• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1442

English Turkish Film Name Film Year Details
Surely love the change from my [..]. Eminim benim dırdırımdan kurtulması iyi gelmiştir. A Long Way Down-2 2014 info-icon
And we couldn’t get him out of this pool. Havuzdan çıkartamıyoruz onu. Evet, suyu her zaman sevmiştir. A Long Way Down-2 2014 info-icon
There might be a slot for him Eğer isterseniz, haftalık kontrollerimize gelmeniz onun için iyi olur. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Oh I’m sure he’d love it. Eminim buna bayılacaktır. Adını listeye eklerim. A Long Way Down-2 2014 info-icon
You look like, you got a bit of 'color. Biraz bronzlaşmışsınız. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Yeah, from the pictures in the papers ... Gazetedeki resimlerden biliyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
looked like ... You picked a nice spot. İyi bir bir ışık altında çekilmişti de. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Yes .. well ... Evet, tabii A Long Way Down-2 2014 info-icon
No. .. No. Hayır! Hayır! A Long Way Down-2 2014 info-icon
Matty! Matty! A Long Way Down-2 2014 info-icon
Lady, you must wait here. Bayan, siz burada bekleyin. Bir şey olursa hemen size haber veririz. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Hey, Maureen. Oh ... Merhaba, Maureen. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Oh ... you came too. Sen de gelmişsin. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Yes, nothing on TV. Ah, This is my dad. Evet, TV'de hiçbir şey yoktu. Bu babam. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Drove me ... Probably say something moving. Beni o getirdi. Söyleyecek bir şeyleri vardı sanırım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I’m sorry to hear about your son, Maureen. Oğlun için üzgünüm, Maureen. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I’m really grateful ... you’re here. Buraya geldiğiniz için çok minnetarım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
This isn’t tea. Bu çay değil ki. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Yes, it's hot chocolate. I asked for tea. Evet, sıcak çikolata. Ben çay istemiştim. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I was buying, and I don’t like the smell of tea. Alıyordum ama çayın kokusu hoşuma gitmez benim. A Long Way Down-2 2014 info-icon
So when you buy rounds in pubs? Barda içki aldığında ne yapıyorsun ya peki? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Pitchers, then you never have to buy round ever again Sürahi ile alıyorum. Bir daha da almaya gerek kalmıyor. A Long Way Down-2 2014 info-icon
It’s clever, right? Is JJ still not here then? Akıllıca, değil mi? JJ daha gelmedi mi? A Long Way Down-2 2014 info-icon
No. I couldn’t get through to him. Probably not picked up his messages. Hayır, onu suçlayamam. Muhtemelen daha mesajlarına bakmamıştır. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Yeah, not round, doesn’t really care [..]. Tabii, bir şeyden haberin olmazsa sorumlu da olmazsın. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I generally don’t know how you survived that? Bununla nasıl başa çıkıyorsun, gerçekten bilmiyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Eat [..]. Kulak tıkacıyla. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I’m going to make you seat in the car in a minute. Gidip arabada beklemeni istiyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Eat [..]. Kulak tıkacı ve içkiyle. A Long Way Down-2 2014 info-icon
He wasn’t the only reason I was up there. Matty ... It wasn’t. Oraya çıkmamım tek sebebi Matty değildi. O değildi. A Long Way Down-2 2014 info-icon
There were lots of reason I was up on that roof ... Oraya çıkmamın bir sürü sebebi vardı. A Long Way Down-2 2014 info-icon
You once asked me why, Jess? Bir keresinde bana niye olduğunu sormuştun, Jess? A Long Way Down-2 2014 info-icon
And then, I said I felt ... I felt helpless. Ben de çaresiz hissettiğim için demiştim. A Long Way Down-2 2014 info-icon
But the truth is I’ve done a list for living İşin açıkçası bir yaşama sebeplerim için bir de diğer şey için liste yapmıştım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
It was a feeling, not a thought. Bir duyguydu sadece, düşünce değildi. A Long Way Down-2 2014 info-icon
But not one of those reasons ... Ama o sebeplerden hiçbiri... A Long Way Down-2 2014 info-icon
was that I didn’t love my son. Not one of them, not one. ...oğlumu sevmediğim için değildi. Hem de hiçbiri. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Maureen, we know that. Maureen, bunu biliyoruz. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Oh, oh, no, no, no, no, no. Don’t tell me. Hayır, hayır, hayır, sakın söyleme! A Long Way Down-2 2014 info-icon
No, no, no, He's fine ... Maureen, he's fine. – what? Hayır, durumu iyi Maureen. Maureen, durumu iyi. Ne? A Long Way Down-2 2014 info-icon
We’re gonna keep monitoring him but he’s no longer critical. Bir süre onu gözlem altında tutacağız ama durumu kritik değil artık. A Long Way Down-2 2014 info-icon
He’ll be fine. İyi olacak. A Long Way Down-2 2014 info-icon
He’ll be fine? – He’ll be fine. İyi olacak mı? Evet, iyi olacak. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Okay. Tamamdır. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Tubes look worse than they are. Hortumlar göründüğünden daha pismiş. A Long Way Down-2 2014 info-icon
We’ll remove some tonight. The rest hopefully will be up tomorrow. Bu gece bazılarını değiştireceğiz. Yarına hepsi hallolur. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I should have seen it coming. Bunun olacağını bilmeliydim. A Long Way Down-2 2014 info-icon
If it had proper care ... Düzenli bir sekilde kontrol etseydi Maureen, onun hayatını kurtardın. A Long Way Down-2 2014 info-icon
It was a myocardial infarction. Sorunu miyokardiyal enfarktüstü. A Long Way Down-2 2014 info-icon
He had a heart attack of sort. Bir çeşit kalp krizi geçiriyormuş. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I was monitoring him and I ... Ben sadece gözlemliyordum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
But you caught it ... you saved his life. Ama sen fark ettin. Hayatını sen kurtardın. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Matty is very lucky boy to have you. Matty, senin gibi bir annesi olduğu için çok şanslı bir çocuk. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I only had one thought ... Aklımda sadece bir düşünce vardı. A Long Way Down-2 2014 info-icon
When he ... O A Long Way Down-2 2014 info-icon
If he dies ... Eğer o ölürse... A Long Way Down-2 2014 info-icon
I die. ...ben de ölürüm. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Well, he lived. Ama hayatta kaldı. A Long Way Down-2 2014 info-icon
And maybe he feels the same way you feel about him Belki de senin gibi aynı şekilde o da bunu düşünmüştür. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Have you ever consider that? Bunu hiç düşündün mü? A Long Way Down-2 2014 info-icon
In a few days we’ll put him home. Birkaç gün içinde eve alırız. A Long Way Down-2 2014 info-icon
It’s Valentine’s Day. Hm hm. Bugün sevgililer günü. Evet. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Martin? yeah? Martin? Efendim? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Today is Valentine's Day? good. Bugün sevgililer günü. Güzel. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Martin? Press TV has completely messed up your brain hasn’t it? Martin, gazete ve televizyon aklını iyice karıştırmış, değil mi? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Oh, JJ, the pact! Tabii ya, JJ. Anlaşma! A Long Way Down-2 2014 info-icon
Get Maureen, I’ll find JJ now. Sen Maureen'i al, ben JJ'i bulurum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Yes .. Oh, shit! Siktir! A Long Way Down-2 2014 info-icon
Have you seen JJ? JJ is gone. JJ'i görüdünüz mü? JJ gitti. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Gone? – Yeah, he’s a prick. Gitti mi? Evet, adî herifin teki. A Long Way Down-2 2014 info-icon
He left us over a week ago without even [..] notice! Bir hafta önce ayrıldı. Gittiğini bile fark etmedim. A Long Way Down-2 2014 info-icon
That prick you’re talking about Paulo, Paulo, senin adî herif dediğin kişi kızımın arkadaşı olur. A Long Way Down-2 2014 info-icon
And you do well to remember that. Sakın bunu unutmayasın. A Long Way Down-2 2014 info-icon
You’re called Paulo aren’t you? Sana Paulo demiyorlar mı? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Um ...It says “Paulo’s place” outside in the um... Dışarıda "Paulo’nu Yeri” yazıyordu da. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Certainly sound italian ... And you look Italian and... Kulağa İtalyanca bir şey gibi geliyor. Kesin sen de İtalyansındır. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Love your [..]. Dövmelerin hoşuma gitti. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Come on, Dad. Gidelim, baba. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Oh, Uh yes, hi, hi Kim o? Merhaba. Selam. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I'm looking for JJ. JJ'ye bakmıştım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I hoped you wouldn’t be up here. Buraya çıkmamış olmanı umuyordum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Did you know that 3 people have killed themselves from this building, Yılbaşı gecesi ile bugün arasında 3 kişi kendisini bu binadan atarak öldürmüş. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Sue Chalmott, housewife, and manic depressive .... Sue Chalmott, ev hanımı. Manik depresifmiş. A Long Way Down-2 2014 info-icon
David Frommet, a banker who lost everything and ... David Frommet, her şeyini kaybeden bir bankacı. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Ben Peterson ... he was only 15. Ben Peterson ise daha 15 yaşındaymış. A Long Way Down-2 2014 info-icon
So you’re going to join them ...? Sen de onlara mı katılacaksın? A Long Way Down-2 2014 info-icon
I kept to the pact, Martin, okay? Anlaşmaya sadık kaldım, Martin. A Long Way Down-2 2014 info-icon
This, me, it’s none of your business now. Şu andan itibaren ne ben ne de yaptıklarım sizi ilgilendirmez. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Why though JJ? Why are you up here? Neden JJ? Neden buraya çıktın? A Long Way Down-2 2014 info-icon
That's the thing ... Martin, I lied to you. Mesele de bu Martin. Size yalan söylemedim. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I don’t know. ... You don’t know? Sebebini bilmiyorum. Bilmiyor musun? A Long Way Down-2 2014 info-icon
And that makes my reason’s Bu da benim sebebimi sizinkinden daha önemli kılıyor. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I wasn’t aware that this was a competition. Bir yarış yaptığımızı sanmıyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
You see ... what Jess needs is to feel important ... Jess'e lazım olan tek şey önemli biriymiş gibi hissetmekti. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Maureen needs to feel loved ... ... Maureen'in sevildiğini bilmeye ihtiyacı vardı. A Long Way Down-2 2014 info-icon
and you, you just need to ... grow a brain. Senin ise sadece biraz daha olgunlaşmaya ihtiyacın vardı. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Fair enough. Yeterince açık. A Long Way Down-2 2014 info-icon
So you can solve your problems, but me I can’t. Sen problemlerini çözebiliyorsun ama ben çözemiyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Martin, Martin, stop. Martin, just stop walking. Martin, Martin, dur. Martin, yaklaşma. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Three steps and I’m gone. Bir adım daha atarsan atlarım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1437
  • 1438
  • 1439
  • 1440
  • 1441
  • 1442
  • 1443
  • 1444
  • 1445
  • 1446
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact