• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152268

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm also the Angel Aynı zamanda da Meleğim. Spygirl-2 2004 info-icon
When they want it to go Büyütmek istedikleri zaman, Spygirl-2 2004 info-icon
charge them 10 more cents ilave 10 Cent kesiceksin. Spygirl-2 2004 info-icon
If they bring back cups reimburse them 10 cents Eğer kaplarını geri getirirlerse 10 cent geri ödüyorsun. Spygirl-2 2004 info-icon
Too many things at once it's kind of confusing Çok fazla şey var. Biraz kafam karıştı. Spygirl-2 2004 info-icon
If you're too stupid, quit now Eğer bu kadar aptalsan, şimdi işi bırak. Spygirl-2 2004 info-icon
Keep waiting for the man Orada adamı beklemeye devam et. Spygirl-2 2004 info-icon
How'd you know that? Sen bunu nasıl bilebilirsin ? Spygirl-2 2004 info-icon
You can't fool me Beni aptal yerine koyamazsın. Spygirl-2 2004 info-icon
I know you got a job here so you can meet him İşe bu yüzden girdiğini biliyorum böylece onunla karşılaşabileceksin. Spygirl-2 2004 info-icon
Does she know about me? Benim kim olduğumu biliyor mu? Spygirl-2 2004 info-icon
Who could it be? Kim yapmış olabilir? Spygirl-2 2004 info-icon
You'd better find out who did this, otherwise... Kimin yaptığını öğrensen iyi olacak yoksa... Spygirl-2 2004 info-icon
What? yoksa ne olur? Spygirl-2 2004 info-icon
We'll be called back home Eve geri çağrılırız. Spygirl-2 2004 info-icon
and sent to the mines There goes our life ve bizi oradaki yaşamlarımıza geri gönderirler. Spygirl-2 2004 info-icon
Who runs this website? Kim bu siteyi hazırladı? Spygirl-2 2004 info-icon
Maybe we could find out who this person is Belki hazırlayan kişiyi bulabiliriz bu şekilde. Spygirl-2 2004 info-icon
An answer maybe to my question Ve belki soruma cevap bulurum. Spygirl-2 2004 info-icon
Thanks to your fans, sales have skyrocketed Teşekkürler hayranların sayesinde satışlarımız patladı. Spygirl-2 2004 info-icon
If you welcome customers with a s bright mile Eğer müşterileri ışıltılı bir gülümsemeyle karşılarsanız, Spygirl-2 2004 info-icon
you will also have fans like Hyo jin Sizinde Hyo jin gibi hayranlarınız olur. Spygirl-2 2004 info-icon
Always keep that in mind. Herzaman bunu aklınızda tutun. Spygirl-2 2004 info-icon
Let's give her a big hand! haydi ona büyük bir alkış! Spygirl-2 2004 info-icon
Anything to say? Birşey söylemeyecek misin? Spygirl-2 2004 info-icon
It's thanks to you all Bütün herşey için teşekkür ederim Spygirl-2 2004 info-icon
What do you take me for? Benden almak istediğin şey nedir? Spygirl-2 2004 info-icon
Sorry. I gotta go Üzgünüm. Gitmem gerekiyor. Spygirl-2 2004 info-icon
'Bad money drives out the bad! ' 'Kötü para kötü sonuçlar doğurur!' Spygirl-2 2004 info-icon
I'm the Angel here Burada Melek benim. Spygirl-2 2004 info-icon
If you mess with me again Eğer beni tekrar kızdırırsan, Spygirl-2 2004 info-icon
you'll lose all your hair Bütün saçlarını kaybedeceksin. Spygirl-2 2004 info-icon
We'll be watching you Seni izliyor olacağız. Spygirl-2 2004 info-icon
I catch KIM, she's dead KIM'i yakalayınca, O öldü. Spygirl-2 2004 info-icon
Yeah, beat the crab out of her Evet, onu köşeye sıkıştırıp bir güzel patakla. Spygirl-2 2004 info-icon
Punch her in the chest and make her tits lopsided Göğüslerini yumrukla ve memelerini bir güzel sarkıt. Spygirl-2 2004 info-icon
That slut deserves it! O ahlaksız kadın bunu hakketti! Spygirl-2 2004 info-icon
RE: We run the website~ RE: Bu siteyi biz hazırladık Spygirl-2 2004 info-icon
Chungsol Institute? Chungsol Üniversitesi? Spygirl-2 2004 info-icon
Did you? Siz miydiniz? Spygirl-2 2004 info-icon
You put the pictures on the net? Resimleri internete koyan siz miydiniz? Spygirl-2 2004 info-icon
What pictures? My pictures! Ne resimleri? Benim resimlerim! Spygirl-2 2004 info-icon
You put them on the net? İnternete resimleri koyan siz miydiniz? Spygirl-2 2004 info-icon
Should I tell her? Ona anlatmalı mıyız? Spygirl-2 2004 info-icon
Delete my pictures Resimlerimi kaldırın. Spygirl-2 2004 info-icon
Can't do that Bunu yapamayız. Spygirl-2 2004 info-icon
Words didn't work with them Bu üslub onlarda işe yaramıyor. Spygirl-2 2004 info-icon
So I changed my strategy Bu yüzden stratejimi değiştirmeliyim. Spygirl-2 2004 info-icon
On one condition Bir şartla. Spygirl-2 2004 info-icon
What's that? Ne şartı? Spygirl-2 2004 info-icon
Our friend has a crush on you Arkadaşımız sana tutulmuş. Spygirl-2 2004 info-icon
You be his comfort woman Sen onun için 'comfort woman' olacaksın. <Comfort Woman: 2.dünya savaşı'nda japon askerlerine sex hizmeti vermeye zorlanan koreli kadınlar> Spygirl-2 2004 info-icon
A comfort woman? Comfort woman mı? Spygirl-2 2004 info-icon
Nonsense! I'm a well trained... Saçmalık! Ben eğitilmiş... Spygirl-2 2004 info-icon
I'll report you to the police Sizi polise bildireceğim. Spygirl-2 2004 info-icon
My old man is a sheriff Benim ihtiyar polis şefi. Spygirl-2 2004 info-icon
Go ahead Should I go with you? Durma. Seninle gelmemizi ister misin? Spygirl-2 2004 info-icon
A sheriff? Polis şefi mi? Spygirl-2 2004 info-icon
We can delete pictures that we uploaded Yüklediğimiz resimleri silebiliriz, Spygirl-2 2004 info-icon
But not the ones put up by others Fakat diğerlerinin resimlerini koyamayız, Spygirl-2 2004 info-icon
Unless we close the site Siteyi kapatmadığımız sürece. Spygirl-2 2004 info-icon
What do you say? Will you take our offer? Ne diyorsun? Teklifimizi kabul ediyormusun? Spygirl-2 2004 info-icon
Not in a million years! Milyon yıllar geçse bile olmaz! Spygirl-2 2004 info-icon
Let's go, my friend Alright Gidelim, arkadaşım Pekala Spygirl-2 2004 info-icon
Miss. PARK Hyo jin? Bayan PARK Hyo jin? Spygirl-2 2004 info-icon
Turn your head a little bit Kafanızı biraz çevirir misiniz? Spygirl-2 2004 info-icon
Give yourself a bigger smile Kocaman bir gülümseme ver bakalım. Spygirl-2 2004 info-icon
A reporter? Do something about it Muhabir mi? Bu konuda birşeyler yap. Spygirl-2 2004 info-icon
You're putting all of us at risk! Bizi sürekli tehlikeye sokuyorsun!! Spygirl-2 2004 info-icon
Those stupid bastards! Aptal piçler! Spygirl-2 2004 info-icon
Why are they messing with a damn spy? Niye kahrolası bir casus ile karışıklık çıkarıyorlar? Spygirl-2 2004 info-icon
I'll meet him Onunla buluşacağım. Spygirl-2 2004 info-icon
Shut down the site first Önce siteyi kapatın. Spygirl-2 2004 info-icon
I will, after you meet him Sen onunla görüştükten sonra kapatacağım. Spygirl-2 2004 info-icon
You put up my pictures? Resimlerimi sen mi koydun? Spygirl-2 2004 info-icon
Can you please tell them to close down the site? Lütfen onlara siteyi kapatmalarını söyler misin? Spygirl-2 2004 info-icon
I can delete the pictures Resimlerini silebilirim. Spygirl-2 2004 info-icon
But I can't tell them to shut it down Fakat onlara siteyi kapatmalarını söyleyemem. Spygirl-2 2004 info-icon
You're studying for college Kolejde öğrencisin değil mi? Spygirl-2 2004 info-icon
What do you do now? Şimdi ne yapıyorsun ? Spygirl-2 2004 info-icon
I just had a crush on you Ben sadece sana aşık oldum. Spygirl-2 2004 info-icon
And I knew it was a mean thing to do Ve biliyorum bu yaptığım kaba birşey. Spygirl-2 2004 info-icon
But they told me it'd work ama onlar bana bunun işe yarayacağını söylediler. Spygirl-2 2004 info-icon
God, he looks goofy Tanrım, Çatlağın tekine benziyor Spygirl-2 2004 info-icon
Go bong Go bong Spygirl-2 2004 info-icon
Funny name, isn't it? Komik isim, değil mi? Spygirl-2 2004 info-icon
My father loves climbing Babam tırmanmayı severdi. Spygirl-2 2004 info-icon
You know Mt. Everest is 8,848 meters high Everest dağının yüksekliğinin 8,848 metre olduğunu biliyor musun? Spygirl-2 2004 info-icon
In English, my name means 'the highest peak.' Türkçede, ismimin anlamı 'en yüksek zirve' demek. Spygirl-2 2004 info-icon
He named me after that Ondan sonra babam bana bu ismi verdi. Spygirl-2 2004 info-icon
My father, after he saw me grab a pencil on my first birthday Babam İlk doğumgünümde beni kaleme yetişmeye çalışırken gördükten sonra, Spygirl-2 2004 info-icon
He had high expectations for me Benim için büyük beklentileri vardı. Spygirl-2 2004 info-icon
He was so disappointed when I failed the SAT Ben SAT sınavından başarısız olduğumda büyük hayalkırıklığına uğradı. Spygirl-2 2004 info-icon
This is weird Bu garip Spygirl-2 2004 info-icon
I'm usually very shy with girls Ben genelde kızların yanında çok utangaç olurum. Spygirl-2 2004 info-icon
But now with you Ama senin yanında öyle değilim. Spygirl-2 2004 info-icon
How do you know so much about me? Benim hakkımda bu kadar çok şeyi nereden biliyorsun? Spygirl-2 2004 info-icon
Oh, Jin ah told me Oh, Jin ah söyledi bana Spygirl-2 2004 info-icon
NAM Jin ah... NAM Jin ah... Spygirl-2 2004 info-icon
This is punishment for exposing my identity Bu ceza kimliğimi açığa çıkarttığın için. Spygirl-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152263
  • 152264
  • 152265
  • 152266
  • 152267
  • 152268
  • 152269
  • 152270
  • 152271
  • 152272
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact