• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152283

English Turkish Film Name Film Year Details
It happens other places, too. Başka yerlerde de oluyor. Sseom-2 2004 info-icon
It seems to be getting worse. Gittikçe daha da kötüleşiyor gibi. Sseom-2 2004 info-icon
You'll forget it after you leave here. Buradan çıkınca unutursun. Sseom-2 2004 info-icon
Or it could happen to someone else. Belki bu başka birisinin başına gelecek. Sseom-2 2004 info-icon
You can't live today again. Bugünü tekrar yaşayamazsın... Sseom-2 2004 info-icon
Memories like that don't exist. ...varolmayan hatıralarla. Sseom-2 2004 info-icon
It's kang sung joo! Bu KANG Sung joo! Sseom-2 2004 info-icon
This bastard wants to kill us. Bu piç bizi öldürmeye çalışıyor. Sseom-2 2004 info-icon
A lot of kids are good at this. Birçok çocuk bu konuda çok iyi. Sseom-2 2004 info-icon
It'll take a while, won't it? Bir süre sürecek değil mi? Sseom-2 2004 info-icon
The email's recipient, kwon jeong min, is a ghost. Email'in alıcısı, KWON Jeong min, görünmez kipte. Sseom-2 2004 info-icon
And the sender is... Ve gönderen de... Sseom-2 2004 info-icon
detective kang sung joo? Dedektif KANG Sung joo mu? Sseom-2 2004 info-icon
Wait... this... Bekle... bu... Sseom-2 2004 info-icon
i'll catch him today for sure. Onu bugün kesin yakalayacağım. Sseom-2 2004 info-icon
Until then, don't say anything. O ana kadar, hiçbir şey söyleme. Sseom-2 2004 info-icon
Chief, we got kwon jeong min's photo! Şef, KWON Jeong min'in fotoğrafını bulduk. Sseom-2 2004 info-icon
Isn't that detective kang? Bu Dedektif Kang değil mi? Sseom-2 2004 info-icon
Shit, look at that. Lanet olsun, şuna bak. Sseom-2 2004 info-icon
That's why oh's been so silent. Demek bu yüzden Oh sessiz kaldı. Sseom-2 2004 info-icon
Hey, detective jo! Dedektif Jo! Sseom-2 2004 info-icon
Handcuff him quickly, before he realizes we know. Bildiğimizi fark etmeden önce, onu hemen kelepçelesin. Sseom-2 2004 info-icon
Ki joon, give me your phone. Ki joon, telefonunu ver. Sseom-2 2004 info-icon
Use your own phone. Kendi telefonunu kullan. Sseom-2 2004 info-icon
We don't need the original. Orijinale ihtiyacımız yok. Sseom-2 2004 info-icon
We restored the email and photo of your transaction. Email’i ve görüşme fotoğrafını onardık. Sseom-2 2004 info-icon
Detective kang. Dedektif Kang. Sseom-2 2004 info-icon
It seems you're cornered, so don't go to the station. Görünen o ki köşeye sıkıştınız o yüzden karakola gitmeyin. Sseom-2 2004 info-icon
Kang sung joo. KANG Sung joo. Sseom-2 2004 info-icon
Shit, what the hell are they talking about? Lanet olsun, neyden bahsediyor bunlar? Sseom-2 2004 info-icon
So you're kwon jeong min? KWON Jeong min sen misin? Sseom-2 2004 info-icon
Find out where sung ki joon is. SUNG Ki joon'un nerede olduğunu bul. Sseom-2 2004 info-icon
I think he's with jae il. Sanırım Jae il ile birlikte. Sseom-2 2004 info-icon
I need to meet them and find out what the hell's going on. Onlarla buluşup neler olduğunu bulmam gerekiyor. Sseom-2 2004 info-icon
Can you do that alone? Bunu yalnız yapabilecek misin? Sseom-2 2004 info-icon
You're a wanted man now. Sen şimdi aranan bir adamsın. Sseom-2 2004 info-icon
I'm okay. Hallederim. Sseom-2 2004 info-icon
Just find that out quickly. Onu hemen bul. Sseom-2 2004 info-icon
I checked his location, and they're by the river. Bulunduğu yeri kontrol ettim şu an nehir kenarında. Sseom-2 2004 info-icon
Hey, isn't that yours? Bu seninki değil mi? Sseom-2 2004 info-icon
I changed the cash into dollars. Korean currency is useless. Parayı dolara çevirdim. Kore parası kullanışsız. Sseom-2 2004 info-icon
The guys who got us the boat want the money in yen. Bize tekneyi bulan adam parayı Yen olarak istiyor. Sseom-2 2004 info-icon
Isn't that global? Bu evrensel değil mi? Sseom-2 2004 info-icon
You can find people, right? İnsanları bulabilirsin değil mi? Sseom-2 2004 info-icon
She's got the original, so find her. Orijinal bu kızda, onu bul. Sseom-2 2004 info-icon
Why'd you frame kang sung joo? Niye KANG Sung joo'yu suçlu gösterdin? Sseom-2 2004 info-icon
Aren't you nervous, Endişeli değil misin... Sseom-2 2004 info-icon
leaving me with the cash? ...beni parayla bırakıyorsun? Sseom-2 2004 info-icon
Ten o'clock. Don't be late. Saat 22'de. Geç kalma. Sseom-2 2004 info-icon
You believed all that and let him go? Tüm bunlara inanıp gitmesine izin mi verdin? Sseom-2 2004 info-icon
Detectives catch criminals by instinct. Dedektifler suçluları içgüdüleriyle yakalar. Sseom-2 2004 info-icon
I'll catch the criminal today, all right? Suçluyu bugün yakalayacağım tamam mı? Sseom-2 2004 info-icon
Look, just cut the shit and bring back kang sung joo. Bak, saçmalamayı kes de KANG Sung joo'yu geri getir. Sseom-2 2004 info-icon
I don't believe any of this! Bunların hiçbirine inanmıyorum! Sseom-2 2004 info-icon
If i catch the criminal, then what's the problem? Suçluyu yakalayacağım, öyleyse sorun ne? Sseom-2 2004 info-icon
That bastard is insane! Bu piç delirdi! Sseom-2 2004 info-icon
What are you all looking at? Siz neye bakıyorsunuz öyle? Sseom-2 2004 info-icon
Hey, why did suh yu jin come here? SUH Yu jin neden buraya geldi? Sseom-2 2004 info-icon
She's a witness. Detective kang brought her in. O bir görgü tanığı. Dedektif Kang getirdi onu buraya. Sseom-2 2004 info-icon
I think everyone's being called out. Galiba herkes yardıma çağırılıyor. Sseom-2 2004 info-icon
There's another set of keys to kang's car, right? Kang'ın arabasının yedekleri var değil mi? Sseom-2 2004 info-icon
I found out where those kids are. O çocukların nerede olduğunu buldum. Sseom-2 2004 info-icon
It's donseo warehouse in namyoung dong. Namyoung dong'da Donseo Deposundalar. Sseom-2 2004 info-icon
You figure out the rest, and don't call me anymore. Gerisini sen hallet, bir daha da beni arama. Sseom-2 2004 info-icon
Kang sung joo did it. KANG Sung joo yaptı. Sseom-2 2004 info-icon
You dumb assholes. Aptal herifler sizi. Sseom-2 2004 info-icon
You've been cheated. Kandırıldınız. Sseom-2 2004 info-icon
There's a door in the back. Arkada bir kapı var. Sseom-2 2004 info-icon
Hey, the cops! Polis! Sseom-2 2004 info-icon
Ms. Suh yu jin? Bayan SUH Yu jin? Sseom-2 2004 info-icon
If you fall asleep, you'll die. Eğer uyursan ölürsün. Sseom-2 2004 info-icon
You said you have the original? Orijinalin sende olduğunu mu söyledin? Sseom-2 2004 info-icon
Aren't you kwon jeong min? Sen KWON Jeong min değil misin? Sseom-2 2004 info-icon
Would i be here if i was? O olsam burada olur muydum? Sseom-2 2004 info-icon
Jae il, hang on. Jae il, dayan. Sseom-2 2004 info-icon
Then the photo was changed when we got hacked. O halde sitemize dışarıdan girildiğinde foto değiştirildi. Sseom-2 2004 info-icon
Hermi has the original. Hermi'de orijinali var. Sseom-2 2004 info-icon
Hermi? Hermi mi? Sseom-2 2004 info-icon
The woman you met this morning. Bu sabah buluştuğun kadın. Sseom-2 2004 info-icon
Suh yu jin. SUH Yu jin. Sseom-2 2004 info-icon
Why does she have that photo? Fotoğrafın onda ne işi var? Sseom-2 2004 info-icon
Hey, jae il! Hey, Jae il! Sseom-2 2004 info-icon
Jae il, wake up! Jae il, uyan! Sseom-2 2004 info-icon
Why does yu jin have that photo? Fotoğraf niçin Yu jin'de? Sseom-2 2004 info-icon
Hey, jae il. Jae il. Sseom-2 2004 info-icon
Jae il! Jae il. Sseom-2 2004 info-icon
Min jae il is in the emergency room, MIN Jae il acil serviste. Sseom-2 2004 info-icon
and kang sung joo has run off in jae il's car. KANG Sung joo ise Jae il'in arabasıyla kaçıyor. Sseom-2 2004 info-icon
Kang sung joo KANG Sung joo. Sseom-2 2004 info-icon
mister, please go to sang am world cup stadium. Bayım, Sang am Dünya Kupası Stadyumu'na lütfen. Sseom-2 2004 info-icon
It's yu jin. Ben Yu jin. Sseom-2 2004 info-icon
I received an mp3 player at dawn. Şafakta bana bir MP3 oynatıcı bırakılmıştı. Sseom-2 2004 info-icon
i'm heading towards the office. I'll be there soon. Büroya doğru geliyorum. Birazdan orada olurum. Sseom-2 2004 info-icon
I don't know who he is. You can't believe anyone. Kim olduğunu bilmiyorum. Hiç kimseye güvenmemelisin. Sseom-2 2004 info-icon
The man in the photo is someone you know. Fotoğraftaki kişi senin tanıdığın biri. Sseom-2 2004 info-icon
We've determined detective kang's location. Dedektif Kang'ın yerini tespit ettik. Sseom-2 2004 info-icon
a man who knows about the locator turns on his phone. Yerinin tespit edilebileceğini bilen bir adam telefonunu açıyor. Sseom-2 2004 info-icon
It can't be him! Bu o olamaz! Sseom-2 2004 info-icon
He's turned off his phone. Telefonunu kapattı. Sseom-2 2004 info-icon
detective muhn from headquarters. Merkezden Dedektif Muhn. Sseom-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152278
  • 152279
  • 152280
  • 152281
  • 152282
  • 152283
  • 152284
  • 152285
  • 152286
  • 152287
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact