• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1441

English Turkish Film Name Film Year Details
Ok, you win the psycho game. Tamam, saykoluk yarışını sen kazandın. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Good, good ... well I've always wanted to win that game. Güzel, her zaman bu oyunu kazanmak istemişimdir. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I haven’t done this for a while, so ... Bir süredir bu işi yapmadım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Okay, now I’m gonna say something. Oh, fuck! Bir şey diyeceğim. Siktir! A Long Way Down-2 2014 info-icon
Because if I wait and say something Çünkü bekleyip bir şey demezsem... A Long Way Down-2 2014 info-icon
and you started to make a piss, I think that'd probably be worse. ...işemeye başlayacaksın ve bence bu muhtemelen çok kötü olurdu. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Wait, how did you even ... Sen içeri nasıl gire A Long Way Down-2 2014 info-icon
Just a credit card and a bit 'of spit. Bir kredi kartı ve birazcık baskıyla Otel güvenliği pek iyi değilmiş. A Long Way Down-2 2014 info-icon
How long have you been there? Ne zamandır buradasın? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Just really wanted to apologize ... Akşam olanlar için özür dilemek istemiştim sadece. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Because I don’t know why I said that. And then I was probably gonna try and shank you. Neden onları söyledim bilmiyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
She's really pretty, though. So, well done. Güzel kız gerçi. Aferin. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Hey ... – You don’t have to say anything, Bir şey söylemek zorunda değilsin. Bunu bir iltifat olarak sayabilirsin. A Long Way Down-2 2014 info-icon
So ... I’ll just leave quietly. Ben sessizce çıkayım en iyisi. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Look, Jess ... No, no, really... Beni dinle, Jess Hayır, gerçekten... A Long Way Down-2 2014 info-icon
I'd prefer if you don’t say anything. ...bir şey söylememeni tercih ederim. A Long Way Down-2 2014 info-icon
You do knows she’s a journalist though, right? Gazeteci olduğunu biliyorsun, değil mi? A Long Way Down-2 2014 info-icon
What? – Looked in the bag. Ne? Çantasına bakmıştım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Saw a [..] recorder, in the bar. Bardayken çantasındaki kayıt cihazını kontrol ederken görmüştüm. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Oh, shit ... – So she fucked you though right?... Siktir! O seni sikti demek! A Long Way Down-2 2014 info-icon
[...] En azından ilkin olmuş. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Ne anlaşması? Bir grup umutsuz insanın... A Long Way Down-2 2014 info-icon
...yaptığı bir şey sadece. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I think it’s unsanitary. Bence çok sağlıksız bir şey. A Long Way Down-2 2014 info-icon
No, the other part of you thinks that other part of you thinks that it’s sweet. Hayır, bir yanın böyle düşünüyor ama diğer yanın hoş olduğunu düşünüyor. A Long Way Down-2 2014 info-icon
What are you waiting here? Ne bekliyorsun? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Im only waiting for them to finish this tray of scrambled eggs and bring in a new tray. Omlet tepsisinin bitip tazesini koymalarını bekliyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
scrambled eggs are never fresh, Martin. Omletler asla tazelenmez, Martin. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I may not have been on a lot of holidays, but I've been in lot hospitals, Çok tatile çıkmamış olabilirim ama hastanelerde çok kaldım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
And I understand Institute catering. Kliniklerin yiyecek servisinden biliyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Who are these people? And why do they eat so much? Kim bu bütün insanlar? Neden bu kadar çok yiyorlar? A Long Way Down-2 2014 info-icon
They’re having a good time, that's all. Belki de iyi zaman geçirdiklerindendir. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Thank you for arranging this holiday. I think it’s been good for me. Tatil için çok teşekkür ederim. Bana çok iyi geldi. A Long Way Down-2 2014 info-icon
You really don’t understand what it is [..] do you?, Gerçekten ne kadar kötü insanlar olduğumuzu anlamıyorsun değil mi? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Come on, let's get you some breakfast. Hadi gel sana biraz kahvaltı hazırlayalım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Yes, good idea. Good idea ... Evet, iyi fikir. İyi fikir. A Long Way Down-2 2014 info-icon
The prunes very good. – Don’t like prunes. Eriklerin tadı çok hoş. Erik sevmem. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Hey. Hi. Selam. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Oh, good morning JJ. might have said some stupid things last night ... Günaydın JJ. Geçen gece kötü şeyler söylemiş olmalıyım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Drinks’ have never been my best friend, sorry about that. İçki hiçbir zaman bana iyi gelmemiştir. Özür dilerim. A Long Way Down-2 2014 info-icon
So, I got a few things to say ... Söylemek istediğim birkaç şey var. Hoşunuza gideceğini hiç sanmıyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Are you going back to America? Amerika'ya mı döneceksin? En büyüğüyle başlayayım: A Long Way Down-2 2014 info-icon
I don’t have CCR. Oh, you've cured you! CCR yok. Seni iyileştirmişler. A Long Way Down-2 2014 info-icon
No, Maureen, I never had it. I made it all up. Hayır, Maureen, hiç yakalanmamıştım. Hepsini bir tarafımdan sıktım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
There’s actually no such thing as CCR. Aslında CCR diye bir şey de yok. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Just Creedence Clear water Revival, Açılımı Creedence Clearwater Revival. En çok sevdiğim müzik gruplarından birisi. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I wasn’t gonna say anything. Ben bir şey söylemeyecektim ama. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Did you know about this? – I thought there was something strange. Senin haberin var mıydı? Ben de kötü bir şey var sandım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
So why? JJ? Were you up there? Neden JJ? Neden oradaydın? A Long Way Down-2 2014 info-icon
You can’t answer that, that’s personal. He had good reasons. Buna cevap veremez. Kişisel bir durum. Eminim haklı sebepleri vardır. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Oh did he? JJ, did you? Öyle midir? Öyle mi JJ? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Yes .. Yes, actually uh, we need to postpone this conversation. Evet ama aslında... A Long Way Down-2 2014 info-icon
We had a pact. I trusted you, I liked you! Bir anlaşmamız vardı. Sana güvenmiştim! Seni sevmiştim! A Long Way Down-2 2014 info-icon
Martin, please, just sit down. We’ll talk about this another time. Martin, lütfen otur yerine! Başka zaman konuşuruz. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Another time, I mean what time.. – Hey, where were you? ... Başka zaman mı? Ne zamanmış acaba? Selam, nerelerdeydin? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Oh, right, great. We’ll stop for your girlfriend do we! Harika! Kız arkadaşın için durmalıyız, değil mi? A Long Way Down-2 2014 info-icon
She’s not my girlfriend, okay? She is ... a journalist. Kız arkadaşım falan değil, tamam mı? O bir gazeteci. A Long Way Down-2 2014 info-icon
What? – Look, I didn’t know. Ne? Ben de bilmiyordum. Siktir! A Long Way Down-2 2014 info-icon
You don’t know much do you? If he didn’t know, he didn’t know. Bilmiyordun demek? Bilmiyorum diyorsa bilmiyordur. A Long Way Down-2 2014 info-icon
We’ve had bad things written about us before... Hakkımızda daha önce de kötü şeyler yazılmıştı A Long Way Down-2 2014 info-icon
Look, I understand that you're angry, but please, Anlıyorum öfkelisin ama lütfen A Long Way Down-2 2014 info-icon
Martin I’m feeling pretty humiliated. You don’t understand anything! Martin, fena şekilde aşağılanmış hissediyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
You certainly don’t understand humiliation! Martin you’re being dramatic. Hele ki aşağılanmadan hiç anlamıyorsun! Martin, dramatikleşiyorsun. A Long Way Down-2 2014 info-icon
[...] You’re a fake, you’re a fraud! You're a jerk JJ! Her şeyin yalan senin. Şarlatansın, sahtekârın tekisin. Pisliğin tekisin, JJ. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Martin, stop this! John ... Martin, kes şunu! John A Long Way Down-2 2014 info-icon
Who the fuck is John? John kim lan? A Long Way Down-2 2014 info-icon
I’m! I'm John! And you know what? ... John benim! Ne var biliyor musun? A Long Way Down-2 2014 info-icon
I‘m not a fraud! – Stop it! Remember the pact! Ben sahtekâr değilim! Kesin şunu! Anlaşmamızı unutmayın! A Long Way Down-2 2014 info-icon
'Fuck the pact! Siktir et anlaşmayı! A Long Way Down-2 2014 info-icon
Ugly bitch! I am not a fraud! Çirkin oruspu! Ben sahtekâr değilim! İki yüzlü, sahtekâr! A Long Way Down-2 2014 info-icon
Hello, sweetheart. Merhaba, tatlım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Are you sleepy yet? Daha uykunu alamadın mı? Nasılsın? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Good Morning. Alright here we go ... Günaydın. Toplayalım bakalım etrafı. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Not having Matty with me on the holiday, Matty'siz tatil yapmak sanki bir bacağımı kaybetmişim gibiydi. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Strange ... Light ... Tuhafdı ama sanki hafiftim. A Long Way Down-2 2014 info-icon
That’s probably not like we see in leg at all. Muhtemelen tüm gün bacağımızı düşünmüyoruzdur ama... A Long Way Down-2 2014 info-icon
I don’t imagine, most people’s first impression ...bacağını kaybeden, ağırlığı azalan insanların yerine kendimi koyamıyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
How’s that ... here we go. Nasıl oldu? A Long Way Down-2 2014 info-icon
I missed him most when the plane was landing. En çok, uçak indiğinde onu özlemiştim. İnerken biraz sarsılmıştık. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Thought I was going to die... and I hadn’t say goodbye. Hoşça kal diyemeden öleceğimi sanmıştım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
JJ’s girlfriend’s piece meant the story. JJ’in kız arkadaşı olanların bir kısmını anlatabilmişti. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Our story didn’t die. Hakkımızda asıl bilinenlerde hiçbir değişiklik olmamıştı. A Long Way Down-2 2014 info-icon
But Martin said concentrate on being boring. Martin, sıradan hayatımıza devam edelim demişti. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Then they’d eventually leave us alone. So that's what I did. Eninde sonunda bizi yalnız bırakırlarmış. Ben de bunu yapıyordum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Not difficult. Benim için zor değildi. A Long Way Down-2 2014 info-icon
And as the others, as soon as we landed, Diğerlerine gelirsek; uçaktan iner inmez,... A Long Way Down-2 2014 info-icon
Pact’s broken beyond repair Anlaşma düzeltilemeyecek kadar bozulmuştu. A Long Way Down-2 2014 info-icon
and without the pact, our friendship was broken too. Ve tabii ki anlaşmanın yokluğunda arkadaşlığımız da bozulmuştu. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I still saw them. Patchly, every now and then. Hâlâ ara sıra bazılarını görüyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I saw Jess in places she shouldn’t be. Jess'i olmaması gereken bir yerde görmüştüm. A Long Way Down-2 2014 info-icon
And I did make a little to find JJ. JJ'yi bulmak için biraz çaba harcadım gerçi. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Just to check if he was okay. Durumu iyi mi diye kontrol etmek için sadece. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I never saw Martin. Martin'i hiç görmedim. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Though, mostly I got on with my life ... Daha çok kendi hayatımla ilgilendim. A Long Way Down-2 2014 info-icon
And hope they get on with theirs. Umarım onlar da kendi hayatlarıyla ilgileniyorlardır. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Evet, işte böyle. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Matty did really well. Matty çok iyi gelişme gösterdi. A Long Way Down-2 2014 info-icon
We did some interesting reflex work Bir sürü değişik refleks çalışmaları yaptık. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Nice [..]. Biraz olsun güzel haberler duymak çok hoş. A Long Way Down-2 2014 info-icon
He reacted well to company.. Arkadaşlığa iyi tepki verdi. A Long Way Down-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1436
  • 1437
  • 1438
  • 1439
  • 1440
  • 1441
  • 1442
  • 1443
  • 1444
  • 1445
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact