• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152149

English Turkish Film Name Film Year Details
That's our glider! Bu bizim kaykayımız! Spider-Man-1 2002 info-icon
What the hell was that? Bu da neydi böyle. Spider-Man-1 2002 info-icon
Oh my God! Harry! Aman tanrım! Harry! Spider-Man-1 2002 info-icon
MJ! MJ! Spider-Man-1 2002 info-icon
OUT AM I!? Demek atıldım ha? Spider-Man-1 2002 info-icon
Hello my dear. Merhaba tatlım. Spider-Man-1 2002 info-icon
It's Spiderman. Bu Örümcek Adam. Spider-Man-1 2002 info-icon
C'mon move kid. Hadi, çekil oradan evlat. Spider-Man-1 2002 info-icon
Hold it right there. Tamam orada durun! Spider-Man-1 2002 info-icon
Oh boy. Oh hayır. Spider-Man-1 2002 info-icon
Hold it right there. Tamam durun orada. Spider-Man-1 2002 info-icon
Impressive! Çekici! Spider-Man-1 2002 info-icon
Mary Jane! Mary Jane! Spider-Man-1 2002 info-icon
We'll meet again Spiderman! Tekrar karşılaşacağız Örümcek Adam! Spider-Man-1 2002 info-icon
Well, beats takin' the subway. Tamam, örümcek metroyla geliyor. Spider-Man-1 2002 info-icon
Don't mind us, she just needs to use the elevator. Bize bakmayın. Onun sadece asansörü kullanması gerekiyor. Spider-Man-1 2002 info-icon
Wait! Who are you? Bekle. Kimsin sen?! Spider-Man-1 2002 info-icon
I do? Biliyor muyum? Spider-Man-1 2002 info-icon
Your friendly neighbourhood Spiderman. Senin cici komşun Örümcek Adam. Spider-Man-1 2002 info-icon
Incredible? What do you mean he's incredible? İlginç mi? İlginç demekle ne kastediyorsun? Spider-Man-1 2002 info-icon
No alright. Wait, stay there, I'm going to come over. Hayır tamam. Bekle, orada kal. Oraya geliyorum. Spider-Man-1 2002 info-icon
No, I'm going to come ove alright fine will you call me in the morning. Hayır, dur oraya geliyo... Tamam.. Sabah beni arayacak mısın? Spider-Man-1 2002 info-icon
And we'll go and have breakfast and I want to buy you something. Tamam gideriz, kahvaltı yaparız. Ardından sana birşeyler almak istiyorum. Spider-Man-1 2002 info-icon
Because I want to, it'll make you feel better. Çünkü senin kendini daha iyi hissetmeni istiyorum. Spider-Man-1 2002 info-icon
Ok, and what do you mean incredible. Tamam, garip demekle neyi kastettin? Spider-Man-1 2002 info-icon
Alright, I'm sorry. Sleep tight, don't let the bedbugs [click]. Tamam peki. İyi uykular. Böceklerin seni rahatsız etmesine izin verme :) Spider-Man-1 2002 info-icon
She's alright. She's just a little rattled. O iyi. Sadece biraz sinirli. Spider-Man-1 2002 info-icon
Look Pete, I should have told you about us. Bak Pete, sana bizden bahsetmeliydim. Spider-Man-1 2002 info-icon
You should know I'm crazy about her. It's just, you know, you never made a move. Ona deli olduğumu anlamalıydın. Sadece, sen hiç birşey yapmadın. Spider-Man-1 2002 info-icon
You're right, I didn't. Haklısın, yapmadım. Spider-Man-1 2002 info-icon
I'm going to get some rest. Ben dinlenmeye gidiyorum. Spider-Man-1 2002 info-icon
I'm going to stay up for a while. Ben biraz daha kalacağım. Spider-Man-1 2002 info-icon
What was that thing? Sence o şey neydi? Spider-Man-1 2002 info-icon
Whatever it is, somebody has to stop it. Ne olursa olsun, birileri onu durdurmalı. Spider-Man-1 2002 info-icon
Somebody there? Orada biri mi var?? Spider-Man-1 2002 info-icon
Somebody? Birisi? Spider-Man-1 2002 info-icon
You've known all along! Baştan beri biliyordun! Spider-Man-1 2002 info-icon
Follow the cold shiver running down your spine. Omuriliğinden aşağı inen soğuk titremeyi izle. Spider-Man-1 2002 info-icon
I'm right here! Ben tam oradayım! Spider-Man-1 2002 info-icon
Did you think it was coincidence. Olanların bir rastlantı olduğunu mu sandın? Spider-Man-1 2002 info-icon
So many good things all happening for you. All for you Norman. Çok iyi şeyler oluyor hep senin için. Hepsi senin için. Spider-Man-1 2002 info-icon
To say what you won't. To do what you can't. To remove those in your way. Senin söyleyemeyeceğini. Senin yapamayacağını. Bunları senin yolunla yok etmeyi. Spider-Man-1 2002 info-icon
The board members. You killed them? Şirket çalışanları. Onları öldürdün mü? Spider-Man-1 2002 info-icon
We killed them. Remember? Your little accident in the laboratory. Biz öldürdük. Hatırladın mı? Laboratuvardaki ufak kaza? Spider-Man-1 2002 info-icon
Performance enhancers. Performans artırıcılar. Spider-Man-1 2002 info-icon
Bingo. Me! Your greatest creation. Bingo. Ben! Senin en büyük buluşun. Spider-Man-1 2002 info-icon
Bringing you what you've always wanted. Sana her zaman istediğin şeyi getirdim. Spider-Man-1 2002 info-icon
Power, beyond your wildest dreams. And it's only the beginning. Vahşi rüyalarının arkasındaki şeyi. Gücü. Ve bu daha sadece başlangıç. Spider-Man-1 2002 info-icon
There's only one who can stop us. Or ... imagine if he joined us. Bizi durdurabilecek sadece bir kişi var. Veya... Onun bize katıldığını hayal et.. Spider-Man-1 2002 info-icon
Spiderman. And the Green Goblin. Örümcek Adam ve Yeşil Goblin. Spider-Man-1 2002 info-icon
Green Goblin. Like that? Made it up myself. These weirdo's all gotta have a name now. Yeşil Goblin? Bu mu yani? Bunu kendim yapmalıyım. Bu garip heriflerin hepsinin isimleri de garip artık. Spider-Man-1 2002 info-icon
Hoffman, call the patent office, copyright the name Green Goblin, I want a quarter every time somebody says it. Hoffman, patent ofisini ara. Green Goblin ismini tescil ettir. Birisi o ismi ağzına aldığında, ondan bir çeyreklik istiyorum. Spider-Man-1 2002 info-icon
Spiderman wasn't attacking the city he was trying to save it. That's slander. Örümcek Adam şehre saldırmıyordu. Kurtarmaya çalışıyordu. Bu bir iftira. Spider-Man-1 2002 info-icon
It is not! I resent that. Slander is spoken. In print it's libel. Hayır değil. Buna kızarım. İftira konuşuldu ve yayınlandı. Bu yalancı bir haber. Spider-Man-1 2002 info-icon
You don't trust anybody, that's your problem. Kimseye güvenmiyorsunuz, sizin probleminiz bu. Spider-Man-1 2002 info-icon
I trust my barber. Berberime güvenirim. Spider-Man-1 2002 info-icon
What are you his lawyer? Get out of here! Kimsin sen ya? Onun avukatı mısın? Defol buradan! Spider-Man-1 2002 info-icon
Let him sue me, get rich like a normal person. İzin ver de beni herkes gibi zengin etsin. Spider-Man-1 2002 info-icon
That's what made this country İşte bu bu ülkenin... Spider-Man-1 2002 info-icon
Jameson, you slime! Jameson, seni sülük! Spider-Man-1 2002 info-icon
Who's the photographer who takes the pictures of Spiderman? Örümcek Adam'ın resimlerini çeken adam kim? Spider-Man-1 2002 info-icon
I don't know who he is. His stuff comes in the mail. Kim olduğunu bilmiyorum. Resimleri postayla yolluyor. Spider-Man-1 2002 info-icon
You're lying! I swear. Yalan söylüyorsun! Yemin ederim. Spider-Man-1 2002 info-icon
He's the one who can bring me to him. O beni Örümcek Adam'a götürebilecek tek kişi. Spider-Man-1 2002 info-icon
You are useless you... Set him down tough guy. Sen işe yaramazın birisin. Sen... Bırak onu sert çocuk. Spider-Man-1 2002 info-icon
Speak of the devil. Spiderman! I knew you two were in this together. Ulu Şeytan adına.. Örümcek Adam! Sizin ikinizin de bu işin içinde olduğunuzu biliyordum. Spider-Man-1 2002 info-icon
Hey kiddo. Let mom and dad talk for a minute will you? Hey ufaklık. Hadi anne ve baba 1 dakika konuşsunlar tamam mı? Spider-Man-1 2002 info-icon
Wake up little spider. Wake up. Uyan minik örümcek, uyan. Spider-Man-1 2002 info-icon
No, you're not dead, yet. Just paralyzed, temporarily. Hayır, sen ölmedin, henüz.. Sadece geçici olarak felç geçirdin. Spider-Man-1 2002 info-icon
You're an amazing creature Spiderman. You and I are not so different. Sen ilginç yaratık Örümcek Adam'sın. Sen ve ben pek farklı değiliz. Spider-Man-1 2002 info-icon
I'm not like you. You're a murderer. Ben sen gibi değilim. Sen bir katilsin. Spider-Man-1 2002 info-icon
Well, to each his own. I chose my path, you chose the way of the hero. Evet... Herkes kendi yolunu seçti. Ben kendiminkini.. Sen de kahraman olmayı seçtin. Spider-Man-1 2002 info-icon
And they found you amusing for a while. The people of this city. Ve seni bir süreliğine eğlenceli buldular. Bu şehrin insanları. Spider-Man-1 2002 info-icon
But the one thing they love more than a hero is to see a hero fail. Fall. Fakat, bir kahramandan daha fazla sevdikleri birşey var ki, bu da o kahramanın yenilmesi. Düşmesi. Spider-Man-1 2002 info-icon
Die trying. Ölmeyi deneyen. Spider-Man-1 2002 info-icon
In spite of everything you've done for them, eventually they will hate you. Senin onlar için yaptığın herşeye rağmen, onlar senden nefret edecekler. Spider-Man-1 2002 info-icon
Why bother? Neden sıkılıyorsun? Spider-Man-1 2002 info-icon
Because, it's right. Çünkü bunlar gerçekler. Spider-Man-1 2002 info-icon
Here's the real truth. There are 8 million people in this city İşte en gerçek doğru. Bu şehirde 8 milyon insan yaşıyor. Spider-Man-1 2002 info-icon
and those teeming masses exist for the sole purpose of lifting the few exceptional people onto their shoulders. ve buradaki çalışan insanların çoğu, kazanç sağlamak için bir başkalarını sırtlarında taşımak zorundalar. Spider-Man-1 2002 info-icon
You and me, we're exceptional. I could squash you like a bug right now but I'm offering you a choice. Sen ve ben, ayrıcalıklıyız. Şu anda seni bir böcek gibi ezebilirim. Ama sana bir teklifte bulunacağım. Spider-Man-1 2002 info-icon
Join me. Imagine what we could accomplish together, what we could create. Bana katıl. Birlikte yapacaklarımızı bir düşün. Birlikte yaratacaklarımızı. Spider-Man-1 2002 info-icon
Or we could destroy. veya yok edeceklerimizi. Spider-Man-1 2002 info-icon
Cause the deaths of countless innocents in selfish battle again and again and again until we're both dead! Ta ki biz ölene kadar, diğer boş yere dünyaya hükmedenler de ölecekler! Spider-Man-1 2002 info-icon
Is that what you want? Think about it hero! Bu senin istediğin mi? Bir düşün kahraman! Spider-Man-1 2002 info-icon
In spite of everything you've done for them, eventually they will hate you. Onlar için çok şey yapmana rağmen, onlar senden nefret edecekler. Spider-Man-1 2002 info-icon
Hey, it's me again. Hey, yine ben! Spider-Man-1 2002 info-icon
How was your audition? Yetenek testin nasıldı? Spider-Man-1 2002 info-icon
How'd you know. Sen nereden biliyorsun? Spider-Man-1 2002 info-icon
The hotline. Your Mom, told my Aunt, told me. Ayaklı postadan. Annen, halama söylemiş, o da bana. Spider-Man-1 2002 info-icon
So you just came by? Öylesine geçiyor muydun?? Spider-Man-1 2002 info-icon
I was in the neighbourhood, needed to see a friendly face. Ben senin komşundum, tanıdık bir yüz görmek istedim. Spider-Man-1 2002 info-icon
I took two buses and a cab to get in the neighbourhood but ... Buraya gelene kadar 2 otobüs değiştirdim ve bir de taksiye bindim. Spider-Man-1 2002 info-icon
They said I needed acting lessons. A soap opera told me I needed acting lessons. Rol dersleri almam gerektiğini söylediler. Soap Opera bana ders almam gerektiğini söyledi. Spider-Man-1 2002 info-icon
Let me buy you a cheese burger. The sky's the limit up to seven dollars and eighty for cents. Hadi gel sana Çizburger ısmarlayayım. 7 dolar 84 sent limitli olmak kaydıyla. Spider-Man-1 2002 info-icon
I'd like a cheese burger, oh but I'm going out to dinner with Harry. Çizburger iyi olurdu ama bu akşam Harry ile yemeğe çıkıyorum. Spider-Man-1 2002 info-icon
Come with us. No thanks. Sen de bizimle gel. Hayır teşekkürler. Spider-Man-1 2002 info-icon
How's it going with Ah nevermind. It's none of my business. Nasıl gidiyor iliş...Ah boşver. Beni ilgilendirmez.. Spider-Man-1 2002 info-icon
Why so interested? Neden bu kadar ilgilisin? Spider-Man-1 2002 info-icon
Well, why would I be? Tamam, neden olayım ki? Spider-Man-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152144
  • 152145
  • 152146
  • 152147
  • 152148
  • 152149
  • 152150
  • 152151
  • 152152
  • 152153
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact