Search
English Turkish Sentence Translations Page 1445
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You could call her the Queen of the Night. | Ona, "Gecenin Kraliçesi" diyebilirsiniz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ah, there they come. | İşte geldiler. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Welcome, Sara Jung. Please say hello to our Chairman. | Hoş geldin, Sara Jung. Başkanımıza merhaba de, lütfen. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Hello Chairman Kang. | Merhaba Başkan Kang. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Hi Girls. | Selam kızlar. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Hi. Hi! | Selam. Selam! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Now, now, now... | Hadi, hadi, hadi... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Bravo! Bravo! | Bravo! Bravo! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Now, now, now, cheers! | Hadi, hadi, hadi, şerefe! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
My darling. You... | Tatlım. Sen... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Bravo! | Bravo! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Money! Oh, money! | Para! Para! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Okay, Money. Yay! | Tamam, para. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh money, money. | Para, para. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh money, money money! | Para, para, para! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Unnie, it's that guy. He looks woman crazed. | Abla, bu adam. Kadın delisine benziyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Reporter Jin, will you be all right? What if he picks you for tonight? | Muhabir Jin, becerebilecek misin? Ya gece için seni seçerse? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ayyy... with all that glamour over there, | Tüm cazibeliler orada dururken... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
you think he'd even look at me? | ...bana bakacağını mı sanıyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Since you chased him all the way here, there must be some big scandal about Chairman Kang. | Onca yol onu takip ettin madem,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me? | Ne? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Well, there's something like that. | Şey, öyle bir şey işte. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Chairman, you look really relaxed today. | Başkanım, bugün gerçekten rahatlamış gibisiniz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The sun is really nice. | Güneş sahiden güzel. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The weather's nice, and just fills you with energy. | Hava güzel ve insanı enerjiyle dolduruyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Right. | Öyle. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
And it's nice to have so much tail to look at. | Seyredilecek bu kadar poponun olması da iyi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
How is it, Chairman? | Bu nasıl, Başkan Bey? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ah, it's very nice. | Çok iyi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Wow, Miss Vivian, your smashing. | Bayan Vivian, yakıyorsunuz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'm asking what you thought of the beach here. | Buradaki kumsal için ne düşündüğünüz soracaktım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's very impressive. | Çok etkileyici. (Ring) what? What are we stopping? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
And so many beauties. | Ve güzellik dolu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me. Please. | Affedersiniz. Lütfen. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
They say that Castle hotel is the best in Hawaii, and it's all true. | Castle Otel'in Hawaii'nin en iyisi olduğunu söylüyorlar, yalan değilmiş. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That's a relief. | Çok sevindim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We made a special effort to meet your tastes. | Zevkinize hitap etmek için özel bir çaba gösteriyoruz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, is that so? | Demek öyle? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
This is a special privelege I'm giving just to you. | Bu sadece size sunduğum bir ayrıcalıktır. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You're asking me to put oil on you. | Size güneş yağı sürmemi ister misiniz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes, Chairman. | Evet, Başkan Bey. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Aigoo, what an honor. | Ne şeref. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Okay then... | Pekâlâ... a™ª it's the best a™ª a™ª but you'll regret a™ª | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, it's a snake. | Bir yılan bu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Will it bite me if I touch it? | Ona dokunursam beni ısırmaz mı? Sen... Söyle. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You never know. | Hiç bilemezsiniz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Even if I die from the bite, I won't have any regrets, Miss Vivian. | Yılan tarafından öldürülsem bile hiç pişmanlığım olmaz, Bayan Vivian. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Vivian, just a second. There's a camera. | Vivian, bekle. Kamera var. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Which direction? | Hangi tarafta? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
9 o'clock. | Saat 9 yönünde. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That's the girl from the airport, isn't it? | Bu, havaalanındaki kız, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'll take care of her. | Ben onunla ilgilenirim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You better stop! | Dursan iyi edersin! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Hey, just a second! Hey, hey! | Hey, bekle! Hey, hey! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Hey! Hey. | Hey! Hey! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Please, my camera! | Lütfen, kameram! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Can you get my camera? Oh geez. | Kameramı alabilir misiniz? Tanrım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh please! | Lütfen! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
No, I don't know how to do this. | Hayır, bunun nasıl yapıldığını bilmiyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Lie on it. | Üzerine yat. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
A Korean. | Koreli. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
No, wait a second. Wait a second. | Hayır, bekle biraz. Bekle biraz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What do I... whoa! | Ben ne...! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Just a second, just a second! | Bir saniye, bir saniye! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ah! Aigoo! Aigoo! | Ah! Aman! Aman! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, oh, just a minute, oh just a minute. | Bir saniye, bir saniye. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Just a minute, stop a minute. | Bir saniye, dur bir saniye. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me, just a minute. Mommy! | Affedersin, bir saniye. Annecim! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh oh oh, excuse me... | Baksana... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I really can't swim. | Gerçekten yüzemem. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Just a minute. I really can't ride this. | Bekle biraz. Ben sahiden bunu kullanamam. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me, just a minute. | Baksana, bekle biraz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Mommy! | Annecim! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Here, Miss Vivian. | İşte, Bayan Vivian. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, it's all right. It's all right, Miss Vivian. | Önemli değil. Önemli değil, Bayan Vivian. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's not a problem. It's all right. | Hiç sorun değil. Önemli değil. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Assistant Pyo. | Asistan Pyo. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What is it? | Ne vardı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It looks like the Chairman fell asleep. | Başkan uyuyakalmış görünüyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ah, he must have been tired. | Yorulmuş olmalı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Chairman, Chairman. | Başkanım, Başkanım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Take him to his room. | Onu odasına götürün. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Careful. | Dikkatli olun. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, salty! | Tuzlu! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me! | Baksana! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What are you?! | Nesin sen? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me, come back! | Baksana, geri dön! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Come back! | Geri dön! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Kang Tae Ho. Do you remember me? | Kang Tea Ho. Beni hatırladın mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You, how could you... | Sen, nasıl olur sen... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You, Choi Hae Ryong, you you're dead. | Sen, Choi Hae Ryong, sen ölüsün. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That's right. You killed me. | Haklısın. Beni, sen öldürdün. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You killed me and killed off my family in a fire. | Beni öldürdün ardından ailemi cayır cayır yaktın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
How could this be? | Bu nasıl olabilir? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You... you're definitely... | Sen... Sen kesinlikle... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You're definitely dead! | Sen kesinlikle ölüsün! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I came back from hell to take my revenge on you. | Senden intikamımı almak için cehennemden geri döndüm. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
There's no way. Who the hell are you?! | Bu imkânsız. Sen de kimsin?! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Choi Hae Ryong is dead! | Choi Hae Ryong öldü! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'll give you some time to make reparations. | Telafi etmek için sana biraz zaman vereceğim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |