• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1508

English Turkish Film Name Film Year Details
I have to tell you something. Sana bir şey söylemek istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Say it, Vivian. Söyle, Vivian. A Man Called God-1 2010 info-icon
Next time. Daha sonra. A Man Called God-1 2010 info-icon
I will tell you next time. Daha sonra söylerim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Aren't you here to tell me about Peter Pan? Buraya Peter Pan'ı anlatmaya gelmedin mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
You know... Kim olduğunu... A Man Called God-1 2010 info-icon
who he is. ...biliyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Answer me. Cevap ver. A Man Called God-1 2010 info-icon
Is it Michael? Michael mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael King is... Michael King... That they parade out front? A Man Called God-1 2010 info-icon
Peter Pan. ...Peter Pan. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is not really my taste. Benim tarzım değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
Boss, life is more important than your taste. Patron, hayatın tarzından daha önemli. A Man Called God-1 2010 info-icon
I heard NASA had developed special material for space, NASA, uzay için özel bir malzeme geliştirmiş, A Man Called God-1 2010 info-icon
so I applied some of my skills to it. ...ben de bu malzemeye kendi yeteneklerimi kattım. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's very light. Çok hafif. A Man Called God-1 2010 info-icon
No bullet can penetrate this bulletproof shirt. Bu kurşun geçirmez gömleği delip geçecek kurşun yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
And the cloth is very light, so you can wear it anywhere. Ayrıca çok hafif bir elbise olduğu için her yerde giyebilirsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Your opponents won't have a clue. Düşmanların ne olduğunu anlamayacak bile. A Man Called God-1 2010 info-icon
You kill 3 birds with one stone. Bir taşta üç kuş vuracaksın. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is really good, thanks. Harika cidden, sağ ol. A Man Called God-1 2010 info-icon
Indeed, my Boss. No matter what you wear, you always look good. Harbiden Patron, çuval giysen yakışıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
There is one more thing. Bir şey daha var. A Man Called God-1 2010 info-icon
This tube is filled with compressed oxygen. It can help you to stay in water for 15 minutes. Bu tüpün içinde sıkıştırılmış oksijen var. A Man Called God-1 2010 info-icon
So you don't have to carry a heavy oxygen tank to go under water. Böylece suyun altında ağır bir oksijen tankı kullanmaya gerek kalmaz. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is my last present. İşte son hediyem. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please, take a look at this ointment. Bu merhemi de al. I'm a third wheel to Ellie and Andy. A Man Called God-1 2010 info-icon
When you have a cut or a bullet wound, this not only can stop the bleeding, Yaralandığın zaman sadece kanı durdurmaz, A Man Called God-1 2010 info-icon
but also help you to recover in a short time. ...aynı zamanda iyileşmeni hızlandırır. A Man Called God-1 2010 info-icon
These are the gifts for todays' preparations. Bunlar bugünün hazırlığı olan hediyeler. A Man Called God-1 2010 info-icon
Thanks, Professor. Teşekkürler, Profesör. A Man Called God-1 2010 info-icon
But, Boss... Yalnız Patron... A Man Called God-1 2010 info-icon
it will be better if you wouldn't have to use these things. ...umarım bunları kullanmana gerek kalmaz. A Man Called God-1 2010 info-icon
I can't predict the future. İleride ne olacağı bilinmez. A Man Called God-1 2010 info-icon
I've searched every possible place. Olabileceği her yeri aradım. A Man Called God-1 2010 info-icon
But Vivian, Ama Vivian... A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sure she is just having a drink. Eminim bir yerde içiyordur. A Man Called God-1 2010 info-icon
She should be here soon. Yakında gelir. A Man Called God-1 2010 info-icon
But it's raining really hard... Felaket yağmur yağıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
When I was young, Gençliğimde, A Man Called God-1 2010 info-icon
I was the target of every kidnapper around. ...ülkedeki tüm fidyecilerin hedefiydim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Because I was a world famous figure and successor of Castle Group. Çünkü dünyaca ünlü bir yüzdüm ve Castle Group'un varisiydim. A Man Called God-1 2010 info-icon
During my University days, I was kidnapped when I was on a vacation. Üniversite yıllarında, tatilde iken kaçırıldım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I was dragged to an underground drug syndicate in Mexico. Şef Lee Hyung Sub. Meksiko'da bir yer altı uyuşturucu imal edilen yere kapatıldım. A Man Called God-1 2010 info-icon
The one who saved me from that hell, Beni o cehennemden kurtaran, A Man Called God-1 2010 info-icon
was Peter Pan. ...Peter Pan'dı. A Man Called God-1 2010 info-icon
From that day on, O günden beri, A Man Called God-1 2010 info-icon
he became my god. ...benim tanrım oldu. A Man Called God-1 2010 info-icon
Now, you shall grant my wish. Şimdi, bir arzumu yerine getirmelisin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Say anything. Ne istersen. A Man Called God-1 2010 info-icon
From him, I've learned everything I know. Bildiğim her şeyi ondan öğrendim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I became his right hand and have stayed with him ever since. O zamandan beri onunla kaldım ve sağ kolu haline geldim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Compared to my life as Castle's successor, Castle'ın varisi olmaya kıyasla, A Man Called God-1 2010 info-icon
working with Peter Pan was much more exciting and satisfying. ...Peter Pan ile çalışmak çok daha heyecanlı ve tatmin ediciydi. A Man Called God-1 2010 info-icon
But Vivian, Peki Vivian, A Man Called God-1 2010 info-icon
why do you want to betray your god now? ...neden tanrına ihanet etmek istiyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Because that god betrayed me first. Çünkü önce tanrı bana ihanet etti. A Man Called God-1 2010 info-icon
Because Michael is not my man anymore. Çünkü Michael artık benim erkeğim değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
If I can't have him, Eğer ona ben sahip olamıyorsam, A Man Called God-1 2010 info-icon
that woman can't have him either. ...kimse sahip olamaz. Oh. Yeah. A Man Called God-1 2010 info-icon
I've done all I could. Ben yapabileceğim her şeyi yaptım. A Man Called God-1 2010 info-icon
From now on, Team Leader Hwang, you handle it. Bundan sonra her şey sana kalmış Takım Lideri Hwang. 3 dakika içinde düzelir, Patron. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you want me to tell you how to capture Peter Pan? Sana Peter Pan'ı nasıl yakalayacağını söylememi ister misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
But you have to promise me one thing. Ama bana bir konuda söz vermelisin. A Man Called God-1 2010 info-icon
They say that Judas sold his Lord for a handful of silver. Yahudilerin peygamberlerini bir avuç gümüşe sattığı söylenir. A Man Called God-1 2010 info-icon
Castle is my enterprise. Castle benim malım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do not interfere with my business. O yüzden, yardım çağırmak için... Benim işlerime müdahale etmeyeceksin. A Man Called God-1 2010 info-icon
one more thing. ...bir şey daha. A Man Called God-1 2010 info-icon
The past that I had with Peter Pan... bury it. Peter Pan ile beraber olduğum yılları... kaybet. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's all because of you. Hepsi senin yüzünden. A Man Called God-1 2010 info-icon
You caused this to happen. Bunun olmasına sen sebep oldun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Indeed, you were the one. Hakikaten sendin. A Man Called God-1 2010 info-icon
The Peter Pan that I wanted to arrest, Deliler gibi yakalamak istediğim Peter Pan, A Man Called God-1 2010 info-icon
was you, Michael. ...sendin, Michael. A Man Called God-1 2010 info-icon
Enjoy it a little longer... Biraz daha tadını çıkar... A Man Called God-1 2010 info-icon
I will arrest you alive, Seni canlı yakalayacağım, A Man Called God-1 2010 info-icon
and rip you to pieces. ...sonra paramparça edeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael King. Michael King. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you know how worried we were? Ne kadar merak ettik biliyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
What a surprise? You were worried about me. Ciddi misin? Beni merak ettin demek. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's weird, Professor. Bu çok garip, Profesör. A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't know why a rejected woman's heart... Neden reddedilen bir kadının kalbi... A Man Called God-1 2010 info-icon
doesn't grow cold, but instead gets even more hot. ...soğuyacağına daha da ateşlenir. A Man Called God-1 2010 info-icon
thinking about it, I'm not done with my part, yet. ...bunu düşün, kendi rolümü daha bitirmedim, henüz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Since we can eliminate Yong Bi Group completely with our next project, Yong Bi Group'u tamamen bitirip sıradaki işimize geçinceye kadar... A Man Called God-1 2010 info-icon
for the time being, I wouldn't create tension. ...şimdilik olay çıkarmayacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Because, I, Vivian, Çünkü ben, Vivian, A Man Called God-1 2010 info-icon
am an important part in this revenge mission. ...intikam planının önemli bir parçasıyım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Whatever I am in in charge of, I will be fully responsible for it until the end. Neyden sorumluysam, sonuna kadar sorumluluğunu taşıyacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Leader, I think something happened. Şef, sanırım bir şey oldu. A Man Called God-1 2010 info-icon
Officer Seo. Memur Seo. A Man Called God-1 2010 info-icon
Get the SWAT team ready. SWAT takımını hazırla. A Man Called God-1 2010 info-icon
Is it Peter Pan? Peter Pan mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Did we find out Peter Pan's identity? Peter Pan'ın kimliğini öğrendin mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Where is he now? Nerede şimdi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Until we complete this mission, it will remain a secret. Görev tamamlanana kadar gizli kalacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
Stay alert 24 hours a day. 24 saat boyunca alarmda olun. A Man Called God-1 2010 info-icon
You follow me. Yes. Siz benimle gelin. Peki, efendim. A Man Called God-1 2010 info-icon
He creates a joint TF team to investigate together, yet he keeps secrets from us? Beraber araştırmak için bir takım kurdu, şimdi de bizden sır mı saklıyor? A Man Called God-1 2010 info-icon
So he's saying that he doesn't trust us cops? Yani biz polislere güvenmediğini mi söylüyor? A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1503
  • 1504
  • 1505
  • 1506
  • 1507
  • 1508
  • 1509
  • 1510
  • 1511
  • 1512
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact