• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152151

English Turkish Film Name Film Year Details
She's going to be fine. Evet iyileşecek. Spider-Man-1 2002 info-icon
She's been sleeping all day. Bütün gün boyunca uyudu. Spider-Man-1 2002 info-icon
You ok about the other night? Geçen gece için üzgün müsün? Spider-Man-1 2002 info-icon
I just feel bad about leaving Aunt May. May Hala'yı bıraktım diye üzülüyorum sadece. Spider-Man-1 2002 info-icon
Have you talked to Harry? Harry ile konuştun mu? Spider-Man-1 2002 info-icon
I haven't called him back. Ama ben onu tekrar aramadım. Spider-Man-1 2002 info-icon
The fact is, I'm in love with somebody else. Yani, ben aslında başkasını seviyorum. Spider-Man-1 2002 info-icon
At least, I think I am. Sanırım. O benim. Spider-Man-1 2002 info-icon
It's not the right time to talk about it. Şimdi bunları konuşmak için doğru zaman değil. Spider-Man-1 2002 info-icon
No, no, go on. Would I know his name, this guy? Hayır, hayır devam et. O adamın ismini öğrenebilir miyim? Spider-Man-1 2002 info-icon
You'll think I'm a stupid little girl with a crush. Benim aptal ve ufak bir çocuk olduğumu düşüneceksin. Spider-Man-1 2002 info-icon
It's funny. Çok komik ama. Spider-Man-1 2002 info-icon
He saved my life twice and I've never even seen his face. Benim hayatımı 2 kere kurtarmasına rağmen onun yüzünü bile görmedim. Spider-Man-1 2002 info-icon
Oh him. Ah o. Spider-Man-1 2002 info-icon
No, no I understand. Hayır, hayır anladım. Spider-Man-1 2002 info-icon
He is extremely cool. O aşırı derecede tatlı. Spider-Man-1 2002 info-icon
But do you think it's true all the terrible things they say about him? Ama sence halkın onun hakkında söylediği kötü şeyler doğru mu? Spider-Man-1 2002 info-icon
No, no, not Spiderman, not a chance in the world. Hayır. Örümcek Adam değil. Dünyada olamaz böyle birşey. Spider-Man-1 2002 info-icon
I know him a little bit, I'm sort of his unofficial photographer. Onu biraz tanıyorum. Onun fotoğrafçısı sayılırım. Spider-Man-1 2002 info-icon
Has he mentioned me. Benden bahsetti mi? Spider-Man-1 2002 info-icon
he he asked me what I thought about you. De..Dedi ki... Senin hakkında ne düşündüğümü sordu. Spider-Man-1 2002 info-icon
uh, Spiderman, I said, Ah, Örümcek Adam, dedim ki... Spider-Man-1 2002 info-icon
the great thing about MJ is Mj hakkında düşündüğüm en güzel şey, Spider-Man-1 2002 info-icon
that when you look in her eyes onun gözlerinin içine baktığında Spider-Man-1 2002 info-icon
and she's looking back in yours ve o da seninkilere baktığında Spider-Man-1 2002 info-icon
everything feels hiçbirşey normal Spider-Man-1 2002 info-icon
not quite normal olduğu gibi hissedilmiyor. Spider-Man-1 2002 info-icon
because you feel çünkü daha Spider-Man-1 2002 info-icon
stronger güçlü hissediyorsun Spider-Man-1 2002 info-icon
and weaker at the same time aynı zamanda daha zayıf. Spider-Man-1 2002 info-icon
you feel excited şaşırıyorsun bir de. Spider-Man-1 2002 info-icon
and at the same time ve aynı zamanda da Spider-Man-1 2002 info-icon
terrified. korkuyorsun. Spider-Man-1 2002 info-icon
The truth is, you don't know what you feel, Gerçek şu ki, ne hissettiğini anlayamıyorsun. Spider-Man-1 2002 info-icon
except to know the kind of man you want to be. Sadece olman gereken kişi olduğunu biliyorsun. Spider-Man-1 2002 info-icon
It's as if you've Ve sanki ulaşılmaza Spider-Man-1 2002 info-icon
reached the unreachable... ulaşmış gibi hissediyorsun... Spider-Man-1 2002 info-icon
And you weren't ready for it. Ve buna daha hazır olmadığını. Spider-Man-1 2002 info-icon
Well, something like that. Buna benzer birşeyler işte. Spider-Man-1 2002 info-icon
Dad is that you? Baba sen misin? Spider-Man-1 2002 info-icon
Well, you were right about MJ. MJ konusunda haklıydın. Spider-Man-1 2002 info-icon
You were right about everything. Sen herşey konusunda haklıydın. Spider-Man-1 2002 info-icon
She's in love with Peter. O Peter'i seviyor. Spider-Man-1 2002 info-icon
Parker. And how does he feel about her. Parker. Peki o kızın hakkında ne düşünüyor? Spider-Man-1 2002 info-icon
Well, he's loved her since the fourth grade. 4. sınıftan beri ona aşıktı. Spider-Man-1 2002 info-icon
He pretends like he doesn't but there's no one Peter cares for more. Ona Peter kadar fazla değer verecek birisi olamaz. Spider-Man-1 2002 info-icon
I haven't always been there for you have I? Her zaman senin için yanında olamam değil mi? Spider-Man-1 2002 info-icon
You're busy. You're an important man, I understand. Sen meşgulsün. Önemli birisin. Biliyorum. Spider-Man-1 2002 info-icon
That's no excuse. Bunda özür dilemeye gerek yok. Spider-Man-1 2002 info-icon
And I've lost sight of that somewhere but I'm going to make it up to you Harry. Bazen senden çok uzaklaşıyorum ama bunu başaracağım senin için Harry. Spider-Man-1 2002 info-icon
I'm going to rectify certain inequities. Bazı şeyleri olması gereken gibi yapacağım. Spider-Man-1 2002 info-icon
Wake up little spider. Wake up. Kalk minik örümcekçik. Uyan. Spider-Man-1 2002 info-icon
Go home dear. You look awful. Eve git tatlım. Berbat görünüyorsun. Spider-Man-1 2002 info-icon
You look beautiful. Sen de çok güzel görünüyorsun. Spider-Man-1 2002 info-icon
I don't like to leave you here. Seni burada bırakmak istemiyorum. Spider-Man-1 2002 info-icon
Oh but I'm safe here. Ama ben burada güvendeyim. Spider-Man-1 2002 info-icon
Can I do anything for you? Senin için birşeyler yapabilir miyim? Spider-Man-1 2002 info-icon
You do too much. College, a job, all this time with me. Çok çalışıyorsun. Okul, iş, benimle geçirdiğin bunca zaman. Spider-Man-1 2002 info-icon
You're not Superman you know. Sen Süpermen değilsin biliyorsun. Spider-Man-1 2002 info-icon
A smile. Gülücük.. Spider-Man-1 2002 info-icon
Finally, I haven't seen one of those on your face since Mary Jane was here. Sonunda, Mary Jane'in burada olmasından beri gülücük görmemiştim sende. Spider-Man-1 2002 info-icon
Hey, you were supposed to be asleep. Hey, senin uyuyor olman gerekirdi. Spider-Man-1 2002 info-icon
You know, you were about six years old when MJ's family moved in next door. Biliyorsun, MJ yan tarafa taşındığında sen daha 6 yaşındaydın. Spider-Man-1 2002 info-icon
And when she got out of the car and you saw her for the first time Ve o arabadan çıktığında ve sen onu ilk kez gördüğünde, Spider-Man-1 2002 info-icon
you grabbed me and said, beni kolumdan çekip şöyle demiştin... Spider-Man-1 2002 info-icon
"Aunt May, Aunt May is that an angel?" "May Hala, May Hala.. Bu bir melek mi?" Spider-Man-1 2002 info-icon
Did I say that? Bunu gerçekten söyledim mi? Spider-Man-1 2002 info-icon
You sure did. Emin olabilirsin. Spider-Man-1 2002 info-icon
Well, Harry's in love with her. She's still his girl. Ama Harry onu seviyor. O hala onun kız arkadaşı. Spider-Man-1 2002 info-icon
Isn't that up to her? Bu kıza bağlı birşey değil mi? Spider-Man-1 2002 info-icon
She doesn't really know who I am. O beni tam olarak tanımıyor. Spider-Man-1 2002 info-icon
Because you won't let her. You're so mysterious all the time. Çünkü ona izin vermiyorsun. Her zaman çok gizemli birisi oldun. Spider-Man-1 2002 info-icon
Tell me, would it be so dangerous to let Mary Jane know how much you care? Söyle bana. Mary Jane ona ne kadar değer verdiğini öğrense ne kadar fena olur? Spider-Man-1 2002 info-icon
Oh come on pick up. Ah hadi, aç şunu. Spider-Man-1 2002 info-icon
Hi it's me sing your song at the beep. [beep] Merhaba, benim.. Bip sesinden sonra şarkınızı söyleyin. Spider-Man-1 2002 info-icon
Hi MJ, it's Peter. Are you there. Selam MJ, ben Peter. Orada mısın? Spider-Man-1 2002 info-icon
Well, I'm just calling to check up on you. Sadece kontrol etmek için aramıştım seni. Spider-Man-1 2002 info-icon
Will you call me when you get in ok? Beni iyi olduğun bir zaman arayacak mısın? Spider-Man-1 2002 info-icon
Alright, well ... don't, don't go up any dark alleys. Peki, tamam... Sakın, sakın karanlık sokaklara girme... Spider-Man-1 2002 info-icon
Ha ha ha ha ha. Ha ha ha ha ha. Spider-Man-1 2002 info-icon
Can Spiderman come out to play? Örümcek Adam dışarı oynamaya gelecek mi? Spider-Man-1 2002 info-icon
Itsy bitsy Spider went up the water spout, Itsy bitsy Spider went up the water spout, Spider-Man-1 2002 info-icon
down came the Goblin and took the Spider out. down came the Goblin and took the Spider out. (tekerleme çevirilmes :)) Spider-Man-1 2002 info-icon
Ha ha ha ha... Ha ha ha ha... Spider-Man-1 2002 info-icon
Goblin, what have you done? Goblin, sen ne yaptın? Spider-Man-1 2002 info-icon
Spiderman! Örümcek Adam! Spider-Man-1 2002 info-icon
This is why only fools are heroes. İşte bu yüzden tüm kahramanlar salaktır. Spider-Man-1 2002 info-icon
Because you never know when some lunatic will come along with a sadistic choice. Çünkü ne zaman ne gibi bir manyağın gelebileceğini anlayamazlar. Spider-Man-1 2002 info-icon
Let die the woman you love, Hadi şimdi sevdiğin kızı öldürelim. Spider-Man-1 2002 info-icon
or .. suffer the little children. veya.. ufaklıklara acı çektirelim. Spider-Man-1 2002 info-icon
Make your choice Spiderman! Seçimini yap Örümcek Adam. Spider-Man-1 2002 info-icon
And see how a hero is rewarded. Ve kahramana verilen ödülü görelim. Spider-Man-1 2002 info-icon
Don't do it Goblin! Sakın yapma Goblin! Spider-Man-1 2002 info-icon
We are who we choose to be. Now choose! Herkes seçtiği kişi olur. Şimdi seç! Spider-Man-1 2002 info-icon
Everyone stay still. Herkes kalacak. Spider-Man-1 2002 info-icon
Aghh... Aghh... Spider-Man-1 2002 info-icon
Ahoy up there! We're going to bring the barge right under you. Hey yukarıdakiler. Altınıza atlama pisti getireceğiz. Spider-Man-1 2002 info-icon
Aiiee, he's coming back! Aiiee, geri geliyor! Spider-Man-1 2002 info-icon
Listen, I need you to climb down. Dinle, aşağı inmen gerekiyor. Spider-Man-1 2002 info-icon
I can't! Yes you can! Yapamam! Evet yapabilirsin! Spider-Man-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152146
  • 152147
  • 152148
  • 152149
  • 152150
  • 152151
  • 152152
  • 152153
  • 152154
  • 152155
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact