• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1328

English Turkish Film Name Film Year Details
...put it out there. ...orada biriyle yatmayı kabul etmelisin. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You want to put on a diaper, embrace it. Altına bebek bezi istiyorsan, bunu memnuniyetle kabul et. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
But trust me, if you put up walls, everybody's gonna put up walls. Fakat inan bana, duvarlar örersen, herkes duvarlar örer. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
The whole thing is dead in the water. Her şey suyun içinde ölür. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
What is a pegger? Götcü ne demek? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Chick fucks a dude up the ass with a strap on. Kadın beline kayışla yapma penis bağlar ve bunu adamın kıçına iteler. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Yeah, not really my bag, but like I always say... Evet, tam olarak benim hatam değil, fakat söylemek her zaman hoşuma gider... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...l'm willing to try anything twice. ...hepsini iki kez denemeye hazırım. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I always say it. Her zaman böyle derim. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Hey, guys. Hey! Merhaba, çocuklar! A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Hello, senator. Hello. Merhaba, senatör. Merhaba. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
This is a lot to process. Bayağı ilerleme var. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You can't force it and you can't fake it. Şiddet kullanma ve numara yapma. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
So you better cut the bullshit... Bu yüzden en iyisi saçmalamayı kesip... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...nut up, and be a man. ...balatayı sıyır ve bir erkek ol. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Now if you'll excuse me... Şimdi izninle... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...I feel the blood rushing back to my sword. ...benimkinin tekrar kalktığını hissediyorum. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I noticed that. Fark ettim. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Well, hey, Vic, thank you. This is all good stuff. Vic, teşekkürler. Çok yararlı bilgilerdi. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Good advice. Yeah. Good. Thank you. Çok iyi bir tavsiyeydi. Evet, güzel. Teşekkürler. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
My pleasure, guys. Benim için zevkti, çocuklar. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Okay, watch that thing. This is unnecessary. Tamam, bu şeyi izleyin. Hiç gerek yok. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Watch that thing. Bu şeyi izleyin. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Oh, one more thing. Bir şey daha var. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Buy some scented candles. It helps hide the smell of ass. Birkaç tane kokulu mum alın. Kıç kokusunu maskeler. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Okay. Good, good, good. Tamam. Güzel, güzel. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Smart. Smart, smart, smart. Zekice, zekice, zekice. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Don't eat anything here. Burada hiçbir şey yeme. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You son of a bitch. Don't. Seni aşağılık herif. Yeme. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Holy shit, is that...? Oh, boy. Tanrım, bu da... Tanrım. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Keep going. Don't let her see you. Devam et. Seni görmesine izin verme. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Hey, what the fuck? Hassiktir! A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Man, oh, man. All right. That was good? Tanrım, tamam. Güzel miydi? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
That was good. Yeah. Çok güzeldi. Evet. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Yeah, okay, here we go. Evet, tamam, işte başlıyorum. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You ready? Showtime. Hazır mısın? Gösteri vakti. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Sh... Shit. Siktir. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I'm gonna count that. Okay. Bunu göz önüne alacağım. Tamam. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I'm gonna count that there. Okay. Bunu hesaba katacağım. Tamam. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Yeah, it's juvenile. I've been meaning to ask you something. Evet, çok çocuksu. Sana bir şey soracaktım. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
What? What's Dody like as a boss? Ne? Dody patron olarak nasıl? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
She just seems like she could be a little, you know, domineering. Birazcık otoriter birine benziyor. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Oh, my gosh, no. I mean, she's not what you think, you know. Aman tarım, hayır. Yani, o düşündüğün gibi biri değil. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I mean, of course, at work she's all business... Yani, elbette, iş yerinde tam bir iş kadınıdır... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...but, Eric, she has traveled the world. ...fakat Eric, tüm dünyayı gezdi. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
No shit. She speaks all these languages. Olamaz. Bütün dilleri biliyor. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
She's just full of surprises. Sürprizlerle dolu biridir. Bahse varım, öyledir. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I bet she's been places I can only imagine. Gittiği yerleri gözümde canlandırabileceğime eminim. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
So, like, now that you're super into me... Şimdi beni süper bir hale... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
No, there's something I actually have to tell you. Hayır, aslında sana söylemem gereken bir şey var. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Sincerely I... Really? Tüm samimiyetimle... Gerçekten mi? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Yeah, I kind of misled you. Evet, seni yanlış yönlendirdim. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
What you saw today was not an actual representation... Bugün gördüklerin frizbi golf becerilerimin... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...of my Frisbee golf skills. ...gerçek bir resmi değildi. Evet, kazanmana izin verdim. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
So I want a rematch. Like, bigtime. Rövanş istedim. Eğlenceli vakit geçirirdik. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Or you could just stick to sucking at pool. Ya da havuzda sakso yaptırabilirsin. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
One more. Bir kez daha. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
That's it, though. No. Tamamdır. Hayır. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
That was the last one. That's for the road. Bu son öpücüktü. Yol içindi. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I will call you. Seni ararım. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Okay. All right. Tamam. Tamam. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
See you. Hey... Görüşürüz. Hey... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
What are you doing for Labor Day? Çalışanlar Bayramı'nda ne yapacaksın? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Oh, yeah. Is that...? Yeah, Labor Day. Evet, şu... Evet, Çalışanlar Bayramı. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You know what? Bak ne diyeceğim? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
The guys and the crew, we're all gonna... Arkadaşlarla, hep birlikte... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
We're doing this small little thing... Küçük bir şey yapacağız... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...this intimate little thing. Nothing... Nothing special. ...küçük samimi bir şey olacak. Herhangi bir özelliği yok. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Well, I was thinking that maybe, you know... Düşünüyordum da, belki... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...your friends and my friends could get together. ...arkadaşlarımız bir araya gelebilirler. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Oh, that sounds great. Yeah? Kulağa harika geliyor. Öyle mi? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
We should definitely look into that maybe. Biz kesinlikle bunu gözden geçirmemiz gerekiyor. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Yeah. It'd be fun. Evet, eğlenceli olurdu. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
So, wait, Eric, is that...? Is that a maybe? Bekle, Eric, bu... Bu bir olabilir mi? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Yeah, it's a maybe. It's a definite maybe. Evet, bu bir olabilir. Katiyen olabilir anlamında. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
It's a hard, hard maybe. We should definitely think about doing that. Olabilirliği yüksek. Bu konuyu kesinlikle düşünmeliyiz. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Let's lock it in as a possibility. Evet kesinlikle bir olurluğu var. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I'll call you about it. Seni bu konuyla ilgili ararım. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Or write you. Okay. Ya da mesaj atarım. Tamam. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Carrier pigeon. Something. I'll get a hold of you. Posta güvercini yollarım. Sana bir şekilde ulaşırım. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Good night, Eric. Good night, Kelly. İyi akşamlar, Eric. İyi akşamlar, Kelly. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
What are you doing up? Oh, I never went down. Neden kalktın? Hiç yatmadım ki. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Stayed up drinking with a dude from Blues Traveler... Blues Traveler'dan bir arkadaşla sohbet evinin otoparkında... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...in the Talkhouse parking lot. Like an hour ago, fucking dude says... ...içmek için uyumadım. Bir saat kadar... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...the bubonic plague is back. Great. Another thing to worry about. ...hıyarcıklı veba geri geldi dedi. Harika. Endişelenecek bir şey daha var. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
What are you doing up? Sen neden kalktın? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I got a bit of a situation. Küçük bir sorunum var. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Hit me. Konuş benimle. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Okay, but first off, you can't tell anyone. Tamam ama her şeyden önce, kimseye söylemeyeceksin. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Dude, look who you're talking to. Dostum, kiminle konuştuğuna bir bak. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
It's the vault. Seriously. Ben sır küpüyüm. Çok ciddiyim. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
A lot of people tell people you can't tell someone... Bir insan başka bir insana söyler, kimseye söyleme... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...and those people go and tell someone. That cannot happen. ...ve o insan da gider başka birine söyler. Bu olamaz. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Hey. You tell no one. Kimseye söylemek yok. Rodrigo'ya da mı? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Why would you tell a 50 year old Guatemalan landscaper about my life? Neden 50 yaşında Guatemalalı bir bahçe düzenlemeciye hayatımdan bahsedeceksin ki? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Because he's a good sounding board, okay? Çünkü çok iyi bir dinleyici, tamam mı? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
But if you're gonna get all weird about it, I won't tell Rodrigo. Fakat tüm tuhaflıklarından bahsedersen, Rodrigo'ya anlatmam. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I appreciate it. Memnun olurum. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I went on a date last night. Dün gece biriyle çıktım. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
So far, so good. Şimdilik iyi. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1323
  • 1324
  • 1325
  • 1326
  • 1327
  • 1328
  • 1329
  • 1330
  • 1331
  • 1332
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact