• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152307

English Turkish Film Name Film Year Details
...he cried. ...diye bağırdı St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Strength and honour. Güçlü ve onurlu Güç ve onur. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
So, sitting comfortably, Güvenli bi yerde, Güvenli ve kimsenin sizi rahatsız etmeyeceği bir yerde... St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Come on. Hadi Haydi. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
An ambulance, perhaps? Ambulans mesela ? Bir ihtimal, ambülâns? St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Fire at will. Ateş edin Ateş serbest. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Losers! Losers! Losers! Ezikler ! Ezikler! Ezikler! Ezikler! St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Don't move! Kımıldamayın St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Yes, but it wouldn't have looked nearly so cool. Evet ama pek de iyi görünmüyor Evet ama yakından pek de iyi görünmüyor. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
One word of advice, Miss Fritton... Bi tavsiye bayan Fritton... Bir çift nasihat da bulunayım, Bayan Fritton... St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Bono. Wants to go for beers, again. Bono. Yine bira istiyor Bono, yine bira istiyor. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
...after generations failed before me, ...benden önceki nesillerin başarısız olmasından sonra, ...benden önceki nesiller başarısız oldu... St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Thix feet under. 6 adım Yerin 2 metre altında. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Maybe you should give him a call. Belki de onu bi aramalısın Belki de onu aramalısın. Aramak mı? St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Won't be the first time. İlk kez olmayacak Bu ilk kez olmayacak ya. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
I nearly trumped in my trackies. Nerdeyse berbat haldeler St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Gross. Oh, I think it's kind of beautiful. İğrenç Oh, sanırım güzelmiş İğrenç. Bence hoş görünüyor. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Hello, Geoffrey. Um... Selam Geoffrey. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Annabelle, you come down here immediately. Annabelle, hemen aşağı gel St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
I'm rich. Zenginim Zenginim. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
There's no place like home, um. Ev gibisi yok St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Get thee behind me, Satan. Yes, get, get behind her. Arkama saklan Şeytan Evet arkasına geç Arkama saklan, Şeytan. Evet, arkasına geç. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Yeah, what she said. Evet dediğinden Evet, o dediğinden. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Might. Olabilir St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Be my guest. Buyrun St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Oh. Oh. Bye. Oh. Oh. Bay. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
I'm... Jonty. Jonty Barbour. Ben..Jonty. Jonty Barbour. Adım Jonty. Jonty Barbour. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
We're friends of Wills and Harry. Wills ve Harry'nin arkadaşıyız. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Yeah, great guys. Top lads. Evet harika çocuklardır Popülerler Evet, harika çocuklar. Popüler çocuklar. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
That was brilliant! What was brilliant? Harikaydı Ne o harika olan ? Harikaydı! Harika olan ne? St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Ah! Brilliant! Ah! Zekice ! Zekice! St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Good work, Julie. Thank you. Pleasure, Miss. Aferin Julie. Teşekkürler Zevkle efendim İyi iş çıkardın, Julie. Benim için büyük zevk, efendim. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
My dear child, listen to you. Sevgili yavrum kendini dinle Sevgili çocuğum, kalbinin sesini dinle. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Look what he's wearing. Ne giydiğine bak Ne taktığına bakın. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Yeah. In a painting. Evet..tabloda Evet, tabloda. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Forget it. We gotta go. The window! Boşver..gidelim camdan Boş verin, gitmeliyiz. Camdan! St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Girls! Kızlar ! Kızlar! St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Headmaster. Müdüre Sayın müdürüm. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
You do! You really do! Evet gerçekten öyle Öylesin! Gerçekten öylesin! St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Are we all in? Yeah. Hepimiz var mıyız? Evet Hepimiz burada mıyız? Evet. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
51... Degrees. 51... Derece 51... Derece. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
30... Minutes. 30... Dakika 30... Dakika. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
24... Seconds. It's latitude. 24... Saniye 24... Saniye. Bu enlem derecesi. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Ready? Ready. Hazır mısın ? Hazırım Hazır mısınız? Hazırım. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Go on! Go on! Hadi Devam edin! Yürüyün! St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
There she is. İşte orda İşte orada. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Bingo! Wait here. Bingo! Orda bekle Bingo! Burada bekleyin. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Take that, hoodie. Al bakalım Bunu al, kapüşonlu. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Now tread carefully. Dikkatli davran. L T R G S U B Artık dikkatli yürüyün. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Oi. Oi! Evet, evet! St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Oi, geezer! What do you want? Ne istiyorsun ? Evet, moruk! Ne istiyorsun? St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Cool! Harika St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Well, isn't that an excellent question? Muhteşem bi soru değil mi ? Harika bir soru, değil mi? St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
I say we should send the troops in again. Bence yine ödülleri gönderelim Bence askerleri geri göndermeliyiz. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Let's not be too hasty. We lost good men last time. Çok acele etmeyelim Son sefer fazla adam kaybettik Aceleye getirmeyin, son seferinde çok iyi adamlar kaybettik. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
What's that? Nedir o ? O da ne? St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Switch to Geoffrey cam. Geoffrey ye bağla Geoffrey'in kamerasına geçiş yap. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Women? Kadın ? Kadınlar mı? St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
That's gratitude for you. Senin için harika. Bunun için sana müteşekkirim. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
...you stupid little... ...seni ufak... ...seni küçük aptal. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
I like what you said. I meant every word. Söylediklerini sevdim Her kelimesinde ciddiydim Söyledikleri hoşuma gitti. Her kelimesinde ciddiydim. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Absolutely right, Annabelle. Kesinlikle doğru Annabelle. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
That firm, downy chest. Bunlar iyi olmadı St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
It's... it's in London. Londra Çok iyi gitti di mi harika plandı Londra'nın koordinatları. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
X marks the spot. X işte işaretli yer Hazine X işaretli yerde. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Right by the Thames. Thames'in yanı. Tam olarak Thames Nehri'nde. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Where are they now? Nerdeler şu anda ? St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Subjects located. Platform three. Nesnenin yeri üç numara. Şüphelilerin yeri tespit edildi. Üçüncü perondalar. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
The next train to depart from platform six will be the 16:28... Bir sonraki tren 6. departmandan 16:28... St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Take them. Roger that. Al Anlaşıldı. Yakala onları. Anlaşıldı. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
What on earth is going on? What are they doing? Neler oluyor? Ne oluyor ? Hayırdır neler oluyor? Ne yapıyorlar? St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Annabelle, time to go. Annabelle, gitme vakti. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Men, hold your positions. Beyler yerinize geçin. Beyler, yerinizi alın. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Follow them! They're in groups. Takip edin Grubun içindeler . Onları takip edin! Grup halindeler. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
All of them! Yes. Hepsini! Evet Hepsini! Evet. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Oh, the girls! The girls! They're here! Oh, kızlar Burdalar ! Kızlar, kızlar! İşte buradalar! St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Ladies and gentlemen, please take your seats. Bayanlar baylar lütfen yerlerinize St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Two minutes to curtain up, please. 2 dakika perdeler lütfen. İki dakikaya perdeler açılsın, lütfen. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Girls, over here! Kızlar bu tarafa Kızlar, bu tarafa! St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
One, two, three. 1 2 3 Bir, iki, üç. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Principals in position, please. Müdür yerine lütfen. Başrol oyuncuları yerlerinizi alın, lütfen. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Romeo and Juliet to the wings. At once! Romeo ve Juliet kanatlar..bi kerede! Romeo ve Juliet kulise gelin! Hemen! St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Great! Now what? Harika! Peki şimdi ? Harika! Sırada ne var? St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Romeo? Romeo? St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
OK, girls. Let's move it. Pekala kızlar hadi Tamam, kızlar. Hadi yapalım şu işi. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Oh, my shoes! Oh, ayakkabılarım Ayakkabılarım! St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Oh... my God! Tanrım! Aman tanrım! St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Oh, well, never mind. Oh, boşver St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
I have a faint cold fear thrills through my veins... Benim de damarlarımda soğuk kanlar dolaşıyor.. Damarlarımda belirsiz soğuk bir kaygı var... St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
What's happening, team? The show's about to end. Ne oluyor takım ? Gösteri bitmek üzre Ne oluyor, takım? Gösteri bitmek üzere. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
It has to be there. Orda olmalı Burada olması gerekiyor. Chelsea, ne yapıyorsun? St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Look at the costumes. Kostümlere bak Kostümlere bak. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
What's happening, team? The show's nearly over. Ne oluyor takım ? Gösteri bitmek üzere. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Keep it going. Whatever it takes. Devam edin ne olursa olsun Devam edin. Ne olursa olsun. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Oh, come on! Oh, hadi ama Hadi ama! St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Shakespeare was a girl. Oh, my God! Shakespeare kızmış Aman Tanrım Shakespeare bir kız. Aman tanrım! St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Silvio, ciao. Silvio, bay Silvio, merhaba. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
Annabelle, can you hear me? The girls are on their way. Annabelle, beni duyuyor musun kızlar yolda. Annabelle, beni duyuyor musun? Kızlar yola çıktı. St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-2 2009 info-icon
"On the day of our Lord, May 22nd, 1882, I, the Reverend Fortnum Fritton... " "Lordumuzun buyurduğu gün 22 Mayıs 1882, ben din adamı Fortnum Fritton..." St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-3 2009 info-icon
"Ala... " "Ala..." St Trinian's 2: The Legend of Fritton's Gold-3 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152302
  • 152303
  • 152304
  • 152305
  • 152306
  • 152307
  • 152308
  • 152309
  • 152310
  • 152311
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact