Search
English Turkish Sentence Translations Page 1513
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Thanks! | Sağ ol! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The man suspected of murdering Minister Lee Hyung Sub, international terrorist Peter Pan, | Başkan Lee Hyung Sub'ın katil zanlısı uluslararası terörist Peter Pan,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
was shot and killed by joint CIS Police investigation team in the afternoon earlier today. | ...CIS Polis soruşturma ekibince bu öğlen saatlerinde vurularak öldürüldü. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
{\a6}During the pursuit, the suspect was believed to have taken a hostage. | Takipte, zanlının bir rehinesi bulunduğu sanılmıştı. Hayır! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
{\a6}He was shot and fell into the river... | Vurulup Han Nehrine düşen zanlı... Bu Michael olamaz! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
{\a6}"Peter Pan" was severely traumatized at the age of 7 years. He was the sole witness and survivor of a fire... | "Peter Pan" 7 yaşında büyük bir travma atlatmış,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
that led to the deaths of his family, murdered by his father who then committed suicide. | ...ailesinin ölmesine neden olan yangından sağ kurtulan tek tanığıydı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He is believed to be psychologically disturbed as a result of this tragedy. | Bunun sonucu olarak psikolojik rahatsızlığı olduğu sanılıyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Choi Kang Ta was brought up in America. He is a graduate from a prestigious university with a business degree. | Choi Kang Ta, Amerika'da büyümüş,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
{\a6}People who were close to the suspect were all shocked by the news. | Zanlıya yakın olan kişiler bu haberle şaşkına döndüler. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
{\a6}The suspect's father used to be a member of the police. | Zanlının babası eski bir polis memuru. Choi Hae Ryong'un oğlu, Choi Kang Ta? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Mom! Mom! Mom! Mom! | Anne! Anne! Anne! Anne! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He is also suspected of murdering General Lee Hyung Sub. | General Lee Hyung Sub'ın da katil zanlısı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He has spent last few months as a consultant for a certain group... | Son birkaç haftayı, başında olduğu belirli bir grup için... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
to get closer to the Chairman of the Yong Bi Group and General Lee Hyung Sub, while plotting their murders. | ...Yong Bi Grup'un başkanı ve General Lee Hyung Sub'a... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Choi Kang Ta is also the prime suspect in the murder of... | Choi Kang Ta ayrıca geçen ay Havai'de öldürülen Başkan Kang Tae Ho'nun... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
the Chairman of Tae Woong Group's Kang Tae Ho at Hawaii last month. | ...da baş katil zanlısıydı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing? | Ne yapıyorsun? 1 | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, the report. | Rapor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What's the latest news from the search team? | Arama ekibinden yeni bir haber var mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Team Leader Hwang is insistent but I feel it is futile... | Takım Lideri Hwang ısrarcı ama içimden bir ses... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's here again? 1 | Yine mi geldi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Our team leader's father always makes the effort. | Şefimizin babası hiç bıkmıyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'm about to drown in ginseng. | Ginseng içinde boğulmak üzereyim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
But you're his precious daughter, what father wouldn't do the same? | Ama sen onun biricik kızısın, hangi baba bunu yapmaz ki? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Even if it's a hundred year old red ginseng, he's still going to send it to you. It's good for you! | Yüz yıllık kırmızı ginseng bile olsa yine de onu sana gönderir. Sana yarasın diye! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What are you guys talking about? | Siz neden bahsediyorsunuz? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
If it's good for the body, share the good stuff, will you? | Sağlığa yararlıysa, iyi şeyler paylaşılmalı, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Our team leader's father has a big ginseng plantation. | Bizim şefin babasının büyük bir ginseng tarlası var. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He's always afraid that his daughter is going to be tired and is always sending ginseng. | Kızının yorgun düşeceğinden korkar ve devamlı ginseng gönderir. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
She doesn't know how well she is. | Değerini bilmiyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Detective Seo, could I have some? | Dedektif Seo, biraz alabilir miyim? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes, let's all have some. | Evet, beraber içelim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes, Dad? | Evet, Baba? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I've received it. | Evet, şimdi aldım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Me? Nothing's the matter... | Ben? Bir sorun yok... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
But Dad, what's wrong with your voice? | Ama Baba, sesin bir garip geliyor? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Dad, sorry... I'm going to call you back. | Baba, üzgünüm... Seni sonra ararım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Work will be difficult when it gets dark. | Hava kararınca çalışma güçleşecek. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Then let's wait till it's light again. | O zaman gün doğmasını bekleyelim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The body will sink and the search area must be expanded accordingly. | Ceset batacak ve arama bölgesi ona göre genişleyecek. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Detective Seo, have you finished your investigations into the case of Peter Pan? | Dedektif Seo, Peter Pan davasındaki soruşturmalarını bitirdin mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes, he killed one man but my side suffered no losses. | Evet, bir kişiyi öldürmüş ama benim tarafımda bir zayiat yok. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
According to the data and evidence on site, it was all detonated automatically and left no traces. | Mahaldeki kanıt ve veriye göre, hepsi otomatikman patlamış, hiçbir ipucu kalmamış. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'm writing the report now. | Şuan raporu yazıyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
From today, this team investigating the Peter Pan case will be disbanded. | Bugünden itibaren, Peter Pan'i araştıran ekip dağıtılacak. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The police team gets a three days break. | Polis ekibi üç günlük ara versin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Have a good rest and be ready to come back. | Güzelce dinlenin ve dönmeye hazır olun. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Thank you for all your time and hard work. | Bütün zamanınız ve zahmetiniz için teşekkürler. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes! Good work everyone! | Evet! İyi işti millet! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Thank you for your hard work. | Çok teşekkürler. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Was all this really necessary? | Bunlar gerekli miydi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Weren't you just supposed to apprehend Michael? | Yalnız Michael’ı tutuklaman gerekmiyor muydu? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You've got to pull the weed out including the roots. | İşi kökünden halletmen gerek. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Just how many people were working for Peter Pan? | Peter Pan için kaç kişi çalışıyordu? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Only one was killed here. | Yalnızca biri öldü. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Michael is dead so there is no need to question if there are others. | Michael öldü, başkalarının olup olmadığını sorgulamaya gerek yok. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That's my decision to make. | Bu benim kararım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You're all within my control now. | Artık benim kontrolüm altındasın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Hwang Woo Hyun, I think you're mistaken. | Hwang Woo Hyun, bence yanılıyorsun. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'm not the kind of woman that is easily controlled by anyone. | Ben, kolayca kontrol edilen türden bir kadın değilim | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I didn't hand Michael to you because I feared you. | Michael’ı senden korktuğum için teslim etmedim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I was just using you. | Seni sadece kullanıyordum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Did you think that I wasn't aware who Peter Pan was? | Peter Pan'in kimliğinden haberdar olmadığımı mı sanıyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Think yourself lucky for coming to me first. | İlk ben gelmediğim için kendini şanslı say. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Or else you would have shared Peter Pan's fate. | Yoksa Peter Pan'in kaderini paylaşırdın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
This is where you worked, | İşte çalıştığın yer,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
and I can make it look like I've caught one of Peter Pan's minions. | ...Peter Pan'in bir adamını yakalamış süsü verebilirim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That's a pretty good scenario, isn't it? | Çok güzel bir senaryo, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
There are also records of their illegal firearms transactions. | Ayriyeten yasadışı silah işlemlerinin kayıtları da. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
So you want to continue the bargain? | Demek oyunu devam ettirmek istiyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That's just like you, Vivian. | Senden beklenildiği gibi, Vivian. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I guess we're still in the same boat then? Each knowing the other's Achilles heel? | Aynı durumdayız galiba? Birbirimizin zayıf noktalarını biliyoruz? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I guess so. Might I ask you for a favor, if that's the case? | Galiba öyle. Durum böyleyse senden bir iyilik isteyebilir miyim? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Do not forgive me. | Beni asla affetme. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, such a relief! | İçim rahatladı! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I heard in the news that the murderer was caught. | Haberlerde katilin yakalandığını duydum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He wasn't caught, I think he fell into the river. | Yakalanmadı, bence nehre düştü. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
If you're wounded and fall into the river, aren't you dead for sure then? | Vurulup nehre düşersen, kesin ölmez misin yani? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He fell into the water but they didn't say he was dead for certain. | Suya düşmüş ama kesin öldüğünü söylemediler. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Teacher Hong, just whose side are you on? | Hong Hoca, sen kimin tarafındasın? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It sounds like you're speaking up for the criminal. | Suçlunun lehine konuşuyormuşsun gibi geliyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Me? I don't take sides... | Ben mi? Ben taraf tutmam... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Anyway, why do you think he called himself Peter Pan? | Neyse, niye kendisine Peter Pan diyor sizce? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Peter Pan is the name of the main character in a children's fairytale. | Peter Pan, bir çocuk masalının ana karakterinin adı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I wonder why he picked it? | Bunu niye seçmiş merak ediyorum? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Grandfather, what's wrong? Are you unhappy about something? | Büyükbaba, sorun ne? Bir şeye mi sıkıldın? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
No, just go ahead and eat. | Hayır, sen yemene bak. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Where is Team Leader Hwang? | Takım Lideri Hwang nerede? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Inside. | İçeride. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We're just about done with all this, now that the case is closed. | Dava artık kapandığından her şeyi bitirmek üzereyiz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I saw it in the news. | Haberlerde gördüm. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Wow, you're the greatest Sunbae. | Vay, en büyük sensin Sunbae. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
So when will you reveal the face of Peter Pan? | Peki, Peter Pan'in yüzünü ne zaman ifşa edeceksin? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Bo Bae, have a seat. | Bo Bae, otur şöyle. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Listen carefully to what I have to tell you. | Şuan, sana söylediklerimi dikkatlice dinle. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You were going to find out... sooner or later about Peter Pan. | Er ya da geç Peter Pan'i... öğrenecektin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That name was just an alias. | Bu, bir takma isimdi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He had a Korean name. | Bir Koreli ismi vardı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
My name? My name is Choi Kang Ta. | Adım mı? Benim adım, Choi Kang Ta. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |