• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152265

English Turkish Film Name Film Year Details
Can I take your order? Siparişlerinizi alabilir miyim? Spygirl-2 2004 info-icon
Line up please Sıraya girin lütfen. Spygirl-2 2004 info-icon
How nice would it be if I could buy her heart? Eğer onun kalbini satın alabilseydim, ne kadar güzel olurdu? Spygirl-2 2004 info-icon
I'll take your order Siparişinizi alacağım. Spygirl-2 2004 info-icon
Haven't we met before? Daha önce tanışmış mıydık? Spygirl-2 2004 info-icon
Pardon? He's working her! Anlamadım? Onu tavlamaya çalışıyor! Spygirl-2 2004 info-icon
Kill him! Kill! Öldürün onu! ölüm! Spygirl-2 2004 info-icon
Are you okay? İyimisiniz? Spygirl-2 2004 info-icon
Her dark black eyes are like black holes Onun kara gözleri Derin kara bir çukur gibi. Spygirl-2 2004 info-icon
Hey, greenhorn! Hey acemi çaylak! Spygirl-2 2004 info-icon
Look, Where do you think you are on a talk show? Sen, Nerede olduğunu sanıyorsun show programında mı? Spygirl-2 2004 info-icon
Arrogant bitch! Ukala kaltak! Spygirl-2 2004 info-icon
Go wash this Git yıka bunu. Spygirl-2 2004 info-icon
Go bong... Go bong... Spygirl-2 2004 info-icon
'She's gone' 'O gitti' Spygirl-2 2004 info-icon
'Oh, my sweetheart is gone' 'Oh, benim tatlı sevgilim gitti.' Spygirl-2 2004 info-icon
Since the day I saw her... Onu gördüğüm günden beri... Spygirl-2 2004 info-icon
I've been lovesick which no medicine can cure Karasevdaya tutuldum. Hangi ilaç bu hastalığımı tedavi edebilir? Spygirl-2 2004 info-icon
Those who don't know her are N. Korean spies. Onun Kuzey Koreli bir casus olduğunu kim bilebilirdi? Spygirl-2 2004 info-icon
Therefore, I am a spy? Bu yüzden, Ben bir casusum? Spygirl-2 2004 info-icon
I'm James Bond... ' Come to your senses! Ben James Bond... Duygularına bak! Spygirl-2 2004 info-icon
You should be studying, not daydreaming! Senin ders çalışıyor olman lazım, gündüz vakti rüya görmen değil. Spygirl-2 2004 info-icon
Why do you keep peeking outside? Neden dışarıyı gözetliyorsun? Spygirl-2 2004 info-icon
Look over there Bakın şuraya. Spygirl-2 2004 info-icon
Who's been to the corner Burger King? Me, I have Kim köşedeki Burger King'e gitti? Ben,gittim. Spygirl-2 2004 info-icon
I was there today Bugün oradaydım Spygirl-2 2004 info-icon
during lunch break Öğle arası boyunca Spygirl-2 2004 info-icon
and saw a really cute girl working there ve orada çalışan çok tatlı bir kız gördüm. Spygirl-2 2004 info-icon
I saw here too, sir! Bende gördüm, efendim! Spygirl-2 2004 info-icon
She's the hot new Angel Right, she's the Angel O yeni ateşli meleğimiz. Doğru, O bir melek. Spygirl-2 2004 info-icon
The other day Diğer gün, Spygirl-2 2004 info-icon
my hand touched hers when she gave me my change Ellerim onunkilere dokundu, bana para üstünü verdiği zaman Spygirl-2 2004 info-icon
and there was this electricity... ve aramızda elektiriklenme oldu. Spygirl-2 2004 info-icon
I took a picture of here Burada bir fotoğrafı bile var. Spygirl-2 2004 info-icon
Let me see İzin ver göreyim. Spygirl-2 2004 info-icon
Sit down, sit... She looks good in a picture, too Otur aşağı,otur. Fotoğrafta da çok iyi görünüyor. Spygirl-2 2004 info-icon
Boys, she's my ideal girl Çocuklar, O benim hayallerimdeki kız. Spygirl-2 2004 info-icon
Sir, aren't you going to teach? Efendim, sizin ders anlatmanız gerekmiyor mu? Spygirl-2 2004 info-icon
The ugly ones are always obssessed with studying Sizin çirkinliğiniz herzaman Öğrenciliğimize musallat oldu. Spygirl-2 2004 info-icon
Our grades aren't good because of your ugly faces Bizim notlarımız sizin çirkin yüzleriniz yüzünden iyi değil. Spygirl-2 2004 info-icon
Go bong I am sorry about before Go bong Öncesi için özür dilerim. Spygirl-2 2004 info-icon
I bought a digital camera on easy payments Ucuz olanından bir fotoğraf makinası satın aldım. Spygirl-2 2004 info-icon
So I could take her pictures and put them on the net Artık onun fotoğrafını çekebilir ve resimleri internete koyabilirdim. Spygirl-2 2004 info-icon
Following the incident they gave me a red card Takip eden süreçte Bana askerlik kağıdı gönderdiler. Spygirl-2 2004 info-icon
A red card... Askerlik kağıdı... Spygirl-2 2004 info-icon
It was a military draft notice for me Bu benim için orduya çağırma emri. Spygirl-2 2004 info-icon
Why'd you give me this now? Bunu bana neden şimdi veriyorsun? Spygirl-2 2004 info-icon
It's only 10 days away! Yanlızca 10 gün kalmış! Spygirl-2 2004 info-icon
I need time to wrap things up Toparlanmak için zamana ihtiyacım var. Spygirl-2 2004 info-icon
What do you have to wrap up? Neyi toparlaman gerekiyor? Spygirl-2 2004 info-icon
Say goodbye to your friends and put away some things Arkadaşlarına veda et ve yanında birkaç şey götür yeter. Spygirl-2 2004 info-icon
The army will help you grow up Ordu büyümene yardımcı olacak. Spygirl-2 2004 info-icon
I have a crush on this girl! Ben bir kıza tutuldum ama! Spygirl-2 2004 info-icon
This is why you couldn't make it to college! Okulda başarısız olmanın sebebi bu mu! Spygirl-2 2004 info-icon
Grow up in the military! Orduda büyüyeceksin! Spygirl-2 2004 info-icon
No way I'm enlisting now I have things to do Askere teslim olmak zorundayım. Birşeyler yapmalıyım. Spygirl-2 2004 info-icon
You know what! Ne olduğunu biliyorsun! Spygirl-2 2004 info-icon
I wanna go out with Hyo jin Hyo jin ile dışarıya çıkmak istiyorum. Spygirl-2 2004 info-icon
I can help you with that Bununla ilgili sana yardım edebilirim. Spygirl-2 2004 info-icon
Can you? How on earth... Yapabilir misin? Nasıl.... Spygirl-2 2004 info-icon
You pick up the tab instead O zaman bunun karşılığında ödeme yapmalısın. Spygirl-2 2004 info-icon
Nothing's free with him He's like a snake Onun yaptığı hiç birşey bedava değildir Yılan gibi biri. Spygirl-2 2004 info-icon
But if it's for Hyo jin money isn't the issue Fakat eğer konu Hyo jin ise paranın gitmesi önemli değil. Spygirl-2 2004 info-icon
I want smoked chicken Piliç götürmek istiyorum. Spygirl-2 2004 info-icon
Then, a few days later... Ardından geçen birkaç gün sonra... Spygirl-2 2004 info-icon
Okay, I'll ring until you answer the phone Tamam,Sen cevap verene kadar aramaya devam edeceğim. Spygirl-2 2004 info-icon
Anser the... Hello? Telefona.. Alo? Spygirl-2 2004 info-icon
Get your ass out now Kaldır kıçını çık hemen. Spygirl-2 2004 info-icon
I'm completely broke Canım istemiyor. Spygirl-2 2004 info-icon
Hyo jin's waiting for you at a cafe Hyo jin seni cafe de bekliyor. Spygirl-2 2004 info-icon
Really? Of course! Shake a leg Gerçekten mi? Tabiki! Acele et Spygirl-2 2004 info-icon
It really is her! Gerçektende gelmiş! Spygirl-2 2004 info-icon
Then again, what made her agree to see me? Neden beni görmeyi kabul etti acaba? Spygirl-2 2004 info-icon
Wow, she's hot Wow, Kız çok ateşli Spygirl-2 2004 info-icon
Come here, Go bong Sir! Gel buraya, Go bong Efendim! Spygirl-2 2004 info-icon
Looking at your chick's picture on the job? İşinin başındayken hatun fotoğraflarına mı bakıyorsun ? Spygirl-2 2004 info-icon
What are you, an officer? Sorry, sir! Nesin sen, komutan mı? Üzgünüm, efendim! Spygirl-2 2004 info-icon
I will confiscate this for you Buna senin için el koyuyorum. Spygirl-2 2004 info-icon
Why can't I meet a cute girl like this? Ben niye bunun gibi tatlı bir kızla tanışamıyorum? Spygirl-2 2004 info-icon
Out of sheer coincidence Tamamen tesadüf eseri Spygirl-2 2004 info-icon
It's been a week since I started working here Burada çalışmaya başladığımdan beri 1 hafta oldu. Spygirl-2 2004 info-icon
It's physically hard but I enjoy serving people Fiziksel olarak zorlayıcı olmasına rağmen insanlara servis yapmak eğlenceli. Spygirl-2 2004 info-icon
Why am I working here? Niye mi burada çalışıyorum? Spygirl-2 2004 info-icon
I'm waiting for this man Bir adamı bekliyorum. Spygirl-2 2004 info-icon
But I have no idea when he will show up Ama beni izleyeceği hiç aklıma gelmezdi. Spygirl-2 2004 info-icon
There you go Enjoy it Buyrun, Afiyet olsun. Spygirl-2 2004 info-icon
As the manager told me Amirim bana söylediği için Spygirl-2 2004 info-icon
I try to smile at customers Müşterilere gülümsemeye çalışıyorum. Spygirl-2 2004 info-icon
Welcome to Burger King But there's... Burger King'e hoşgeldiniz ama burada... Spygirl-2 2004 info-icon
But there's this weird girl here ama burada bu garip kızlar var. Spygirl-2 2004 info-icon
She took my title? Right Benim zerrem kadar olamaz değil mi? Doğru Spygirl-2 2004 info-icon
I checked it on the website Websiteyi kontrol ettim. Spygirl-2 2004 info-icon
and she's the Angel now ve artık Melek olarak onu gösteriyorlar. Spygirl-2 2004 info-icon
It bends! Sahici bu! Spygirl-2 2004 info-icon
They must've used good materials İyi malzeme kullanmış olmalılar. Spygirl-2 2004 info-icon
Is that right? Bu doğrumu? Spygirl-2 2004 info-icon
Sing us the latest song Bize şu sıralar moda olan bir şarkı söyle. Spygirl-2 2004 info-icon
The latest song? moda şarkı mı? Spygirl-2 2004 info-icon
Go ahead before I kick your ass! Kıçını tekmeleden önce devam et! Spygirl-2 2004 info-icon
Roll it well İyice yuvarla Spygirl-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152260
  • 152261
  • 152262
  • 152263
  • 152264
  • 152265
  • 152266
  • 152267
  • 152268
  • 152269
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact