Search
English Turkish Sentence Translations Page 1512
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yes, Professor. | Tamam, profesör. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Vivian, you are in charge of the boss's work. | Vivian, Patronun işleri ile ilgilen. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Professor. | Profesör. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I will... | İtaat... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
obey, for... | ...edeceğim, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
he is... | ...çünkü o... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
my god. | ...benim tanrım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
not anymore. | ...artık değil. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
has left. | ...ayrıldı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
OK, we're starting. | Tamam, başlıyoruz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ah, what is this? | Ah, bu ne? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Professor, these are discharging electric shocks. | Profesör, elektroşoktu bu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Jin Bo Bae, pick up your phone, Jin Bo Bae. | Jin Bo Bae, telefonunu aç, Jin Bo Bae. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, where did boss go? | Patron nereye kayboldu? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Boss, can you hear me? | Patron, beni duyuyor musun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Answer me, Boss. | Cevap ver, Patron! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Johnny, did you follow Jin Bo Bae's signal? | Johnny, Jin Bo Bae'nin sinyalini takip ettin mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Johnny! | Johnny! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We just need to get rid of Castle's satellite feedback to Michael, and Michael is done. | Castle'ın Michael'a olan uydu desteğini ortadan kaldırırsak, işi biter. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I can't connect to boss. | Patrona ulaşamıyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Same here. | Ben de. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I can't detect him nor contact him. | Ne ulaşabiliyorum ne de yerini belirleyebiliyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It looks like someone purposely cut off boss's satellite signal. | Sanırım biri Patron'un uydu bağlantısını kasten kesti. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Team Leader Seo, begin attack. | Şef Seo, saldırıya başlayın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Destroy everything. | her şeyi yok edin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Stop, stop! | Durun, durun! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Bastard! | Şerefsiz! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Did you come to take her? | Onu kurtarmaya mı geldin? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Don't come over, bastard! | Daha fazla yaklaşma. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You punk, you bastard. | Seni alçak, namussuz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Do you want to take her away? | Onu kurtarmak mı istiyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Take her away, take her. | Kurtar bakalım, kurtar. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Don't come over. | Gelme peşimden. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Do you remember killing a Yakuza ten years ago in Japan? | 10 sen önce Japonya'da öldürdüğün Yakuza'yı hatırlıyor musun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Watanabe? | Watanabe mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You're the one who killed my father. | Babamı öldüren sensin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Midori? | Midori? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Do you want to hear something even more interesting? | Daha ilginç bir şey duymak ister misin? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The one that you've been trying to catch for 10 years, | 10 senedir yakalamaya çalıştığın... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
samurai Chun Ji Ehn Ji, | ...samuray Chun Ji Ehn Ji, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
...is me! | ...benim! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You are Chun Ji Ehn Ji? | Sen Chun Ji Ehn Ji misin? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Choi Kang Ta!! | Choi Kang Ta! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Goodbye, Choi Kang Ta. | Elveda, Choi Kang Ta. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
{\a6}Episode 13 | Bölüm 13 | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Michael, you're not picking up your calls. | Michael, telefonlarına cevap vermiyorsun. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We are reporting live from the site at Chung Pyung Dam. At 12:30 p.m. today, Chief LHS's murder suspect, Peter Pan, 1 | Chung Pyung Dam'daki olay yerinden canlı yayınla bildiriyoruz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
was being pursued by the cops, which lead to a shootout. He was shot down by the police and fell into the river. | ...polislerce izlendi ve ardından silahlı çatışma yaşandı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Police is currently combing the area for the body. | Polis şuan ceset için bölgeyi tarıyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We didn't find anything in the river. | Nehirde hiçbir şey bulamadık. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The search perimeter is too wide. | Arama bölgesi çok geniş. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We have to find him at all costs. | Ne pahasına olursa olsun onu bulmalıyız. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We have to even if the river has to be drained. | Nehri kurutmak gerekse bile bulmalıyız. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
As long as the body is not found, we can't assume he's dead. | Ceset bulunmadıkça öldüğünü düşünemeyiz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He is Peter Pan. | O, Peter Pan. (Laughs) | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
As promised, you will hold the press conference today. | Söz verildiği gibi, yarın basın toplantısı düzenleyeceğim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You must keep your end of the bargain and leave Castle out of this. | Verdiğin sözü tutmalı ve Castle'ı bunun dışında tutmalısın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
This case has no relation to Castle. | Bu davanın Castle ile bir ilgisi yok. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Michael King's name must not be leaked to anyone. | Michael King'in adı artık anılmamalı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes, I will keep to my end of the deal. | Peki, üstüme düşeni yapacağım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Michael King has been transferred to our headquarters and will be leaving for America today. | Michael King genel merkezimize transfer oldu... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes, that's the way it will be, then. | Evet, bu şekilde olacak, o zaman. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Wouldn't that be a pity to take the money and just send her away? | Parayı alıp onu göndermek ne kadar yazık değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Shall we have some fun? | Biraz eğlenelim mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Don't touch me! Don't touch me! Don't fucking touch me! | Dokunma bana! Dokunma bana! Dokunma bana! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'm going to make sure you listen to me. | Bakıyorum beni dinliyor musun. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Hey, be careful! She's worth 3 million. | Hey, dikkatli ol! 3 milyon ediyor o! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What do you think an ear costs, then? | Bir kulak ne kadar eder sence? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I have a contract with your father. | Babanla bir anlaşmam var. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
And your name? | Peki adın? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry, Michael. | Özür dilerim, Michael. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I... I'm sorry. | Özür dilerim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We at the CIS have been cooperating with the police. | Biz CIS olarak, polisle işbirliği yapmaktaydık. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The murder investigations of Chairman Kang Tae Ho at Hawaii... | Havai'de Başkan Kang Tae Ho'nun ve yeni ölen Bakan Lee'nin... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
and the recent death of Minister Lee Hyung Sub has led to a shootout with suspect, Peter Pan. | ...cinayet soruşturmalarının katil zanlısı Peter Pan'le bir silahlı çatışma yaşandı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
This afternoon, at 12.30, we began tracking the suspect to Chung Pyung. | Bu öğlen, 12.30'da zanlının Chung Pyung'a kadar izini sürdük. Sanırım epeyce korktu, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
{\a6}and the recent death of Minister Lee Hyung Sub has led to a shootout with suspect, Peter Pan. | ...cinayet soruşturmalarının katil zanlısı Peter Pan'le bir silahlı çatışma yaşandı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Isn't that Woo Hyun? | Bu Woo Hyun değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
This afternoon, at 12.30, the suspect was tracked and chased to Chung Pyung. | Bu öğlen, 12.30'da zanlının Chung Pyung'a kadar izini sürdük. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The suspect held out to the end and it came down to a battle of life and death. | Zanlı ayak diredi ve bir ölüm kalım mücadelesi başladı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We had no choice but to open fire. | Ateş açmaktan başka seçeneğimiz yoktu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The suspect fell into the Han River and we presume that he is dead. | Zanlı Han Nehrine düştü, öldüğünü varsayıyoruz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
{\a6}The investigating team will continue to search the river. | Araştırma ekibi nehri taramaya başlayacak. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Peter Pan was caught? | Peter Pan yakalandı mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Peter Pan is dead? | Peter Pan öldü mü? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You coward. | Seni korkak. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
How dare you stab me? | Beni nasıl bıçaklarsın? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Aren't your legs working just fine? | Bacakların iyi çalışıyor değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Peter Pan, you know too much. | Peter Pan, çok şey biliyorsun. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Anyone who knows my secret must not live to tell. | Sırrımı bilen hiçkimse konuşacak kadar yaşamamalı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
General Hwang, have you heard the news? | General Hwang, haberleri duydun mu? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That fellow Peter Pan is finally dead. | Şu Peter Pan denilen herif nihayet öldü. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The body has yet to be found. | Cesedi halen bulunamadı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He's probably fish food by now. | Muhtemelen balıklara yem olmuştur. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
General Hwang, now that we've gotten rid of all the obstacles, | General Hwang, artık tüm engellerden kurtulduk... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
you're going to help me restore the name of my company, right? | ...şirketimin ismini temize çıkarmama yardım edeceksin, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Certainly. I'll use all I have to push Yong Bi Group back to its rightful place. | Elbette. Tüm nüfuzumu Yong Bi Grubu... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We'll make up for what Michael King did to your company. | Michael King'in şirketinize yaptıklarını telafi edeceğiz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Chairman, thank you so much! | Başkanım, çok teşekkürler! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. I couldn't do it without you. | Sağ ol, sen olmasan ne yapardım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |