Search
English Turkish Sentence Translations Page 152146
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
[sounds of shouted argument] | [davar gibi bağrışmalar filan] | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Were you listening to that? | Olanları dinliyor muydun? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
No. Well, I heard but I was just taking out the trash. | Yo hayır.. Ben.. duydum ama dışarı sadece çöp atmak için çıkmıştım. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I guess you can always hear us. | Sanırım her zaman bizi duyabiliyorsundur. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Well, everybody shouts. | Olsun, herkes bağırıp çaırabilir. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Your aunt and uncle don't. | Amcan ve halan bağırmıyorlar ama. Anlamadığın şeyler konusunda çeneni kapat. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Oh, they can scream pretty good sometimes. | Oh, bazen onlar da bağırabiliyorlar. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Listen, MJ, about today ... at school with Flash ... | Dinle MJ, bugun okulda olanlar. Flash hakkında... | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
You really freaked us out. | Bizi gerçekten çok şaşırttın. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
He's just happy you didn't give him a black eye for graduation. | Mezuniyet törenine mor bir gözle gitmesini sağlamadığın için sana minnettar. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
So where you going after you graduate? | Eee? Mezun olduktan sonra nereye gideceksin? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I want to move into the city and hopefully get a job as a photographer. | Şehre taşınmak istiyorum.. Orada da fotoğrafçılık yapmayı düşünüyorum. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Work my way through college. | Kolej zamanı yapacağım iş bu. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Headed for the city too. Can't wait to get out of here. | Ben de şehre gitmek istiyorum. Artık buradan çıkmayı bekleyemeyeceğim. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I wanna ... What? | Ben şey istiyorum... Ney? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
C'mon, try me. | Hadi.. Dene beni... | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I wanna .. act. On stage. | Ben... oynamak istiyorum. Bir sahnede... | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Really? That's perfect. You were awesome in all the school plays. | Gerçekten mi? Bu harika. Okuldaki oyunlarda gerçekten de harikasın. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, I cried like a baby when you played Cinderella. | Evet... Sindirella'yı oynadığın zaman bebekler gibi ağlamıştım. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Peter, that was first grade. | Peter, bu birinci sınıftaydı. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Well, even so. | Evet, sanırım öyle. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Sometimes you know people. | Bazen insanları anlayabilirsin... | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
You can just see what's coming. | Neler olacağını önceden sezebilirsin... | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
What do you see coming for you? | Sen kendin için neler seziyorsun? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I don't know. Whatever it is... | Bilmiyorum... Ne olursa olsun... | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
It's something I've never felt before. | bu daha önceden hissetmediğim birşey... | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
And what for me? | ya benim için? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
For you, you're going to light up Broadway. | Senin için, sen Broadway'de parlayacaksın. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
you're taller than you look. | Göründüğünden daha uzunsun.. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I hunch. | Ben kamburum. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Don't. | Değilsin. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Come take a ride in my new birthday present. | Hadi gel doğumgünüme gidelim birlikte. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Oh my god, gorgeous! Look at it! | Aman tanrım! Muhteşem. Şuna bak! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Hop in. Pretty exciting huh? Don't scratch the leather. | Hadi atla. Süper değil mi? Döşemelere dikkat et. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Cool car. | Harika bir araba. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Peter, what's going on in there? | Peter, orada neler oluyor? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I'm exercising. I'm not dressed Aunt May. | Alıştırma yapıyordum. Çıplağım Hala. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Well, you're acting so strangely Peter. | Tamam, çok garip davranıyorsun Peter. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
[evil laughter] | [çakal gülüşler] | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Something's bothering him. Maybe he's too embarrased to tell me what it is. | Onu birşeyler sıkıyor. Sanırım bunu bana söylemeye utanıyor. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Maybe I'm too embarrased to ask him. | Veya ben ona sormaya utanıyorum. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I don't know, I just don't know anymore. | Bilmiyorum. Artık bilemiyorum. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I'm going to the downtown library, I'll see you later. | Ben şehir merkezine iniyorum. Kitiphaneye. Görüşürüz. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Oh, wait Pete! I'll drive you there buddy. I'll take the train. | Oh, Pete. Bekle, seni oraya bırakayım. Trenle gideceğim ben. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
No I need the exercise. Just go on, go go go. | Hayır egzersize ihtiyacım var. Hadi yürü yürü... | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Thanks for the ride Uncle Ben. Now wait a minute, we need to talk. | Bıraktığın için teşekkürler Ben Amca. Şimdi bir dakika bekle. Konuşmamız gerek. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
We can talk later. We can talk now. If you'll let me. | Sonra konuşabiliriz. Şimdi konuşabiliriz. Eğer izin verirsen. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
What do we have to talk about, why now? | Konuşmamız gereken ne? Neden şimdi? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Because we haven't talked at all for so long, your Aunt May and I don't even know who you are any more. | Çünkü uzun zamandır seninle konuşmuyoruz. Halan ve ben artık seni tanıyamaz hale geldik. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
You shirk your chores, you have all those weird experiments in your room. | Artık işlerinden kaytarmaya başladın. Odanda garip deneylerinle uğraşıyorsun. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
You start fights at school. I didn't start that fight, I told you that. | Okulda kavgalar başlatıyorsun. Sana söylemiştim, o kavgayı ben başlatmadım! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Well you sure as hell finished it. What was I supposed to do, run away? | Ama eminsin ki sen bitirdin. Ne yapmam gerekirdi? Kaçmam mı? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
No, no you're not supposed to run away. | Hayır. hayır kaçman gerekmezdi. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
But, Pete look, you're changing. I know, I went through exactly the same thing at your age. | Ama, bak Pete. Sen değişiyorsun. Ben de senin yaşındayken aynı şeyleri yaşadım. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Peter, these are the years when a man changes into the man he's going to become the rest of his life. | Peter, bu yıllarda insan, artık tüm yaşamı boyunca olması gereken insana dönüşür. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Just be careful who you change into. | Sadece değişip de olacağın insan konusunda dikkatli ol. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
This guy, Flash Thompson, he probably deserved what happened. | Bu çocuk, Flash Tompson, büyük ihtimalle olanları haketmişti. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
But just because you can beat him up doesn't give you the right to. | Ama onu yenebileceğin, bunu yapmak zorunda olduğunu göstermez. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Remember, 'With great power comes great responsibility'. | Unutma, büyük güçler büyük sorumlulukları da beraberinde getirirler. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Are you afraid that I'm going to turn into some kind of criminal? | Benim büyük bir suçlu haline geleceğimden mi korkuyorsun? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Quit worrying about me ok? Something's different. I'll figure it out. | Benim hakkımda endişenmeyi bırak tamam mı? Bazı şeyler değişti. Bunun üstesinden gelebilirim. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Stop lecturing me, please. | Bana ders vermeyi kes lütfen! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I don't mean to lecture and I don't mean to preach. And I know I'm not your father | Sana ders vermek istememiştim. Sana öğüt vermek de istemedim. Biliyorum ben senin baban değilim... | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Then stop pretending to be! | O zaman öyleymiş gibi davranmayı da kes! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I'll pick you up here at ten. | Saat 10'da seni buradan alacağım. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
[chanting 'Bonesaw, Bonesaw, Bonesaw...'] | [Tezahürat 'Bonesaw, Bonesaw, Bonesaw...'] | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Ladies and Gentlemen, Give it up for Bonesaw! | Bayanlar ve Baylar, Bonesaw için alkışlayın! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
For $3000 is there no one here man enough to stay in the ring for three minutes | burada 3000 dolar için 3 dakika ringde kalabilecek kadar erkek birisi var mı? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
with this titan of testosterone?! | Bu heyecan ve tostesteron içinde? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Who?! I know ... the Flying Dutchman! | Kim?! Biliyorum... Flying Dutchman! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Next. There's no featherweight division here smallfry. Next. | Sıradaki. Burada hafifsiklet müsabakalar olmuyor ufaklık. Sıradaki. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
No no. Sign me up. | Hayır hayır. Beni de kaydedin. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Ok. You understand the NYWL is not responsible for any injury you may and probably will sustain while | Tamam. Ama biliyorsun NYWL herhangi olacak sakatlanmalardan sorumlu değildir. Ayrıca buraya kendi | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
participating in said event and you are indeed participating of your own free will? | isteğinle katılıyorsun ve bitene kadar da orada kalmak zorundasın. Anladın değil mi? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Down the hall to the ramp. May God be with you. Next. | Koridordan aşağı. Rampanın oraya. Tanrı seninle olsun. Sıradaki. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Are you ready for death?! | Ölmek için hazır mısın?! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Bonesaw is ready! | Bonesaw hazır! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Will the next victim please enter the arena at this time. | Sıradaki kurban lütfen arenaya gelsin şimdi. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
If he can stand just three minutes in the cage with Bonesaw McGraw the sum of $3000 will be paid to... | Eğer bu kafeste Bonesaw McGraw karşısında 3 dakika dayanabilirse, 3000$ dolar onun olacak. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
What's your name kid? The Human Spider. | Adın ne evlat? Örümcek İnsan... | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
The Human Spider? That's it. That's the best you got? | Örümcek İnsan? Bu kadar mı? Daha iyisini yapamadın mı? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Aw that sucks. The sum of $3000 will be paid to ... | Ah iğrenç bu.. 3000 dolar belki de... | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
The Terrifying, the Deadly, | korkunç... ölümcül... | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
the Amazing Spiderman! | şaşırtıcı Örümcek Adam'a ödenecek! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
My Name's the Human Spider. | Benim adım Örümcek İnsan. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I don't care get out there. No he got my name wrong. | Umurumda değil, hadi çık şuraya. Hayır, adam ismimi yanlış söyledi. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Get out there you moron. | Çık şuraya seni moron. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Bonesaw's gonna eat you up and spit you out little man, I hope you brought your mommy with you | Bonesaw seni çiğ çiğ yiyecek ve sonra geri tükürecek ufaklık. Umarım anneni de yanında getirmişsindir. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
we're gonna break you, I'm gonna rip off all eight of your feeble legs one by one | Seni parçalayacağız, tüm sekiz bacağını da teker teker koparacağım senin...! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Oh my god! Oh my legs! I can't feel my legs! | Aman tanrım! Bacaklarım! Bacaklarımı hissetmiyorum. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
[chanting 'Kill kill kill'] | [bağrışmalar 'Kill kill kill'] | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Hello? Guys? | Hey? Çocuklar? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Will the guard please lock the cage doors at this time! | Gardiyanlar, kafesin kapısını şimdilik kilitler misiniz? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Hey listen! It's some kind of mistake, I didn't sign up for a cage match! | Hey dinleyin. Bir yanlışlık olmalı. Ben kafes maçı için kayıt yaptırmamıştım. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Hey, unlock the thing! Take the chain off! | Hey, açın şu kilidi. Zincirleri çıkarın. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Hey freak show! You're going nowhere! | Hey seni çirkin şey! Hiçbir yere gitmiyorsun! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I gotcha for three minutes. Three minutes of P time. | 3 dakikalığna buradayım. 3 dakikada işini bitireceğim. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
What are you doing up there? | Yukarıda ne yapıyorsun sen? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Staying away from you. | Senden uzak duruyorum. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
That's a cute outfit. Did you husband give it to you? | Kıyafetin çok güzelmiş. Kocan mı verdi sana onu? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |