• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1406

English Turkish Film Name Film Year Details
She was kind of hot, no? Yeah. Güzel biriydi, değil mi? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Where did you go? Neye daldın? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Do you believe in God? Tanrı'ya inanır mısın? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Wow. No, really. 1 Söylesene. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Okay, if you ask me, Dr Julian Goldstein, if I believe in God... Eğer bunu Dr. Julian Goldstein'a soruyorsan,... 1 A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I mean, I believe in science and in empirical evidence, so, ...bilime ve deneysel kanıtlara inanıyorum... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
no, I don't believe in a higher power. ...daha yüce bir güce inanmıyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
But if you ask me, Julian, I'd say I don't know. Eğer bana yani Julian'a soruyorsan, hiç bilmiyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I envy people who do. İnanan insanları kıskanıyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
They're so sure that something exists. Bir varlığın olduğundan eminler. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
What a great way to live. Yaşamak için harika bir yol. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Without fear. Korkusuz bir şekilde. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
What are you afraid of? Neyden korkuyorsun? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
No. Come on. Come on. Olmaz. Haydi, söyle. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I want to know. Bilmek istiyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
The whole list? How about the top three? Hepsini mi? İlk 3 tanesine ne dersin? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I'm afraid if I die my Mom will never recover. Öldüğümde annemin asla toparlanamamasından korkuyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I worry about who'd take care of my dog. Köpeğime kimin göz kulak olacağını merak ediyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Anything else? Diğeri? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I'm scared this entire night is gonna go by without you kissing me. Beni tüm gece boyunca öpmemenden korkuyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
So this is a date, right? Bu bir randevu, değil mi? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Yeah It's just that I they don't wanna... Evet, bu Onların A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I quit the trial. Tedaviden ayrıldım. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Why? I want to enjoy quality of life. Neden? Hayatın tadını çıkarmak istiyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Besides, and you're gonna think I'm crazy, but Whoopi Goldberg... Ayrıca deli olduğumu düşüneceksin ama Whoopi Goldberg... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
She is a lady who knows what she's talking about. Ne söylediğini çok iyi bilen bir kadın. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
No, you don't sound crazy at all. Bana hiç de deli gibi gelmedin. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
You don't. Right. Deli değilsin. Peki. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Coming from a guy with a yo yo collection. Bunu söyleyen yoyo koleksiyonu olan biri. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
What? You don't like yo yos? Ne yani? Yoyoları sevmez misin? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
You have a problem against yo yos? Yoyolarla bir derdin mi var? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Well, let me show you. Dur sana göstereyim. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
You really are the biggest dork I've ever slept with. Yattığım en harika ahmaksın sen. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
That's a very nice thing of you to say, Söylediğin çok hoş ama... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
but it's a far better compliment if you leave dork out of that sentence. ...cümleden ahmak kelimesini çıkarırsan güzel bir iltifat olabilir. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
You are the biggest I have ever slept with. Yattığım en harika kişisin sen. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
What a trick! What a trick! Vay numaraya bak! Numaraya bak! A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Yeah, yeah, I know, but I, .. Evet, biliyorum ama... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Hey, do not look over. Okay. Sakın oraya bakma. Tamam. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Do you see those two guys talking to Julian? Julian'la konuşan iki kişiyi görüyor musun? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Okay, look now. Tamam, şimdi bak. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Stop. Stop looking. Bakma. Bakmayı kes. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I'm having drinks with Clark Kent tonight. Bu gece Clark Kent'le içki içeceğim. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
And dinner with Superman tomorrow. Yarınsa Superman'le yemek yiyeceğim. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Oh boy, you have taken my whore crown and are wearing it so well. Tacımı elimden aldın ve bunu çok iyi taşıyorsun. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
It's a little big. I've been wearing it as a belt. Biraz büyük geldi. Tacı, kemer niyetine takıyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
You know, actually, Renee's life is looking pretty good to me lately. Renee'nin hayatı gözüme çok hoş görünmeye başladı. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Marley, I... Marley, şey... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I'm sorry, Marley, I don't know. I just I'm sorry. Üzgünüm, Marley. Bilemedim. Üzgünüm. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Sssh. It's okay. Sorun değil. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Oh, that's sweet, isn't it? Güzel, değil mi? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Let's put it right in here with your name on it. Bunu şuraya koyalım. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
What do you think Martha Stewart would think of my arrangement, Stanley? Martha Stewart aranjmanım için ne düşünür sence, Stanley? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Maybe I could quit planning parties and do my own flower arrangements. Belki kendi aranjman işimi yaparım. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
You're home early. Erkencisin. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Is everything okay? Yeah, it's fine. Her şey yolunda mı? Evet, yolunda. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Did something happen? I'm going back to bed. Bir şey mi oldu? Ben yatıyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Did you and Julian have a fight? Julian'le kavga mı ettiniz? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Do you want to talk about it? Maybe I could help. Konuşmak ister misin? Belki yardımım dokunur. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Right. 'Cause you're the expert in relationships. Haklısın. Çünkü sen ilişkilerde uzman birisisin. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Mom, please, not now. Anne, lütfen. Şimdi olmaz. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I may have made a mistake marrying your father. Belki babanla evlenerek bir hata yaptım. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
May have? The man is emotionally constipated. Belki mi? Babam odunun teki. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I'm grateful he gave me you. Ama senin gibi bir kızım olduğu için minettarım. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Oh, my goodness. Aman Tanrım. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Can I have a big hug? Oh. Bana kocaman sarılsana. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Hey. Did she tell you? Hey. Sana söyledi mi? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
God, my mother is a walking mouth. Annem tam bir ayaklı gazete. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
A walking mouth. Hello, Cammie. Ayaklı gazete. Selam, Cammie. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
You look very pretty today. What do you tell him? Bugün çok hoş görünüyorsun. Ona ne söyleyecektin? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
And I'm smart. Good girl. Good girl. Ve akıllıyım da. Aferin sana. Aferin. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Oh grody, he's peeing! İğrenç. İşiyor! A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
So what was this morning about? Bu sabah ne oldu? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I don't know. I couldn't sleep. I know. Bilmiyorum, uyuyamadım. Biliyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
But why? Well, a reminder: I'm dying. Ama neden? Hatırlatayım: Ben ölüyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Yeah okay, and I haven't helped you, Um, Sana pek yardımcı olamadım... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
get in touch with all the the anger and... ...öfkelenmen konusunda falan A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
You know what? Just stop. Bak ne diyeceğim? Yapma. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I'm so not in the mood for a lecture right now. Nutuk dinleyecek hâlde değilim şu anda. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Hey! It's obvious that you're scared. It's normal. It's fine. Korktuğun aşikâr, Marley. Bu gayet normal. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Is it normal for doctors to screw their patients? Doktorların hastalarıyla yatmaları normal mi? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
We had a good time. Let's just leave it at that. 1 İyi zaman geçirdik. Bırak da öyle kalsın. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Whoa, already past tense. Well, Geçmiş zaman kullanmaya başladın. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
reality check: It's going to be past tense soon enough. Zaten yakında geçmiş zaman olarak kalacak. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Hey, Marley, .. Mmm. Hey, Marley,... Mmm. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Fantastic. Muhteşem. 1 A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
You love me. Demek seviyorsun. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
What kind of guy falls in love with a dying girl? Ölmek üzere olan birine kim âşık olur ki? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Don't diminish what's going on between us, Okay? Aramızdakileri önemsizmiş gibi söyleme, tamam mı? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I know what I'm feeling. I do too. Ne hissettiğimi biliyorum. Ben de biliyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I feel smothered and I need you to back off! Ve bu beni boğuyor. Bir rahat ver artık! A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Ow! Are you okay? Ahh! İyi misin? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Leave me alone! Bırak beni! A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Come on, let me help you. I said: Leave me the hell alone! Sana yardım edeyim. Beni yalnız bırak dedim! A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I'm sorry, sweetie. I wanna go home. Üzgünüm, tatlım. Eve gitmek istiyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I know. I'm gonna take you home right now. Seni hemen eve götürüyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Let me see. Let me see that beautiful face. Dur bakayım. Şu güzel yüze bakayım. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Let me see... Hey, you're back early. Bakayım... Erken dönmüşsünüz. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Hi, Mommy. Hi, pumpkin. Did you all have fun? Selam, anne. Selam, böceğim. Eğlendiniz mi? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
You're having a party. No. Demek parti veriyorsun. Hayır. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1401
  • 1402
  • 1403
  • 1404
  • 1405
  • 1406
  • 1407
  • 1408
  • 1409
  • 1410
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact