• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1509

English Turkish Film Name Film Year Details
They found out Peter Pan's identity... Peter Pan'ın kimliğini bulmuşlar... A Man Called God-1 2010 info-icon
Yong Bi Group, Yong Bi Group, A Man Called God-1 2010 info-icon
company receiving support from Treasury, denies fraud allegations. ...hazine desteği ile iş yapan şirket, dolandırıcılık iddialarını reddetti. Be nice to Jules. She's all alone, A Man Called God-1 2010 info-icon
Father, it seems that we got completely screwed by that reporter. Baba, sanırım o muhabir tarafından tamamıyla bitirildik. A Man Called God-1 2010 info-icon
Father, what if we have to go to the court hearing? Baba, ya mahkemeye çağırılırsak? A Man Called God-1 2010 info-icon
Rascal, court hearings are not the problem! Salak, mahkemeye çağırılmak sorun değil! A Man Called God-1 2010 info-icon
You should be worried that we might end at the gallows. Sonunda idam edileceğimizden endişe duyman lazım. A Man Called God-1 2010 info-icon
No, father. I haven't even gotten married yet. Hayır, baba. Henüz evlenmedim bile. A Man Called God-1 2010 info-icon
I can't die, father. I don't want to die. Save me. Ölemem ben, baba. Ölmek istemiyorum. Kurtar beni. A Man Called God-1 2010 info-icon
Father, I really can't die. Baba, ölemem ben. A Man Called God-1 2010 info-icon
I really have to live. Yaşamak zorundayım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Enough, kid. Yeter, kerata. A Man Called God-1 2010 info-icon
A person only dies once. No one will die twice. Bir adam bir kere ölür. Kimse iki kere ölmez. A Man Called God-1 2010 info-icon
You're supposed to be a man... Delikanlı ol biraz... A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, I'm just saying... I need to live, that's all. Şey, sadece... sadece yaşamalıyım dedim. A Man Called God-1 2010 info-icon
President, there is a guest outside. Başkanım, ziyaretçiniz var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Guest? Ziyaretçi mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
What's wrong with you? What are you doing? Ne var? Ne yapıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
There is an eavesdropping device in your room, so I asked you guys to come out. Odanızda bir dinleme cihazı var, o yüzden sizi dışarı çağırdım. A Man Called God-1 2010 info-icon
What? Eavesdropping device? Ne? Dinleme cihazı mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
I have already turned off the CCTV in the whole building. Binadaki tüm kameraları kapattık. A Man Called God-1 2010 info-icon
We have already checked the secretary's office. Sekreterin ofisi kontrol edildi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Now the president's office. Başkanın Ofisini arayın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes. Peki, efendim. Ama kardeşi de bizim elimizde. A Man Called God-1 2010 info-icon
That guy has been listening to all conversation in your room. O adam odanızdaki tüm konuşmaları dinliyordu. A Man Called God-1 2010 info-icon
Guy? What guy? Adam mı? Ne adamı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Peter Pan? Peter Pan mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
President, I found out some information about the company records that were taken. Başkanım, götürülen şirket kayıtları ile ilgili bazı şeyler öğrendim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Since we also have to talk about the attorney issue. Let's get lunch. Ayrıca konuşmamız gereken bazı hukukî meseleler var. Yemekte konuşalım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Father, there is a new lobster restaurant. Baba, yakınlara yeni bir ıstakoz restoranı açıldı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Let's go there. Oraya gidelim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Okay. Let's go. Tamam. Gidelim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Here it is okay? Burası temiz mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
No devices? Cihaz var mı? Eminim ki sen de aynı düşünceyi paylaşıyorsundur, Muhabir Jin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, it has been confirmed. Yok, kontrol edildi. A Man Called God-1 2010 info-icon
I guess it's OK then. O zaman tamam. A Man Called God-1 2010 info-icon
So, you're saying that there was an eavesdropping device on my portrait? Demek resmimin içinde... A Man Called God-1 2010 info-icon
This is... this... Bu... bu... A Man Called God-1 2010 info-icon
But that portrait was from Vivian. Ama o resmi Vivian verdi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Wait then, that too...? Bir dakika, o zaman o da...? A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian was being threatened by Peter Pan. Vivian, Peter Pan tarafından tehdit edilmiş. A Man Called God-1 2010 info-icon
That's why she gave it to the President. O yüzden size resmi vermiş. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is really... even Vivian... Cidden mi... Vivian bile... A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian has no fault. He said she was threatened. Vivian'ın suçu yok. Tehdit edilmiş. A Man Called God-1 2010 info-icon
No wonder our corporate secrets were leaked out. Şirket sırlarımızın nasıl sızdığı belli oldu. A Man Called God-1 2010 info-icon
Mr. Chairman, Başkanım, A Man Called God-1 2010 info-icon
it's all done now. Artık her şey bitti. A Man Called God-1 2010 info-icon
Done? Bitti mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Are you saying I'm finished? Ben bittim mi yani? A Man Called God-1 2010 info-icon
Woo Hyun, are we done? Are we goners, now? Woo Hyun, biz bittik mi? İşimiz bitti mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
No, Peter Pan is done. Hayır, Peter Pan'ın işi bitti. A Man Called God-1 2010 info-icon
I have already caught Peter Pan's tail. ...Peter Pan'ın kuyruğundan yakaladım. A Man Called God-1 2010 info-icon
You mean you have found out his identity? Kimliğini öğrendin mi yani? A Man Called God-1 2010 info-icon
Who is he? Kimmiş? A Man Called God-1 2010 info-icon
Who is Peter Pan? Peter Pan kim? A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael King is Peter Pan. Michael King, Peter Pan. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael King? Michael King is Peter Pan? Michael King mi? Michael King, Peter Pan mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
How is it possible? Nasıl olabilir? A Man Called God-1 2010 info-icon
I just got the chills. Is he crazy or what? Tüylerim ürperdi. Deli mi o herif? A Man Called God-1 2010 info-icon
What did you say? Ne diyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael King is Choi Kang Ta? Michael King, Choi Kang Ta mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Hae Ryong's son? Choi Hae Ryong'un oğlu mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
We should have made sure to remove that source of troubles that time. O gün, sorunu kökünden halletmeliydik. A Man Called God-1 2010 info-icon
Does he know that you already know? Senin bildiğini biliyor mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
Not yet, father. Henüz bilmiyor, baba. A Man Called God-1 2010 info-icon
Use that to your advantage. We need to catch him. Bunu kullan. Onu yakalamalıyız. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes. You must kill him. Tamam. Onu öldürmeliyiz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Or else it will be a problem. Yoksa sorun olur. A Man Called God-1 2010 info-icon
You shoot him to death yourself. Onu bizzat sen gebert. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, father. Tamam, baba. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, I'm very upset. Michael, çok rahatsızım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I worked so hard for the Jang Mi Foundation. Jang Mi Vakfı için çok çalıştım. A Man Called God-1 2010 info-icon
And before getting your approval, Ama senin onayını almadan önce, A Man Called God-1 2010 info-icon
all of this happened. What do I do? ...bunlar başımıza geldi. Ne yapacağım? A Man Called God-1 2010 info-icon
Business is like that. You get knocked down. İş hayatı böyledir. Yerle bir olursun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Time will take care of it. Zaman bunu en güzel ilacı. A Man Called God-1 2010 info-icon
But, Michael... Ama, Michael... A Man Called God-1 2010 info-icon
how did the internal information of Jang Mi Group leak out to the media? ...Jang Mi Group ile ilgili gizli bilgiler medyanın eline nasıl geçti? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm really going crazy. Kafayı sıyıracağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Dad and brother are really on my case. Babam ve abim de bana bel bağladılar. A Man Called God-1 2010 info-icon
Excuse us, please. Müsaade eder misiniz? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's very relaxing. Çok rahatlatıcı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, you have the hands of a magician. Michael, sende sihirbaz elleri var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, although there has been a lot of bad incidents these days, Michael, bugünlerde bir çok kötü olaylar oluyor ama, A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm okay... ...ben iyiyim... A Man Called God-1 2010 info-icon
because you're by my side. ...çünkü sen yanımdasın. A Man Called God-1 2010 info-icon
I guess when you love someone, you trust him 100%. İlaç bile alırken, birinin iznini mi almam gerek? ...onu hastaneye götürdüm. Sanırım bir insanı sevince, ona %100 güveniyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
So, Michael, you can't betray me. O yüzden, Michael, bana ihanet edemezsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Brother. Michael? He is with me. Abi. Michael mı? Yanımda. A Man Called God-1 2010 info-icon
What? Father fainted? What happened? Ne? Babam mı fenalaştı? Ne oldu? A Man Called God-1 2010 info-icon
I am going right now. Hemen gidiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, I have to go. My father suddenly fainted. Michael, gitmem lazım. Babam aniden fenalaşmış. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you want me to drive you? Seni bırakmamı ister misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's okay, you said you have a meeting. Önemli değil, toplantım var demiştin. A Man Called God-1 2010 info-icon
I can go back by myself. I will give you a call. Tek başıma gidebilirim. Seni ararım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I will call you. Seni arayacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Here is nothing unusual. Burada her şey normal. A Man Called God-1 2010 info-icon
How unsettling. That punk entered our house many times. Çok rahatsız edici. Herif evimize milyon defa geldi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Every time he came to our house he might have implanted a device. Her geldiğinde bir dinleme aygıtı yerleştirmiş olmalı. A Man Called God-1 2010 info-icon
You two go upstairs and check everything. Üst kata çıkıp her şeyi kontrol et. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1504
  • 1505
  • 1506
  • 1507
  • 1508
  • 1509
  • 1510
  • 1511
  • 1512
  • 1513
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact