• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1317

English Turkish Film Name Film Year Details
You're missing your own party! Kendi partini kaçırıyorsun. Kendi konuşmamı prova ediyordum. A Good Marriage-1 2014 info-icon
You'll be fine. Sen halledersin. Hayatım, bu çok güzel bir düğün olmuş. A Good Marriage-1 2014 info-icon
I'm so happy for you! Senin adına çok seviniyorum. Teşekkürler Betty, teşekkürler. A Good Marriage-1 2014 info-icon
bob... Bob'ın bana birkaç bakışını yakaladım. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Betty... Betty... A Good Marriage-1 2014 info-icon
yes, on a, a few occasions I have suggested that he put his ...evet ben de farkettim ve ona gözlerine sahip çıkmasını söyledim. A Good Marriage-1 2014 info-icon
I just want you to know that I have never encouraged it and I Söylemeliyim ki ben ona hiç umut vermedim ve vermem de. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Because you're my best friend. Çünkü sen benim en iyi arkadaşımsın. Biliyorum tatlım. A Good Marriage-1 2014 info-icon
You are such a peach. Sen çok güzel bir kadınsın. Biliyorum. A Good Marriage-1 2014 info-icon
You deserve every good thing that's happened to you. Başına gelen tüm iyi şeyleri hakediyorsun. A Good Marriage-1 2014 info-icon
I'll see you later. Okay. Sonra görüşürüz. Tamam. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Bob, what's wrong? Bob sorun ne? Bir şey yok. A Good Marriage-1 2014 info-icon
nothing, everything is finally right. Bir şey yok, sonunda her şey yoluna girdi. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Oh honey... Hayatım. A Good Marriage-1 2014 info-icon
if I was a poet, I could tell you how grateful I am for this Eğer bir şair olsaydım bana verdiğin bu ikinci şans için... A Good Marriage-1 2014 info-icon
Second chance. ...ne kadar minnettar olduğumu sana ancak açıklayabilirdim. A Good Marriage-1 2014 info-icon
To be here, to see all of this, but... Burada olup tüm bunları görebilmeyi ama... A Good Marriage-1 2014 info-icon
I'm just a lousy, coin collecting accountant. ...ben sadece sıradan bir para koleksiyoneri ve muhasebeciyim. A Good Marriage-1 2014 info-icon
So all I can say is thank you. Sana söyleyebileceğim tek şey, teşekkür ederim. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Come on. Gel hadi, içeri geçmemiz gerek. Tamam. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Mrs. Moore? Bayan Monroe? İyi misiniz? A Good Marriage-1 2014 info-icon
Petra? Petra? A Good Marriage-1 2014 info-icon
Darcy. Darcy. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Darcy, you're never going to believe it? Darcy, ne olduğuna inanamayacaksın. Buna inanamayacaksın. A Good Marriage-1 2014 info-icon
You're scaring the Jesus out of me, what? Ödümü patlattın ne var? Birini seç. A Good Marriage-1 2014 info-icon
What? Anlamadım? Oyun oynayacak havada değilim Bob A Good Marriage-1 2014 info-icon
come on come on come on, pick, pick, pick, pick! Hadi, hadi, seç birini seç. A Good Marriage-1 2014 info-icon
You read my mind. Aklımı okudun. Her zaman yaptığın gibi. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Found it in the change bear. Ayılı kumbaranın içinde buldum. Bunu orada mı buldun? Bir bakayım. A Good Marriage-1 2014 info-icon
I was just going through the change. Az kalsın harcıyordum. Aman Tanrım. A Good Marriage-1 2014 info-icon
How many years have you been searching for this? Bunu kaç yıldır arıyordun? 14 yaşımdan beri. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Oh! Isn't it great? Harika değil mi? Evet, senin adına çok sevindim. A Good Marriage-1 2014 info-icon
So, what do you think? Durumu nasılmış? İyi mi yoksa Çok İyi mi? A Good Marriage-1 2014 info-icon
You're the expert? Uzman olan sensin. Çok İyi demek isterdim ama... A Good Marriage-1 2014 info-icon
I know, I know, I know. Biliyorum, biliyorum. Ama İyi'den daha iyi durumda değil mi? A Good Marriage-1 2014 info-icon
Oh, definitely better than VG. Evet kesinlikle İyi'den iyi durumda. Kesinlikle öyle. A Good Marriage-1 2014 info-icon
You know what, if your dad was here, he would be cracking Eğer baban burada olsaydı bunun için bir şişe şampanya açardı. Eminim açardı. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Well, I will take care of that tonight at pearl of the shore. Bunu yarın iskeledeki restoranda yapacağım. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Oh, bob. Bob, bilemiyorum. Hadi ama yapma böyle. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Put on your prettiest dress... En güzel elbiseni giy ve sana içebileceğin kadar şampanya açtırayım. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Well, okay. Sen içebileceğin kadar şampanya iç ve arabayı ben kullanayım ne dersin? A Good Marriage-1 2014 info-icon
It's your find, after all. Bunu sen buldun sonuçta. Anlaştık. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Alright, one more time! Peki, bir daha yapayım! A Good Marriage-1 2014 info-icon
Am I going to get to be a naughty boy, huh? Yaramaz bir çocuk olacak mıyım? Belki, belki. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Come here, come here... Gel buraya, gelsene. A Good Marriage-1 2014 info-icon
oh, I'm going to go upstairs and Yukarı çıkıyorum ve üzerimden bu elbiseyi çıkarıyorum. A Good Marriage-1 2014 info-icon
And if you bring me some fizzy water and a wedge of lime, Ve sen de bana biraz dilimlenmiş limonla soda getirirsen... A Good Marriage-1 2014 info-icon
You just might get lucky mister. ...belki şansın yaver gider bayım. A Good Marriage-1 2014 info-icon
it will cost you. ...bu sana pahalıya patlayacak. A Good Marriage-1 2014 info-icon
How much? Ne kadara? Sana mı? Bir bozukluğa. A Good Marriage-1 2014 info-icon
For safekeeping. Başına bir şey gelmesin. A Good Marriage-1 2014 info-icon
I want you on top, alright? Üstte olmanı istiyorum, tamam mı? Tamam. Sen de olacaksın ama. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Hey now, hurry up, hurry up you naughty boy. Hadi biraz acele et yaramaz çocuk. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Here I come, ready or not! Hazır ol ya da olma geliyorum! A Good Marriage-1 2014 info-icon
Are you my bad bad girl? Sen benim yaramaz kızım mısın? Sen benim yaramazım mısın? A Good Marriage-1 2014 info-icon
I so hoped that the fall would kill you. Öleceğini umarak seni itmiştim. Ama ölmeyeceğini biliyordum. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Yeah, here I am, bobby! İşte buradayım Bobby! Üstteyim. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Just the way you like it, right? Tam da senin sevdiğin gibi değil mi? Değil mi? A Good Marriage-1 2014 info-icon
Okay. Pekâlâ, her şey iyi. A Good Marriage-1 2014 info-icon
9 1 1, what's your emergency? 911, aciliyetiniz nedir? A Good Marriage-1 2014 info-icon
Hello, this is Darcelene Anderson calling from 24 sugar Alo, ben Darcelene Anderson 24 Sugar Mills'de oturuyorum. A Good Marriage-1 2014 info-icon
My husband just fell down the stairs and I... Kocam merdivenlerden düştü ve sanırım, sanırım öldü. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Ma'am, I'm going to need you to go over and check to see if Hanımefendi size yardımcı olacağım ama önce nefes alıyor mu diye bir bakın. A Good Marriage-1 2014 info-icon
I already have help on the way. Yardım ekibi size doğru geliyor. A Good Marriage-1 2014 info-icon
For I am the resurrection and the life. Ben yaşamın ve dirilişin temsilcisiyim. A Good Marriage-1 2014 info-icon
And he who believeth on me, even if he die, Bana iman edenler ölseler bile hala yaşıyor olacak. A Good Marriage-1 2014 info-icon
So we commit thy servant, Robert Anderson, Burada Robert Anderson'ın cenaze töreni için toplanmış buluyoruz. A Good Marriage-1 2014 info-icon
In the sure belief that the good works of his honest life İnanıyorum ki dürüst hayatı boyunca yaptığı iyi işler... A Good Marriage-1 2014 info-icon
Will recommend him to thee on the day of judgment. ...mahşer günü geldiğinde ona kefil olacaktır. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Hang in mom. Biraz daha dayan anne. Neredeyse bitmek üzere. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Would the family like to approach? Aile bir şeyler söylemek istiyor mu? A Good Marriage-1 2014 info-icon
Rest in peace, pop. Huzur içinde yat baba. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Miss you, dad. Seni özleyeceğim babacığım. A Good Marriage-1 2014 info-icon
They were very special to me. Bu küpeler benim için çok özeldi. O zaman neden tabuta attın? A Good Marriage-1 2014 info-icon
I forgot, pets. Boşluğuma geldi Pets, ama boşver artık. A Good Marriage-1 2014 info-icon
May the lord bless you and keep you. Yaradan seni kollayıp kutsasın. A Good Marriage-1 2014 info-icon
May the lord raise up his face upon you. Yaradan, yüzünü kendine doğru çevirsin. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Nice dress. Güzel elbiseymiş. Biraz daha kısa olsa götü A Good Marriage-1 2014 info-icon
don't you, ever. Sakın bir daha bunu söyleme! A Good Marriage-1 2014 info-icon
Ever! Sakın! A Good Marriage-1 2014 info-icon
She's just upset. Çok üzgün. Olmadığı gün var mı ki? A Good Marriage-1 2014 info-icon
Do you think there's any booze in that limo? Limuzinde içki var mıdır acaba? Şu an bir içki fena olmaz. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Yeah, I'm buying. Ben ısmarlarım. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Ah, thank you so much Mrs. Anderson. Çok teşekkürler Bayan Anderson. Tanrı sizi korusun. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Mhmm, you too father. Sizi de korusun peder. Rica ederim. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Some good comes of our greatest losses. Bazı iyi şeyler büyük kayıplardan sonra gelirmiş. Siz öyle diyorsanız doğrudur. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Mrs. Anderson. Bayan Anderson? Evet, nasıl yardımcı olabilirim? A Good Marriage-1 2014 info-icon
Yeah, I... Evet, ben A Good Marriage-1 2014 info-icon
Well thank you. Teşekkürler. Ben Holt Ramsey. A Good Marriage-1 2014 info-icon
I'm with the office of the state's attorney general. Savcılık ofisinden geliyorum. Burada emekli olduğunuz yazıyor. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Heh, well, I'm an old dog. Evet, ben eski kurtlardanım. Şimdi bana bir kemik attılar ve ben de onu çiğniyorum. A Good Marriage-1 2014 info-icon
I think I've seen you. Sizi daha önce görmüş gibiyim. Daha önce geldiniz mi? A Good Marriage-1 2014 info-icon
According to the Hindus, we all have. Hintlilere göre hepimiz daha önce geldik. Evet. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Um, what can I do for you Mr. Ramsey? Sizin için ne yapabilirim Bay Ramsey? İçeride konuşsak daha iyi olacak. A Good Marriage-1 2014 info-icon
my, this is... Çok hoş bir eviniz varmış hanımefendi. A Good Marriage-1 2014 info-icon
My wife would have approved. Karım bu eve bayılırdı. Onu çok özlüyorum. A Good Marriage-1 2014 info-icon
Just the way I imagine I miss your husband. Tıpkı sizin de kocanızı özlediğiniz gibi. Evet. A Good Marriage-1 2014 info-icon
What may I do for you, Mr. Ramsey? Sizin için ne yapabilirim Bay Ramsey. Kusura bakmayın yoksa Dedektif Ramsey mi? A Good Marriage-1 2014 info-icon
Heh, donkey ears since anyone called me "detective." En son bana dedektif dendiğinde Mısırlılar piramitleri yapıyorlardı. A Good Marriage-1 2014 info-icon
No, you go straight to Holt. Sadece Holt deyin. Bu yeterli. A Good Marriage-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1312
  • 1313
  • 1314
  • 1315
  • 1316
  • 1317
  • 1318
  • 1319
  • 1320
  • 1321
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact