• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152357

English Turkish Film Name Film Year Details
You're the man, you know. İdare et işte, dostum. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Why don't you put them in college, huh? So dumb taco benders like me... Neden sadece onları üniversiteye yerleştirmeye çalışıyorsun? Benim gibi serseri latinler... Stand and Deliver-1 1988 info-icon
...can pick their vegetables... ...onlar için alışveriş yapıp... Stand and Deliver-1 1988 info-icon
...collect their garbage... ...çöplerini kaldırsın... Stand and Deliver-1 1988 info-icon
...clip their poodle's toenails. ...kanişlerinin tırnaklarını kessin diye mi?. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
I may be a sinner... Günahkar olabilirim... Stand and Deliver-1 1988 info-icon
...but I'm willing to pay for my sins. ...ama günahlarımın bedelini ödemek istiyorum. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
One shot deal. Go sit down. See you at 3:00. Bu seferlik tamam. Git otur. Saat 3:00'te görüşürüz. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Go to hell. Anca gidersin. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
I got more bad news for you. Bir kötü haberim daha var. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
What I'm going to say will trip you out. Söyleyeceklerim seni kızdırabilir. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Mr. Escalante, I forgot my pencil. Bay Escalante, kalemimi unuttum. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
He can have mine. Benimkini alabilir. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Today is my last day. Bugün benim son günüm. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Did you enjoy your taquitos? Dürümler hoşunuza gitti mi? Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Someone doesn't know how to add. Hesap kitap bilmeyen birileri var. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
She should be back in school. Okula geri dönmesi gerek. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Papa, this is Mr. Escalante, my math teacher. Baba, bu bay Escalante, matematik öğretmenim. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Can you sit with us? Oturmaz mıydınız? Tabi. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Anita, bring us a couple of beers. Anita, bize bira getirir misin? Stand and Deliver-1 1988 info-icon
You should get another waitress. Başka bir garson bulmalısınız. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Ana can be the first in your family to graduate and go to college. Ana, ailenizde üniversiteye giden ilk kişi olabilir. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
I thank you for your concern. İlgilendiğiniz için teşekkür ederim. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Her mother, sisters, and brothers work here. Annesi ve kardeşleri burada çalışıyor. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
This is a family business. She is needed. Bu bir aile işi. Ona da ihtiyacımız var. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
She could help the family more by getting an education. İyi bir eğitimle ailesine daha fazla yararı olabilir Stand and Deliver-1 1988 info-icon
She'd probably get pregnant. She wouldn't finish college. Muhtemelen üniversiteyi bitiremeyip, hamile falan kalacak. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Anita, go help your mom in the kitchen. Anita, mutfakta annene yardım et. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
She talks about going to medical school. Tıp okumaktan bahsediyor. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
She should make her own choices. Kendi tercihlerini kendisi yapabilir Stand and Deliver-1 1988 info-icon
She'll just get fat. Burada kıçını büyütecek. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
She'll waste her life here. She's a top kid! Kendisini burada harcayacak. O çok parlak bir öğrenci! Stand and Deliver-1 1988 info-icon
I started washing dishes for a nickel an hour. Bu işe üç kuruşa tabak yıkayarak başladım. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Now I own this place. Şimdiyse burası benim. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Did I waste my life? Sizce hayatımı mı harcadım? Stand and Deliver-1 1988 info-icon
I washed dishes too when I came to America. Ben de bu ülkeye ilk geldiğimde bulaşık yıkadım. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Put on an apron and give us a hand. O zaman bizim durumumuzu da anla. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Your husband comes to my restaurant, eats... Kocanız lokantama geliyor, yiyor içiyor... Stand and Deliver-1 1988 info-icon
...then insults me. ...sonra da beni küçük düşürüyor. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Excuse my husband, Mr. Delgado. Kocamın kusuruna bakmayın, Bay Delgado. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
He just wants what's best for Ana. Sadece Ana için en iyisini istiyor. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
She could go to college, then teach you how to run the place. Üniversiteyi bitirip sonrasında buranın nasıl işletileceğini size öğretebilir. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
I don't want your money and I don't need your business. Paranıza da mesleğinize de ihtiyacım yok. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Skip it. Tip. Bahşiş olarak al. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
He puts hot chili in his dip to sell extra beer. Kızı sırf birkaç şişe daha fazla bira satabilmek için istiyor. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Everybody look at the board. Herkes tahtaya baksın. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Will someone please read for me what's on the board? Anybody. Tahtada ne yazdığını biriniz okuyabilir mi? Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Juan has five times as many girlfriends as Pedro. Juan'ın, Pedro'nunkilerden 5 kat fazla kız arkadaşı var. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Carlos has one girlfriend less than Pedro. Carlos'un Pedro'nunkilerden bir tane eksik kız arkadaşı var. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
If their total number of girlfriends is 20... Toplamda 20 kız olduğuna göre... Stand and Deliver-1 1988 info-icon
...how many does each gigolo have? ...her jigoloya kaç kız düşmektedir? Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Late! Late! Geç kaldı! Stand and Deliver-1 1988 info-icon
How many girlfriends does each gigolo have? Anybody. Her jigolonun kaç kız arkadaşı var? Bilen yok mu? Stand and Deliver-1 1988 info-icon
You think you got it, Einstein? Sen buldun mu, Einstein? Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Juan is x. Carlos is y. Pedro is x + y. Juan x'tir. Carlos, y. Pedro da x + y. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Is Pedro bisexual, or what? Pedro biseksüel mi yoksa? Stand and Deliver-1 1988 info-icon
I have a terrible feeling about you. Senin durumunu hiç iyi görmüyorum. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
5x = Juan's girlfriends. 5x = Juan'ın kız arkadaşları. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
You're good now... Şu anda güzelsin... Stand and Deliver-1 1988 info-icon
...but you'll end up barefoot, pregnant and in the kitchen. ...ama senin sonun da çıplak ayaklı bir hamile olarak mutfakta yemek yapmak olacak. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Can you get negative girlfriends? Negatif kız arkadaşları eklediniz mi? Stand and Deliver-1 1988 info-icon
No, just negative boyfriends. Hayır, sadece negatif erkekler. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Please forgive them, for they know not what they do! Lütfen ne yaptıklarını bilmedikleri için onları affedin! Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Carlos has x 5 girlfriends, �qu� no? Carlos'un x 5 kız arkadaşı var, değil mi? Stand and Deliver-1 1988 info-icon
"Que no" is right. Que no. Değil mi doğru. Değil mi. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
The answer to my prayers! İşte dualarımın cevabı! Stand and Deliver-1 1988 info-icon
In 10 minutes. Hold it. 10 dakika sonra. Biraz tutuver. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Hit it. Sen söyle. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
It's a trick problem, Mr. Kimo. Bu hileli bir soru, Bay Kimo. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
You need to know how many girlfriends they have in common. Cevap verebilmek için kaç tane ortak kız arkadaşları olduğunu bilmek gerek. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
It's not that they're stupid. Bu, aptal oldukları için değil... Stand and Deliver-1 1988 info-icon
They just don't know anything. ...bir şey bilmediklerinden. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
I'm wrong? Yanlış mıydı? Stand and Deliver-1 1988 info-icon
X = Pedro's girlfriends. X = Pedro'nun kız arkadaşları. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
X 1 = Carlos's girlfriends. X 1 = Carlos'un kız arkadaşları. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
(x + 5x) + (x 1) = 20. (x + 5x) + (x 1) = 20. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
So, x = 3. Yani, x = 3. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
This makes no sense unless we see how it works in the real world. Eğer bu bilgi gerçek hayatta işimize yaramayacaksa bize ne faydası olabilir ki? Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Could I get a couple of gigolos for a practical demonstration? Uygulamalı olarak göstermem için birkaç jigolo getireyim mi? Stand and Deliver-1 1988 info-icon
No, no. Just kidding. Tamam, tamam. Sadece şakaydı. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
What kind of math is this? Ne çeşit bir matematik bu? Stand and Deliver-1 1988 info-icon
The one that's up right now is calculus. Şu anda çalışan kalkülüs. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
You'll get it in college. Üniversitede öğreneceksiniz. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
My daughter uses this program in her high school. Kızım lisede bu programı kullanıyor. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
I want to teach calculus next year. Önümüzdeki yıl kalkülüs dersi vermek istiyorum. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Boy, that's a jump. Dostum, bu büyük bir adım. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
That's ridiculous. They haven't had trig or math analysis. Bu çok gülünç. Daha trigonometri bile görmediler. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
They can take them this summer. Yaz tatilinde öğrenebilirler. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Our best students in summer school? Öğrenciler için yaz okulu mu? Stand and Deliver-1 1988 info-icon
From 7:00 to 12:00. 7:00'den 12:00'ye kadar. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Every day, including Saturdays. That would do it. Cumartesiler de dahil her gün. İşe yarayacaktır. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Summer classrooms are reserved for remedial courses. Yaz sınıfları bütünleme kurslarına ayrılmış durumda. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
To turn this school around, start from the top. Bu okulu düzeltmek için işe tepeden başlamalıyız. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Mr. Escalante, don't lecture us. Bay Escalante, bize işimizi öğretmeyin. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
Our kids can't handle calculus. We don't even have the books. Öğrencilerimiz kalkülüsü sökemezler. Elimizde kitap bile yok. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
If they pass the Advanced Placement Test, they get college credit. Eğer yerleştirme sınavını geçerlerse, üniversiteye girme şansı yakalayabilirler. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
There are some teachers here... Burada bu sınavı geçemeyecek... Stand and Deliver-1 1988 info-icon
...who couldn't pass the Advanced Placement Test. ...öğretmenler bile var. Stand and Deliver-1 1988 info-icon
You think you can make this fly? Bunun olacağına gerçekten inanıyor musunuz? Stand and Deliver-1 1988 info-icon
I teach calculus or... Ya kalkülüs dersleri veririm... Stand and Deliver-1 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152352
  • 152353
  • 152354
  • 152355
  • 152356
  • 152357
  • 152358
  • 152359
  • 152360
  • 152361
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact