• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1516

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll finish here soon. Birazdan bitiririm. A Man Called God-1 2010 info-icon
You go home first. Yes. Sen eve git. Peki. A Man Called God-1 2010 info-icon
Aigoo, my father is again recalling the past alone. Babam tek başına anılarını yâd ediyor demek. A Man Called God-1 2010 info-icon
Dad, you're looking at my pictures again? Baba, yine fotoğraflarıma mı bakıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I didn't know that you missed your daughter so much. Kızını bu kadar özlediğini bilmiyordum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Here, drink this. Al bakalım, hemen iç şunu. A Man Called God-1 2010 info-icon
Dad, come to Seoul for once. Baba, bir kerede Seul'a sen gel. A Man Called God-1 2010 info-icon
That... Mi Soo. Şey... Mi Soo. A Man Called God-1 2010 info-icon
Peter Pan or whoever... Peter Pan mi nedir. A Man Called God-1 2010 info-icon
have you seen that person before? Bu adamı daha önce gördün mü? A Man Called God-1 2010 info-icon
You watched the news. Haberleri izledin demek. A Man Called God-1 2010 info-icon
I asked you, that man, did you see him in person? Garip bir insansın. Sana soruyorum, o adamı şahsen gördün mü? A Man Called God-1 2010 info-icon
This was my case. Of course I saw the suspect. Bu benim davam. Elbette zanlıyı gördüm. A Man Called God-1 2010 info-icon
That... that guy, you saw him? Şey... O adam, onu gördün mü? A Man Called God-1 2010 info-icon
Before Minister Lee Hyung Sub was murdered. Bakan Lee Hyung Sub ölmeden önce. A Man Called God-1 2010 info-icon
I was in charge of guarding the minister. Bakanı korumakla görevliydim. A Man Called God-1 2010 info-icon
At that time, we confronted each other face to face. O sırada, yüz yüze geldik. A Man Called God-1 2010 info-icon
So... so... so? Sonra... sonra? A Man Called God-1 2010 info-icon
So? Sonra mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
I guess we humans are like that. Galiba biz insanlar böyleyiz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Even though he was a dangerous killer, Tehlikeli bir katil bile olsa,... A Man Called God-1 2010 info-icon
when he mentioned his father... ...babasından bahsederken... A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah I don't know... my heart felt weird. Bilmiyorum... içim bir tuhaf olmuştu. A Man Called God-1 2010 info-icon
He said something about his father not being a corrupt cop. Babasının yozlaşmış bir polis olmadığı gibi bir şeyden bahsetti. A Man Called God-1 2010 info-icon
Dad, what's wrong? Baba, neyin var? A Man Called God-1 2010 info-icon
You okay? Pour me some water. İyi misin? Bana biraz su ver. A Man Called God-1 2010 info-icon
Are you all right? I am all right. İyi misin? İyiyim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Mi Soo, you... Mi Soo, sen... A Man Called God-1 2010 info-icon
your job as a police... Şu polis mesleğini... A Man Called God-1 2010 info-icon
can you resign from your current job? Why? ...şuan ki mesleğini bırakamaz mısın? Niye? A Man Called God-1 2010 info-icon
You want me to come back here and work with you again? Benden, buraya gelip tekrar seninle çalışmamı mı istiyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Mi Soo. Mi Soo. A Man Called God-1 2010 info-icon
No, I don't want to. Hayır, istemiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Stop worrying about me, dad. Benim için endişelenmeyi bırak, baba. A Man Called God-1 2010 info-icon
Anyway, Michael King. Neyse,... A Man Called God-1 2010 info-icon
it's been so long since I came home. It's so nice. ...buraya gelmeyeli uzun zaman oldu. Ne kadar güzel. A Man Called God-1 2010 info-icon
I going to lie down on dad's lap like in the old times. Eski günlerdeki gibi babamın dizine yatacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Aigoo. Your face is half the size it was before. Suratın kaşık kadar kalmış. A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't cry anymore. Ağlama artık. A Man Called God-1 2010 info-icon
At least think about your mother and eat something to gain your strength. Hiç olmazsa anneni düşün de gücünü toplamak için bir şey ye. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do your really want to die? Sahiden ölmek mi istiyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
My heart is in so much pain, Grandpa. Yüreğim o kadar acıyor ki, Büyükbaba. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why are you so sad? Niye üzülüyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Because that person lied to you, Reporter Jin? Sana yalan söyleyen adam yüzünden mi Muhabir Jin? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sure there is something that people like us don't know. Bizlerin bilmediği bir şey olduğundan eminim. A Man Called God-1 2010 info-icon
And it's possible that it's not the truth. Bu gerçek olmayabilir de. A Man Called God-1 2010 info-icon
What we see is not always the truth. Gördüğümüz her zaman gerçek olmaz. A Man Called God-1 2010 info-icon
At first, finding out that he was a murderer, İlkin, katil olduğunu öğrenmek... A Man Called God-1 2010 info-icon
I felt depressed and I couldn't believe it. ...beni yıktı ve buna inanamadım. A Man Called God-1 2010 info-icon
And then, the fact that he lied to me... Sonra bana yalan söylediği gerçeği... A Man Called God-1 2010 info-icon
I couldn't handle it. ...bunu kaldıramadım. A Man Called God-1 2010 info-icon
now it's not that. ...şimdi öyle değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
That man, O adamın,... A Man Called God-1 2010 info-icon
the fact that he is not part of this world anymore, ...artık bu dünyanın bir parçası olmadığı gerçeği... A Man Called God-1 2010 info-icon
it's really difficult for me to accept. ...bu bana ağır geliyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
It hurts so much here, Grandpa. Buram o kadar açıyor ki, Büyükbaba. A Man Called God-1 2010 info-icon
I have something to show you. Sana göstereceğim bir şey var. A Man Called God-1 2010 info-icon
What do you have here? Burada ne yapıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
You'll find out soon. Birazdan öğreneceksin. A Man Called God-1 2010 info-icon
You have a guest. Bir misafirin var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Take her away. Götür onu. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm not Michael. Ben Michael değilim. A Man Called God-1 2010 info-icon
That Michael you knew, is dead. Senin tanıdığın Michael öldü. A Man Called God-1 2010 info-icon
I am Peter Pan. Ben Peter Pan'im. A Man Called God-1 2010 info-icon
It doesn't matter to me, Benim için önemli değil... A Man Called God-1 2010 info-icon
whoever you are. ...kim olup olmadığın. A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't know, who you are. Senin kim olduğunu bilmiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
And I don't want to know. Bilmek de istemiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't, Sakın,... Şantaj ve tefecilikle suçlanıyorsunuz. A Man Called God-1 2010 info-icon
appear in front of me again. ...bir daha karşıma çıkma. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, why are you like this? Michael, niye böyle yapıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Can't you hear me? Go. Beni duyamıyor musun? Git. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hurry. Hemen. A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't... Sakın... A Man Called God-1 2010 info-icon
ever appear in front of me again. ...bir daha karşıma çıkma. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}His name permeates from my lips... İsmi, dudaklarımdan dökülüyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}His face is engraved on my eyes... Yüzü, gözlerime kazılıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Again and again, he's like a leak that can't be plugged... Tekrar ve tekrar, kapanmayan bir yarık gibi. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}That person is you. O, sensin. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Your voice comes into my ear... Sesin kulağıma geliyor... A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}And I secretly follow your voice. ...ve gizlice sesini dinliyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Memories survive from our happier times... En mutlu anlarımızdan kalan anılar... A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}But I want to turn around, Ama dönmek istiyorum... A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Because I shed tears from yearning... ...hasretle döktüğüm gözyaşları yüzünden. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Like a fool, I live like this... Bir aptal gibi, böyle yaşıyorum... A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}And from habit, I only search for you. Alışkanlıktan, yalnız seni arıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}What's happening? All I did was love you. Neler oluyor? Tek yaptığım seni sevmekti. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}It's difficult being without you... Sensiz olmak çok zor. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}My heart hurts so much... Kalbim o kadar acıyor ki. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}My tears will not dry in the days to come. Doğacak günlerde gözyaşlarım kurumayacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm busy. I still have something to settle. İşim var. Daha halledeceğim bir şey var. A Man Called God-1 2010 info-icon
What could it be? Ne olabilir? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's cash. Nakit. A Man Called God-1 2010 info-icon
Aren't you in need of money, that's why you came to look for me? Paraya ihtiyacın yok mu, o yüzden beni görmeye gelmedin mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Even though... Onun... A Man Called God-1 2010 info-icon
there is no proof that she is my bloodline. ...kanımdan olduğuna dair bir kanıt olmasa da. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, I know. I know. Evet, biliyorum. Biliyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Soo Ra, you wouldn't do something like that. Soo Ra, böyle bir şey yapmazsın sen. A Man Called God-1 2010 info-icon
Anyhow, all that time, in order to take care of the child, Herhalde, onca zaman çocuğa bakmak için... A Man Called God-1 2010 info-icon
you have worked hard. ...çok çalıştın. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1511
  • 1512
  • 1513
  • 1514
  • 1515
  • 1516
  • 1517
  • 1518
  • 1519
  • 1520
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact