• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1438

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah, make it our story, not theirs. Kendi hikâyemizi oluştursak, onlarınkini değil. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I mean there’s even a possibility that we might be able to make some uh, money out of it. Yani, bu işten para kazanma ihtimalimiz bile var. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Money? Yeah, money, that would be good for Matty wouldn’t it? Para mı? Evet, para. Matty için iyi olmaz mıydı? A Long Way Down-2 2014 info-icon
I’m sure JJ would like a break from pizzas. Eminim JJ de biraz pizzacılığa ara vermek ister. A Long Way Down-2 2014 info-icon
and as uh, unemployed, disgraced talkshow host, I could certainly do with it. İşsizler ve dışlanmışlarla ilgili bir TV programı. Kesinlikle işimizi görür. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I don’t want Matty in the papers. Matty'nin gazatelere çıkmasını istemiyorum. Bunu engelleyemeyiz. A Long Way Down-2 2014 info-icon
But at least this way ... we won’t lose out entirely. Ama bu şekilde kaybedecek bir şeyimiz olmaz. A Long Way Down-2 2014 info-icon
By telling our story ... What story? Kendi hikâyemizi anlatarak Neymiş o hikâyeler? A Long Way Down-2 2014 info-icon
We went up and came back down again. Gökdelenin tepesine çıkıp beraber inmemiz mi? A Long Way Down-2 2014 info-icon
They sold newspapers off our backs. Sayemizde gazetelerini satıyorlar. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Isn’t it time we got something out of it I ... Bizimde bundan bir kâr sağlamamızın zamanı değil mi? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Yes, I agree. – Good. Great. Tamam, olur. Harika. A Long Way Down-2 2014 info-icon
you? Eh? Ya siz? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Yeah, I mean ... if you think it's right, Martin, I'm in. Doğru olduğunu düşünüyorsan Martin, ben varım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
And I’m fine financially. Cause you know I got my dad to nick from. Ben parasal olarak iyi durumdayım doğrusu. Babam başkalarından çalıyor çünkü. A Long Way Down-2 2014 info-icon
But .. if we were to make the story, a fun one. Ama kendi hikâyemizi oluşturacaksak, komik bir tane uyduralım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Let me tell you a story. Size bir hikâye anlatayım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
We’re up there ... and we were ready to go ... Yukarıdaydık ve ölmeye hazırdık. A Long Way Down-2 2014 info-icon
And we felt this presence. Sonra huzuru bulduk. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I would describe it ... as a light. Bir ışık olduğunu söyleyebilirim. A Long Way Down-2 2014 info-icon
An ethereal glowing. Parlak ruhani bir şey gibi. Bir melekti. A Long Way Down-2 2014 info-icon
We were visited by an angel. And it looked like Matt Damon. Bir melek ziyaretimize gelmişti. Matt Damon gibi görünüyordu. A Long Way Down-2 2014 info-icon
No, it wasn’t really a physical angel, it was more of a uh ... Hayır, fiziksel bir varlık değildi. Daha çok A Long Way Down-2 2014 info-icon
Is that what Jess told you? What else did she say? Bunu size Jess mi söyledi? Başka neler anlattı? A Long Way Down-2 2014 info-icon
And he was naked, and he said, he literally decreed “Thou shall not die tonight.” Çıplaktı ve şunları söyledi, sanki emrediyor gibiydi: "Bu gece ölmeyeceksin." A Long Way Down-2 2014 info-icon
I mean this is Matt Damon, the angel naked. Nude? Bunu söyleyen çıplak melek Matt Damon'dı. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Maybe we shouldn’t write all of this down. Could I talk to your editor? Bunların hepsini yazmazsanız iyi olur. Editörünüzle konuşabilir miyim? A Long Way Down-2 2014 info-icon
He used to be a good mate of mine. An actor? Eskiden iyi bir arkadaşımdı. Bir aktör mü? A Long Way Down-2 2014 info-icon
What film has he been in? Hangi filmlerde oynamış? A Long Way Down-2 2014 info-icon
You’re not actually gonna print this, are you? Bunları basmayaksınız, değil mi? Evet, olanların hepsi buydu. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I had an interesting thing happened today. Bugün dikkatimi çeken bir şey oldu. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Did you? Let me guess: Öyle mi? Dur tahmin edeyim: A Long Way Down-2 2014 info-icon
Your second daughter humiliated you Küçük kızın gazeteye çıkıp seni küçük düşürdü. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Actually no. I was in the members’ spa... Aslına bakarsan hayır. O sırada ben A Long Way Down-2 2014 info-icon
And somebody came up to you, and said "Chris was that your daughter, Biri gelip sana "Chris bu gazetelerdeki... A Long Way Down-2 2014 info-icon
An angel ... you told them you saw an angel. Melek meselesine gelirsek. Onlara bir melek gördüğünü söylemişsin. A Long Way Down-2 2014 info-icon
And did it looked like Jennifer. Is that what you said? Sana, Jennifer gibi mi göründü? Bunu mu söyledin? A Long Way Down-2 2014 info-icon
No, dad ... I didn’t tell them it looked like Jennifer. Hayır, baba. Jennifer gibi göründüğünü söylemedim. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I told them that it looked like Matt Damon. Matt Damon gibi göründüğünü söyledim. A Long Way Down-2 2014 info-icon
And we are so lucky here on "Rise and Shine with Penny" Bugün burada "Penny ile Sabah Programı"nda, onları ağırladığımız için çok şanslıyız. A Long Way Down-2 2014 info-icon
One of them certainly needs no introduction, Martin Aralarından birisinin tanıştırılmaya ihtiyacı yok. Martin. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Martin Sharp, my old co host. Martin Sharp, eski yardımcım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
but it would be remiss of me not to begin the interview Ama son 12 aydır başından geçenleri anlattırmadan... A Long Way Down-2 2014 info-icon
Yes, well Penny, currently I’m juggling various job opportunities Evet, Penny, şu anda türlü türlü işler peşinde koşuyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Concentrating on being a father. Babalık yapmaya çalışıyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
And before that I was imprisoned, but what we would actually like to talk to you about Tabii bunlar hapse girmeden önceydi. Ama şu anda seninle konuşmak istediklerimiz... A Long Way Down-2 2014 info-icon
And of course the reason that you were imprisoned Tabii ki hapse girmenin sebebi... A Long Way Down-2 2014 info-icon
That’s right, Penny. Bu doğru, Penny. A Long Way Down-2 2014 info-icon
And this incident, this sex offense, Bu talihsiz olaylar, bu cinsel suçlamalar işini, evini, aileni kaybetmene sebep oldu. A Long Way Down-2 2014 info-icon
That’s right, Penny. Bu doğru, Penny. Böylelikle bu insanlarla tanışabildin. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Yes, we all met up there. Evet, hepimiz orada tanıştık. A Long Way Down-2 2014 info-icon
And where you saw your angel that looked like Matt Damon? Matt Damon gibi görünen meleği de orada gördünüz demek. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Tell me more. Hi, sorry. Biraz daha anlatın. Merhaba, affedersiniz. A Long Way Down-2 2014 info-icon
It wasn’t an angel. It was more of a light. Melek falan değildi. Daha çok bir ışık gibiydi. A Long Way Down-2 2014 info-icon
We never agreed on an angel! now, Jess ... Melekten bahsedeceğimizi konuşmamıştık. Peki ya sen Jess? A Long Way Down-2 2014 info-icon
I really .... talk to the other people before you... Senden önce bir sürü insanla konuştum bunu. A Long Way Down-2 2014 info-icon
We know you mostly through your father, Seni daha çok baban sayesinde tanıyoruz. Eğitim Bakanı Chris Crichton! A Long Way Down-2 2014 info-icon
You should probably talk to JJ, because he is ... is really interesting. Belki de JJ ile konuşmalısınız, gerçekten bu konuyla çok ilgileniyor. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I’m sure he is... (Laughs) I’m sure you're all fascinating. Eminim öyledir. Eminim hepiniz de büyülenmişsinizdir. A Long Way Down-2 2014 info-icon
But Jess, my sympathy is particularly with you Jess, benim bütün ilgimi özellikle sen çekiyorsun. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Because of the devastating disappearance of your sister Jennifer. Kız kardeşin Jennifer'ın üzücü bir şekilde ortadan kaybolmasından dolayı. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Ah, you should talk to Maureen. Um ... Maureen ile de konuşmalısınız. Oğlu bir kafeste yaşıyor. A Long Way Down-2 2014 info-icon
But Jess let’s focus on you ... It’s okay. Jess seninle konuşalım. Bir sorun yok. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Were you close? Aranız iyi miydi? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Penny, why don’t you ask someone else a question? Penny, neden başka birine soru sormuyorsun? A Long Way Down-2 2014 info-icon
My old co host still trying to co host me there. Eski yardımcım hâlâ bana yardım etmeye çalışıyor. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Jess, tell me, was that what drove you up there? Jess, söylesene, seni o çatıya çıkartan nedir? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Jennifer’s disappearance? It must have been so painful. Jennifer’ın ortadan kaybolması mı? Çok acı verici olmalı. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I can see you’re getting upset. You must have felt so alone. Üzüldüğünü anlayabiliyorum. Çok yalnız hissetmiş olmalısın. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I said talk to Maureen, bitch! Maureen ile konuş dedim, sürtük! A Long Way Down-2 2014 info-icon
Many apologies. As you can see... Çok özür dileriz. Gördüğünüz gibi A Long Way Down-2 2014 info-icon
[...] I told you to fucking listen to me. Size beni dinleyin demiştim. A Long Way Down-2 2014 info-icon
<Jess! Jess, come back! Jess! Jess, geri gel! A Long Way Down-2 2014 info-icon
Hey, I was just checking to see if you’re uh ... you’re okay İyi misin diye soracaktım sadece. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Yeah, never better champ. Daha iyi olmamıştım, şampiyon. A Long Way Down-2 2014 info-icon
That right? İnanayım mı? A Long Way Down-2 2014 info-icon
You gonna keep following me? Beni takip etmeye devam edeceksin mi? Nereye gittiğini biliyor musun? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Yeah, you know where I’m going, I’m going where I always go Nereye gittiğimi biliyorum. Her zaman gittiğim yere gidiyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Can you walk beside me, not behind me, Arkamda değil de, yanımda yürür müsün? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Yeah, you uh.. you mentioned that. Bunu söylemiştin. A Long Way Down-2 2014 info-icon
park what? Mom's car. Ne parkı? Annemin arabasını buraya park eder. A Long Way Down-2 2014 info-icon
My car. Benim arabamı. A Long Way Down-2 2014 info-icon
It was gonna be my car when Jen went to university. Jennifer üniversiteye gittiğinde araba benim olacaktı. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Found the car ... Didn’t find her. Arabayı bulduk ama onu bulamadık. A Long Way Down-2 2014 info-icon
You know, she just gone. Gitmişti. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Perhaps she learned how to be invisible. Belki de görünmez olmayı öğrenmiştir. A Long Way Down-2 2014 info-icon
It must be tough. Zor olmalı. A Long Way Down-2 2014 info-icon
My dad organizes this nation wide search. Babam ülke çapında arama başlatmıştı. Gerçekten kendini adamıştı. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Mom ... from the beginning she just gave up hope. Annem ta en başında umudunu kesmişti. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Anyway ... at least I don’t have cancer. Her neyse. En azından kansere yakalanmadım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
You don’t have cancer, do you? Kansere falan yakalanmadın, değil mi? A Long Way Down-2 2014 info-icon
I can see it. I can tell. Anlayabiliyorum. Anlayabiliyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
If I look healthy, it’s because of the drug regimen I’m on right now. Sağlıklı görünüyorsam şu anda aldığım ilaçlar yüzünden. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I've never seen you take a single pill. İlaç aldığını görmedim hiç. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Well the drug regimen [...] put in minimal. Çok seyrek ilaç alıyorum. JJ. Ben profesyonel bir yalancıyım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
You’re not even a competent one. Benimle aşık atamazsın. A Long Way Down-2 2014 info-icon
It just came out, you know ... I wanted to... couldn’t take it back so ... Birden ağzımdan çıkıverdi. A Long Way Down-2 2014 info-icon
You weren’t gonna jump weren’t you? Oradan atlamayacaktın, değil mi? A Long Way Down-2 2014 info-icon
You were just delivering pizzas and then you got too polite. Yes, I was ... Pizza siparişini götürüyordun sonra birden aşırı kibarlaştın değil mi? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Why? Neden? Neden mi? A Long Way Down-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1433
  • 1434
  • 1435
  • 1436
  • 1437
  • 1438
  • 1439
  • 1440
  • 1441
  • 1442
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact