• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1443

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, God ... Tanrım! A Long Way Down-2 2014 info-icon
Look, I'm just... Ben A Long Way Down-2 2014 info-icon
I'm just tired of ... Ben... A Long Way Down-2 2014 info-icon
Of being scared all the time not knowing why. ...bilmemenin verdiği korkudan bıktım artık. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I'm tired of being... trying to change ... ... Değişmeye çalışmaktan... A Long Way Down-2 2014 info-icon
and not knowing how ... ...nasıl olacağını bilmemekten bıktım artık. A Long Way Down-2 2014 info-icon
You know, even my last shit band Kıçı boklu eski grubum bile ülkeden ülkeye dolaşıyor. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Because however much I do, change ... Her ne kadar değişmeye çalışsam da... A Long Way Down-2 2014 info-icon
I’m left with me. ...sonuçta yalnız birisi olacağım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
So that’s how you got it all worked out JJ? logical... Görünüşe göre çaresini bulmuşsun JJ. Çok mantıklı. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Reason you don’t wanna die, is because you don’t wanna live. Ölmek istiyorsun çünkü yaşamak istemiyorsun. A Long Way Down-2 2014 info-icon
It’s as simple as that right? I used to think like that too. Bu kadar basit değil mi? Önceden ben de böyle düşünürdüm. A Long Way Down-2 2014 info-icon
And then there were 4. Aynı düşünceyi paylaşan 4 kişiyiz. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Don’t you get it? I mean we made it! Anlamıyor musunuz? Denedik. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Alright, we all made it to Valentine's Day and nothing ... Sevgililer gününe kadar denedik ama hiçbir şey... A Long Way Down-2 2014 info-icon
but, ... everything has changed. What? Her şey değişti. Neymiş onlar? A Long Way Down-2 2014 info-icon
We are standing in entirely different positions, for one thing. Şu anda hepimiz farklı kişiler olarak tek bir şey için buradayız. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I didn’t ever wanna be up here again, JJ. Bir daha buraya çıkmayı hiç istemiyordum, JJ. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I’m pretty sure none of us did. He's right. Eminim hiçbirimiz istemedi. Haklı. A Long Way Down-2 2014 info-icon
You know, it’s shit up here. Burada olmak çok berbat bir şey. A Long Way Down-2 2014 info-icon
we still matter to you, JJ. Hâlâ sana değer veriyoruz, JJ. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I mean why else would you pick Valentine's Day. Yoksa ne diye sevgililer gününde buraya çıkalım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
You may think you want to die ... but you knew, we loved you. Ölmek istediğini düşünebilirsin ama seni sevdiğimizi biliyorsun. A Long Way Down-2 2014 info-icon
We’re not up here because we want to die, we’re here for you. Buraya ölmek istediğimizi için gelmedik. Senin için geldik. A Long Way Down-2 2014 info-icon
The topper house 4. Gökdelen Dörtlüsü. A Long Way Down-2 2014 info-icon
We belong together, we’re a team. Birbirimize aitiz, biz bir takımız. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I mean we’re the worst team the world has ever known, and if I was picking Bana sorsalar dünyadaki en kötü takım ama A Long Way Down-2 2014 info-icon
I mean none of you would have made it on to the subs bench. Ama bunların hiçbirinin seni oraya çıkarmaması lazım. A Long Way Down-2 2014 info-icon
But still ... we’re a team. Yine de biz bir takımız. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I know, it’s not much, son ... Biliyorum, çok fazla bir şey yok, evlat. A Long Way Down-2 2014 info-icon
But ... maybe ... we’ll start. Ama... A Long Way Down-2 2014 info-icon
You can’t even see the bottom ... Aşağısını bile göremiyorsun. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Hello? Alo? Beni duyan var mı? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Nasıl oluyor bu? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Oh, hey! Merhaba! Maureen, yüzündeki sim mi? A Long Way Down-2 2014 info-icon
No, no, no, that is ... yes ... Matty, seems to like it Hayır, hayır. Doğrusu evet sim. Matty'nin hoşuna gidiyor anlaşılan. A Long Way Down-2 2014 info-icon
We’re having a kind of ... well, New Year's party! Yeni yıl partisi veriyoruz da! A Long Way Down-2 2014 info-icon
Maureen, you rager! Maureen, seni çılgın! A Long Way Down-2 2014 info-icon
Jess! please, tryin to keep the noise down out here! Okay, shh. Jess, lütfen sessiz ol. Gürültü yapmamaya çalışıyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
It was ​​Dr. Stephen, err, Robert’s idea actually. Dr. Stephen Robert’in fikriydi. A Long Way Down-2 2014 info-icon
He’s been hugely helpful, in return for me joining his quiz team. İnanılmaz derecede yardımcı oldu bize. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Which has cost much controversy Bir sürü anlaşmazlığa sebep oldu bu durum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Because I was supposed to join another quiz team and it’s just kinda complicated Çünkü başka bir ekibe katılmam gerekiyordu da. Durum bayağı karışık. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Sounds complicated. Karışık görünüyor. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I saw your dad got promoted, Jess? Babanın terfi aldığını duydum, Jess. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Okay, we must have better news than that, Come on somebody say something. Martin? Konuşacak daha güzel şeylerimiz olmalı. Biri bir şey söylesin lütfen. Martin? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Why don’t you stoke up this party. Sen neden bu partiye katılmıyorsun? A Long Way Down-2 2014 info-icon
When you tell us about some of your recent bedtime conquest. En son ne zaman yatmadan önce bir şeyler yaptın? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Well, I’m often asleep by 10. On my own ... Exhausted. Genellikle gece 10 civarı uyuyorum. Kendi başıma... Yorgun bir şekilde... A Long Way Down-2 2014 info-icon
Are children famous for getting up early in the morning? Ünlülerin çocukları sabahları hep erken mi kalkar? A Long Way Down-2 2014 info-icon
I had no idea. Bunu hiç bilmiyordum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
God, when will we turn into little houses on the fucking Preri Senin bu küçük kıytırık kır evine ne zaman geleceğiz ha? A Long Way Down-2 2014 info-icon
I missed you ... All. Hepinizi özlemişim. A Long Way Down-2 2014 info-icon
You know, I got.. I got something to say. My therapist... Ben de bir şey söylemek istiyorum. Terapistim A Long Way Down-2 2014 info-icon
Therapist? There we go, that’s some news! Terapist mi? İşte bu iyi haber. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Did you all know that JJ is officially mad? Artık resmi olarak deli olduğunu biliyor musun JJ? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Jess, you see a therapist too. Jess, sen de bir terapiste görünüyorsun. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Yeah of course, but all the best people are mad in my opinion. Tabii ki de. Bana göre bütün iyi insanlar delidir. A Long Way Down-2 2014 info-icon
My therapist told me a story, true story of this guy who... Terapistim bana bir hikâye anlattı. Gerçek bir hikâye. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Survived jumping off the golden gate bridge. Golden Gate Köprüsü'nden atlayıp hayatta kalan adamla ilgili. A Long Way Down-2 2014 info-icon
That's an anecdote, that’s not certainly news. Bu bir anekdot, hikâye değil. A Long Way Down-2 2014 info-icon
The moment he jumped, Atladığı an farkına vardığı tek şey,... A Long Way Down-2 2014 info-icon
I mean can you imagine, those 5 seconds as he fell. Düşerkenki ilk beş saniyesini hayal edebiliyor musunuz? A Long Way Down-2 2014 info-icon
The agony of that. Çektiği ızdırabı yani. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Well, to me it feels like I fell ... without falling. Ben onu atlamadan hissettim. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Because of you guys, I had my Sizin sayenizde o beş saniyeyi ben... A Long Way Down-2 2014 info-icon
5 seconds up on that roof and not in the air ...havada değil de çatıdayken hissettim. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Mmh... 5 seconds... 5 saniye demek! A Long Way Down-2 2014 info-icon
Then those 5 seconds have turned into a year. Sonra o beş saniye bir yıla dönüştü. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Into life sentence. Bir hayat boyu süren bir cümleye. A Long Way Down-2 2014 info-icon
You people make me want to kill myself Sizin yüzünüzden kendimi öldürmek istiyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Maureen, Coming? – no, no I’m just talking to my friends Maureen, geliyor musun? Arkadaşlarımla konuşuyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
<It's almost midnight,> Neredeyse gece yarısı oldu. Geri sayımı yapacağız. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Maureen, what are you va? Maureen! Maureen, nereye gidiyorsun? Maureen! A Long Way Down-2 2014 info-icon
Ok ... What just happened? Az önce ne oldu öyle? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Did Maureen just made us looked like we’re the square ones? Maureen'e göre uslu duranlar biz mi olduk şimdi? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Remember, you're the one who accused her of having too many cats. Unuttun mu, onu bir sürü kedisi olmakla suçlayan sensin. 1 A Long Way Down-2 2014 info-icon
time to sign off. Happy New Year, Jess. Görüşmeyi sonladırmanın zamanı geldi. Mutlu yıllar, Jess. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Happy New Year, Martin. Mutlu yıllar, Martin. A Long Way Down-2 2014 info-icon
We could go to party you know, Partiye biz de gidebiliriz, biliyorsun. A Long Way Down-2 2014 info-icon
in case you were worried about being upstaged by Maureen. Tabii Maureen tarafından ezilmiş hissetmiyorsan. A Long Way Down-2 2014 info-icon
That's just the problem, you know isn’t it? Sorun sadece bu değil. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I don’t don’t really want to go to a party. Gerçekten partiye gitmek istemiyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I think you’ve broken me! Sanırsam beni incittin! A Long Way Down-2 2014 info-icon
Don’t ... smile. No.? Gülümseme. Tamam. A Long Way Down-2 2014 info-icon
I will kill you ... I know. Eğer bana gülümsersen... Biliyorum. A Long Way Down-2 2014 info-icon
If you smile ... ...seni öldürürüm. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Come on. Hadi, yatağa gidiyoruz, uykucu bücür. A Long Way Down-2 2014 info-icon
There you go. Aferin. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Here we go ...there you go. Aferin işte böyle. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Is it midnight yet, Daddy? Gece yarısı oldu mu, babacığım? A Long Way Down-2 2014 info-icon
Yes .. It is ... You made it. Evet, oldu. Başardın. A Long Way Down-2 2014 info-icon
And Happy New Year. Yeni bir yıl daha gördün. A Long Way Down-2 2014 info-icon
Episode 1 A Man Called God Bölüm 1 A Man Called God-1 2010 info-icon
The world is an ocean of energy. Dünya enerji deryasıdır. A Man Called God-1 2010 info-icon
Energy is the driving force of all activity. Enerji, tüm kuvvetlerin destekçisidir. A Man Called God-1 2010 info-icon
Control that energy with the mind. Enerji de beyinle kontrol edilir. A Man Called God-1 2010 info-icon
Heaven and Hell, success and failure, are all made by the mind. Cennet ve cehennem, başarı ve hata beynin ürünüdür. A Man Called God-1 2010 info-icon
With your mind, feel the presence of something. Beyninle, bir şeyin varlığını hissedersin. A Man Called God-1 2010 info-icon
What you see is not the only truth. 1 Tek gerçek, gördüğün şey değildir. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1438
  • 1439
  • 1440
  • 1441
  • 1442
  • 1443
  • 1444
  • 1445
  • 1446
  • 1447
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact