar, burada küçük şirketimizin... | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
The best accountant in our little company. | ...en iyi muhasebecisi için toplandık. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
And you want to know why? | Nasıl olduğunu merak ediyorsunuz, değil mi? | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Because he's careful... | Çünkü kendisi dikkatli. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
He covers his tracks. | ...yaptığı şeylerin izlerini kapatmayı biliyor. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Enjoy! | Tebrik ederim. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Thank you for this. | Teşekkür ederim. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Hi. | Merhaba, herkese bu gece buraya geldiği için teşekkür etmek istiyorum. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
And um... | Ve biraz zamanınızı almak istiyorum. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Uh, when Donnie and I decided to have this party, it was | Donnie ve ben bu partiyi düzenlemeye karar verdiğimizde... | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Really as a way of saying thank you to our parents. | ...aslında bir bakıma da onlara teşekkür etmek istedik. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
For your love and support and for putting up with us for the | Bizi sevip, destekleyip ve 25 yıl boyunca bize katlandıkları için. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Um, but really, to thank them for their love and their 1 | Asıl teşekkür etmemiz gereken şey ise onların birbirine olan aşkı... | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Respect and their devotion to each other. | ...birbirlerine olan saygısı ve fedakârlığıdır. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Through hard work and a little help from their kids... | Yorucu bir işe rağmen ve çocuklarının da buna katkısıyla... | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
and lots of love. | ...ve bolca aşkla. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
My parents have created something very rare. | Annem ve babam yapılması çok bir şeyi yarattılar. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
A good marriage. | İyi bir evliliği. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
We love you guys. | Sizi çok seviyoruz. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Well, got the house to ourselves. | Sonunda eve gelebildik. Evet, geldik. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Hmm, am I gonna get lucky tonight? | Bu gece şansım yaver gidecek mi? | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Well, if you bring me some fizzy water... | Eğer bana biraz soda koyup... | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
To settle my stomach a little. | ...ve midemi rahatlatırsan bir şansın olabilir. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Oh, want you to be on top. | Üstte olmak istiyorsun demek. Bakacağız artık. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Here I come, ready or not! | Hazır ol ya da olma geliyorum. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, well hopefully we both will. | Umarım ikimiz de hazırızdır. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Oh, thank you. | Teşekkür ederim. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Bob... | Bob? | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Are you my bad, bad girl? | Sen benim yaramaz kızım mısın? | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Oh, are you my naughty boy? | Sen benim yaramazım mısın? Evet. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
I can't help it. | Elimde değil. Doğama karşı güçsüzüm. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
I hope you're not powerless over the long list of | Umarım 26. yıl için göğüslerimle yapacağım şeylerin uzun bir listesine... | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Come on over here, you naughty little boy. | Gel hadi buraya seni küçük yaramaz. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
That was terrific. | Bu inanılmazdı. Güzel. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Happy anniversary you naughty little boy. | Yıldönümün kutlu olsun küçük yaramazım. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
A 1955 double Dye wheat penny. | Bu 1955 yapımı çift boyalı bakır bir peni. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Robert Anderson's great white whale. | Robert Anderson'ın peşinde olduğu şey. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Christ. | Tanrım. Bu piyasada dolaşımda mı? | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Hmm, no, but better than good. | Hayır ama durumu iyi. Bunu durumuna Çok İyi diyebilirim. 1 | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
I found it on yesterday's pennies from heaven blog. | Bunu Heaven Blog'daki Eski Bozuluklar'da buldum. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
The guy who owns it has it listed for like, I dunno, | Sahibi bunu 15 bin dolar gibi fiyata satıyormuş ama bu çok fazla... | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
But I think I could get it for 9. | ...sanırım ben fiyatı 9 bine indirip alabilirim. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Let me buy it for you. | Sana almama izin ver. Yıldönümü hediyesi olarak. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Like your fish no... earrings. | Tıpkı senin balıklı küpelerin gibi. Hayır, hayır. Evet! | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Those fish earrings didn't cost $9,000. | O küpeler 9 bin dolar değildi. Biliyorum ama yine de almak istiyorum. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
then it's fate, it's karma. | ...bu kaderin bir cilvesi olacak, karma olacak. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
I know, I know, but... | Biliyorum, farkındayım ama düşündüm de hazır yıldönümümüzken ve... | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
I'm sure that one day I will find one in my change. | Eminim eninde sonunda bir gün o bozukluğu kumbaradaki paraların içinde bulacağım. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Until then... | O zamana kadar... Peki, sana bu avda başarılar. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Oh, great. | Vay canına. Bizimki uyanmış. Evet çok seksi bir annesin. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
I know I am. | Biliyorum, doğama karşı güçsüzüm. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Does an accountant ever eat a good breakfast? | Muhasebeciler hiç mükellef bir kahvaltı etmezler mi? | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Ooh, good shot ma. | Lafı koydun ana. Ana deme bu çok cahilce. | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |
Ma! | Ana! | A Good Marriage-1 | 2014 | ![]() |