• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152140

English Turkish Film Name Film Year Details
What do we have to taIk about? Why now? Neyi konuşacağız? Niye şimdi? Spider-3 2002 info-icon
We haven't taIked for so Iong. May and I don't know who you are. Uzun zamandır konuşmadık. Teyzen ve ben seni artık tanımıyoruz. Spider-3 2002 info-icon
You shirk your chores. You have aII those weird experiments in your room. Görevlerini ihmal ediyorsun. Odanda tuhaf deneyler yapıyorsun. Spider-3 2002 info-icon
You start fights at schooI. I toId you I didn't start that fight. Okulda kavga başlatıyorsun. Kavgayı başlatmadığımı söyledim. Spider-3 2002 info-icon
You're changing. I went through exactIy the same thing at your age. Değişiyorsun. Senin yaşında ben de aynı şeyleri yaşadım. Spider-3 2002 info-icon
No. Not exactIy. Hayır. Aynısını değil. Spider-3 2002 info-icon
Just be carefuI who you change into. Neye dönüştüğüne dikkat et. Spider-3 2002 info-icon
This guy, FIash Thompson, he probabIy deserved what happened. Bu çocuk, Flash Thompson başına gelenleri hak etmiştir. Spider-3 2002 info-icon
Remember, with great power comes great responsibiIity. Unutma, büyük güçle birlikte büyük sorumluluk gelir. Spider-3 2002 info-icon
Are you afraid I'II become a criminaI? Quit worrying about me, okay? Suçlu olmamdan mı korkuyorsun? Benim için endişelenmeyi bırak. Spider-3 2002 info-icon
Something's different. I'II figure it out. Stop Iecturing. Bir şeyler değişti. Bana nutuk çekme lütfen. Spider-3 2002 info-icon
I don't mean to Iecture or preach. And I know I'm not your father. Sana nutuk çekmek istemedim. Baban olmadığımı biliyorum. Spider-3 2002 info-icon
I'II pick you up here at 1 0. Seni 1 0'da buradan alırım. Spider-3 2002 info-icon
Ladies and gentIemen... Bayanlar ve baylar... Spider-3 2002 info-icon
The FIying Dutchman! Uçan Hollandalı. Spider-3 2002 info-icon
Okay. You understand the NYWL is not responsibIe... Tamam. Güreş Federasyonu... Spider-3 2002 info-icon
...for any injury you may and probabIy wiII sustain in said event? ...muhtemelen yaşayacağın sakatlıklardan sorumlu değil. Spider-3 2002 info-icon
And you're participating under your own free wiII? Özgür iradenle mi katılıyorsun? Spider-3 2002 info-icon
Down the haII to the ramp. May God be with you. Next. Koridordan rampaya. Tanrı seninle olsun. Sıradaki. Spider-3 2002 info-icon
ToId you! ToId you! Demiştim! Demiştim! Spider-3 2002 info-icon
WiII the next victim pIease enter the arena at this time? Bir sonraki kurban lütfen arenaya çıkabilir mi? Spider-3 2002 info-icon
...the sum of $3000 wiII be paid to... ...3000 doların sahibi... Spider-3 2002 info-icon
The sum of $3000 wiII be paid to... 3000 doların sahibi... Spider-3 2002 info-icon
...the terrifying, the deadIy... ...korkunç, ölümcül... Spider-3 2002 info-icon
Bone Saw wiII eat you up and spit you out. Testere seni yiyip tükürecek. Spider-3 2002 info-icon
We'II break you! You'II need someone to cry to. Seni parçalayacağız. Ağlarken seni dinleyecek biri lazım. Spider-3 2002 info-icon
I'm gonna rip aII eight of your feebIe Iegs off one by one. Sekiz sıska bacağını da teker teker kopartacağım. Spider-3 2002 info-icon
Oh, my Iegs! Bacaklarım. Spider-3 2002 info-icon
Oh, God. I can't feeI my Iegs. Bacaklarımı hissetmiyorum. Spider-3 2002 info-icon
KiII! KiII! KiII! Öldür! Öldür! Öldür! Spider-3 2002 info-icon
HeIIo? Guys? Merhaba. Beyler? Spider-3 2002 info-icon
WiII the guards pIease Iock the cage doors at this time? Bekçiler bu sefer kafes kapılarını kilitleyebilir mi? Spider-3 2002 info-icon
UnIock the thing! Take the chain off! Açın şunu. Zinciri çekin. Spider-3 2002 info-icon
Three minutes of pIaytime. Üç dakikalık oyun vakti. Spider-3 2002 info-icon
Ladies and gentIemen, give it up for the new champion, Spider Man! Bayanlar ve baylar! Yeni şampiyona alkış, Örümcek Adam! Spider-3 2002 info-icon
WeII, check it again, webhead. Tekrar bak örümcek kafa. Spider-3 2002 info-icon
For that, I give you 1 00. You're Iucky to get that. Bunun için sana 1 00 dolar veriyorum, şanslısın. Spider-3 2002 info-icon
I missed the part where that's my probIem. Benim sorunum olduğunu belirten kısmı atlamışım. Spider-3 2002 info-icon
Hey, what the heII...? Put the money in the bag. Hey, bu da... Parayı torbaya koy. Spider-3 2002 info-icon
Hey! He stoIe the gate! Hey! Parayı çaldı! Spider-3 2002 info-icon
What's wrong with you? You Iet him go! Neyin var senin? Kaçmasına izin verdin. Spider-3 2002 info-icon
Cut him off and caII the cops! Lobide önünü kesin ve polisi çağırın. Spider-3 2002 info-icon
You couId've taken that guy apart. Now he'II get away. Onu parçalayabilirdin. Şimdi paramla kaçacak. Spider-3 2002 info-icon
OId dude, man. Bir ihtiyar. Spider-3 2002 info-icon
Come on, foIks. Keep moving, pIease. Keep moving. Let's go! Haydi, millet. Devam edin lütfen. Lütfen, devam edin. Spider-3 2002 info-icon
Stay back! That's my uncIe! Geri çekil. Bu benim amcam! Spider-3 2002 info-icon
We just caIIed the paramedics. They're on their way. Ambulans çağırdık. Yoldalar. Spider-3 2002 info-icon
UncIe Ben? Ben Amca? Spider-3 2002 info-icon
UncIe Ben. Ben Amca. Spider-3 2002 info-icon
I'm here, UncIe Ben. Buradayım Ben Amca. Spider-3 2002 info-icon
We got three cars in pursuit. AII right, foIks. Come on, move back. Üç araba takipte. Pekala. Haydi, yardımcı olun. Geri çekilin. Spider-3 2002 info-icon
What about my uncIe? Did you give him a chance? Did you? Ya amcam? Sen ona bir şans tanıdın mı? Tanıdın mı? Spider-3 2002 info-icon
Good evening. GeneraI. Good to see you. İyi akşamlar. General. Sizi gördüğüme sevindim. Spider-3 2002 info-icon
Our exoskeIeton's got reaI firepower, generaI. Ekzoiskeletin müthiş bir ateş gücü var General. Spider-3 2002 info-icon
WeII, if it does what you say it can, I'II sign that contract tomorrow. Söylediklerinizi yapabiliyorsa sözleşmeyi yarın imzalarım. Spider-3 2002 info-icon
He's cIear! Go! You're confident about this test? Kalkışa hazır! Haydi! Bu testten eminsiniz herhalde. Spider-3 2002 info-icon
AbsoIuteIy. Curtis is our top piIot. Kesinlikle. Yüzbaşı Curtis en iyi pilotumuz. Spider-3 2002 info-icon
Nothing wouId pIease me more than to put Osborn out of business. Norman Osborn'u iflas ettirmek bana büyük bir zevk verecek. Spider-3 2002 info-icon
PrefIight compIete. Mark. Ön uçuş kontrolü tamam. Kaydedin. Spider-3 2002 info-icon
DarIing, I'm so proud of you. You Iooked so handsome up there. Seninle gurur duyuyorum. Orada çok yakışıklı görünüyordun. Spider-3 2002 info-icon
Dad got the pIace in New York, so we're aII set for faII. Babam New York'ta ev aldı. Sonbaharda gidiyoruz. Spider-3 2002 info-icon
CongratuIations. Thanks, Dad. Tebrikler. Sağ ol baba. Spider-3 2002 info-icon
I know this has been a difficuIt time for you... Senin için zor bir dönem olduğunu biliyorum... Spider-3 2002 info-icon
Your Ioss. Sen kaybedersin. Spider-3 2002 info-icon
You're Iike a brother to Harry. That makes you famiIy. Harry için kardeş gibisin. Bu da seni aileden biri yapar. Spider-3 2002 info-icon
And if you ever need anything, give me a caII. Bir şeye ihtiyacın olursa araman yeter. Spider-3 2002 info-icon
I missed him a Iot today. Onu bugün çok özledim. Spider-3 2002 info-icon
I can't heIp thinking about the Iast thing I said to him. Ona son söylediğim şeyi unutamıyorum. Spider-3 2002 info-icon
He tried to teII me something important, and I threw it in his face. Bana önemli bir şey söyleyecekti ama lafı ağzına tıktım. Spider-3 2002 info-icon
You Ioved him... Onu seviyordun. Spider-3 2002 info-icon
...and he Ioved you. O da seni seviyordu. Spider-3 2002 info-icon
He's not a man. My brother saw him buiId a nest in LincoIn Center. O insan değil. Kardeşim Lincoln Center'a yuva ördüğünü görmüş! Spider-3 2002 info-icon
I think he's human, a man. CouId be a woman. Bence o insan. Galiba bir erkek. Kadın da olabilir. Spider-3 2002 info-icon
Bobby. Get a Ioad of this! Bobby. Şuna bak! Spider-3 2002 info-icon
He throws up his hands, ropes come out, and he cIimbs up them. Elini uzatıyor, ip çıkıyor ve ağa tırmanır gibi tırmanıyor. Spider-3 2002 info-icon
The guy protects us, protects the peopIe. Adam bizi koruyor. İnsanları koruyor. Spider-3 2002 info-icon
Some kind of freakyIoo or something. Bir tür ucube işte. Bir çatlak. Spider-3 2002 info-icon
He stinks and I don't Iike him. Adi biri ve onu sevmiyorum. Spider-3 2002 info-icon
Don't move, Iady! Kımıldama! Spider-3 2002 info-icon
Those tights and that tight IittIe... Tayt giymiş. Çok da sıkı bir... Spider-3 2002 info-icon
Dresses like a spider Helooks like a bug Örümcek gibi giyinmiş Böceğe benzer Spider-3 2002 info-icon
"Who is Spider Man?" He's a criminaI, that's who he is. ''Örümcek Adam kim?'' Bir suçlu. Spider-3 2002 info-icon
A vigiIante, a pubIic menace. Why's he on my front page? Bir intikamcı, halk düşmanı. Baş sayfamda ne işi var? Spider-3 2002 info-icon
There's a page six probIem. We have a page one probIem. 6. sayfada sorun var. 1 . sayfada sorun var. Spider-3 2002 info-icon
WeII? He's news. Evet? Haber değerinde. Spider-3 2002 info-icon
The cIients can't wait. They're about to. Müşteriler bekleyemez. Bekleyecekler. Spider-3 2002 info-icon
He puIIed six peopIe off a subway. From a wreck he probabIy caused. Metro vagonundan 6 kişiyi çıkartmış. Kazaya o yol açmıştır. Spider-3 2002 info-icon
Something goes wrong and he's there. Look! He's fIeeing the scene. Sorun çıktığında hep orada bitiyor. Bak! Olay yerinden kaçıyor. Spider-3 2002 info-icon
He's probabIy going to save somebody eIse. He's a hero! Herhalde başka birini kurtarmaya gidiyordur. O bir kahraman. Spider-3 2002 info-icon
She needs to know if you want chintz or cheniIIe. Düz mü yoksa tüylü perde mi istediğini soruyor. Spider-3 2002 info-icon
Whichever's cheaper. It's Iike this: Hangisi ucuzsa ondan. Bay Jameson, durum şöyle: Spider-3 2002 info-icon
We doubIe booked page six. Macy's and Conway's both have... 6. sayfada çifte rezervasyon var. Macy's ve Conway'in reklamı... Spider-3 2002 info-icon
We soId out four printings. SoId out? Dört baskı tükendi. Tükendi mi? Spider-3 2002 info-icon
That's a probIem. Then make it page eight. 7. sayfada sorun var. O halde 8. sayfa yap. Spider-3 2002 info-icon
We can't get a decent picture. Eddie's on it, but we can bareIy see him. İyi bir resmimiz yok. Eddie 4 haftadır peşinde. Onu hiç göremiyoruz. Spider-3 2002 info-icon
He doesn't want to be famous? I'II make him infamous! Ünlü olmak istemiyor mu? Onun adını çıkartacağım. Spider-3 2002 info-icon
You're doing it. Living your dream. GIamour girI! Hayalini gerçekleştiriyorsun. Hey, cici kız. Spider-3 2002 info-icon
Next time, I'II take it from your check. Bir dahaki sefere maaşından keseceğim. Spider-3 2002 info-icon
Excuse me, Miss Watson? I'm taIking to you! Hey! Affedersiniz Bayan Watson? Sizinle konuşuyorum. Spider-3 2002 info-icon
It better not happen no more. Don't roII your eyes at me. Artık olmasa iyi olur. Gözlerini devirme. Spider-3 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152135
  • 152136
  • 152137
  • 152138
  • 152139
  • 152140
  • 152141
  • 152142
  • 152143
  • 152144
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact